Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wërden stV. (7859 Belege) Lexer BMZ Findeb.
heidenschaft begunde/ kêren den rücke/ und rûmten die brücke./ des wurden die kristen gefröut/ diu brücke lac beströut/ mit tôten allenthalben./ | |
got den reinen,/ swem er gæbe die kraft,/ daz er würde sigehaft,/ daz der ân aller slahte wer/ herre wære über | |
verlüre,/ daz möhte man lîhter verklagen,/ danne ob ein her würde erslagen./ daz er sæze ze râte/ und lieze in wizzen | |
stichen./ sie drungen und entwichen/ beidiu her unde dar./ schiere wurden bluotvar/ diu ros von den wunden,/ daz sie müeden begunden/ | |
niemen gesagen,/ sô michel was sîn hôchvart./ Eraclîus des enein wart,/ daz er ûf den himel steic./ gezogenlîche der herre neic/ | |
wan er im niht harte vorhte,/ ‘Cosdrôas, dû verworhte,/ wie würde dû ie sô stolz,/ daz dû daz heilige holz/ getorstet | |
lant füeren?/ daz was ein michel baltheit./ ez muoz dir werden leit./ dune versuonest dich mit gote/ nâch mînem râte und | |
chunne reden $s alsô ich diu buoch hôre zelen,/ sô wurde diu zala minnechlîch: $s dem gotes wuntere ist niweht glîch./ | |
$s vil michel ist diu gotes chraft./ /Dô der chôr ward errûmet, $s got nam ze sînen engelen rât,/ wie si | |
daz herze gesêrget $s sô ist daz leben getruobet:/ ime newerde sciero baz $s diu sêle muoz rûmen daz faz,/ dar | |
$s michelen sin er ime friliez./ die âdere alle $s wurden bluotes folle,/ ze fleiske wart diu erde, $s ze beine | |
nedarret, $s nehein snê im newirret./ /Lilia noch rôsa $s newerdent dâ nieht bôse./ aller slahte boume $s wahset dâ scône./ | |
sô vile chinde $s dar inne gewunne,/ daz ter chôr wurd erfullet $s den der tiefel flôs durch ubermuot,/ daz si | |
denne âzen $s der tiuren obeze/ dei ûf deme boume wurten $s dâ si abe nieht ersturben,/ unt denne fuoren $s | |
tiure,/ daz si nieht ersturben, $s swie sat si sîn wurden./ er sprach: ‘daz weiz got, $s swelehes tages ir es | |
er sprach: ‘daz weiz got, $s swelehes tages ir es werdet sat,/ des ist nehein lougen, $s iu newerden offen diu | |
ir es werdet sat,/ des ist nehein lougen, $s iu newerden offen diu ougen./ sô werdet ir gote: $s sô gehôrsamet | |
ist nehein lougen, $s iu newerden offen diu ougen./ sô werdet ir gote: $s sô gehôrsamet iuwerme gebote/ ubel unt guot, | |
manech leit./ er sprach scarfere worte: $s swenne si swanger wurte,/ ê si gebâre, $s daz der sêre vile wâre/ dei | |
fertrîbest hungeres nôt,/ unz dû erstirbest $s unt ze erde wirdest/ dannen dû wurde genomen./ want dû ware ein stoup $s | |
unz dû erstirbest $s unt ze erde wirdest/ dannen dû wurde genomen./ want dû ware ein stoup $s sô solt tû | |
chôme $s der des wuocheres genâme/ dâ mannegelich $s abe wurde untôtlich,/ want er daz wolte ûf scalten, $s ze bezzereme | |
der Adames val $s der ê gie uber al/ vertîligôt wurde an deme gotes tôde $s der aller sunde was âne./ | |
unt ennen./ daz nebenam ire frost noh hunger $s si newurde eines chindes swanger./ ê si den gebâre $s sô ward | |
newurde eines chindes swanger./ ê si den gebâre $s sô ward ire ofto swâre./ maniges si geluste, $s swelihiz si dere | |
den accher er furbte, $s daz deste baz dar ane wurte/ ein iegelich chorn $s dâ ê stuont hiuffolter unte dorn./ | |
heim widere $s sô diu sunne gie ze sedele./ /Duo wurten die brûdere unter in $s eines tages des inein,/ daz | |
sîniu chint $s dei zouber dei hiute sint./ / duo wurten die scuzlinge $s glîch deme stamme:/ ubel wuocher si bâren, | |
daz rint./ /Sumeliche flurn begarewe $s ir scônen varwe:/ si wurten swarz unt egelîch, $s den ist nehein liut gelîch./ dei | |
ir vorderen garnet hêten:/ alsolich si wâren innen, $s solich wurten dise ûzzen./ //Adam aver einen sun gewan, $s Seth genanten./ | |
Kaîn $s daz er sluog den bruoder sîn./ /Scôniu wîb wurten $s under Kaînes geburte./ swie ubel si wâren $s sô | |
in alle wîs wâren si sâlik./ /Vone Chames sculde $s wurden allerêrist scalche./ ê wâren si alle $s eben vrî unde edele,/ | |
Noes chint begunden $s an ire geburte sich meginen,/ dô newurten si alle nieht guot: $s sumeliche verleite diu ubermuot/ daz | |
der turn heizet scante/ von diu daz die dâ gescendet wurden $s die wider gote dâ worhten./ //After Noes lîbe $s | |
ze wâre $s daz si sciere einen sun gebâre,/ der wurde scarf unde grimmich, $s wider daz liut unsâlich./ //Alsô si | |
scante besnite,/ unde swaz mannes geburte $s in sîneme chunne wurte,/ daz die alle sich same besniten, $s allez unreht vermiten./ | |
/Sara wart swanger, $s des wunderôt manech wîb ander./ dô ward er sô er gote wol gezam, $s Ysaac si in | |
ergie gotes geheiz: $s sîn afterchumft wart vile breit./ daz wurden allez choufliute, $s si newurden niemannes triute,/ / wande si | |
afterchumft wart vile breit./ daz wurden allez choufliute, $s si newurden niemannes triute,/ / wande si nelânt in erbarmen $s rîchen | |
er ze hûs nevuore?/ /Dô er dare chom $s dô ward er wole inphangen./ vile wole si in handelôten, $s maniges | |
geistliches lîbes./ durch daz er in sô under gruob $s sô ward er geheizzen Jacob./ //Dô si wahsen begunden $s ungelîche si | |
iz phefferôte, $s sînem vater er dâ mite enstôte./ dannan ward er ime liebere $s den ener der jungere,/ unde scolt | |
und var ûz jagen, $s daz ich mich chunne gelaben./ wirde ich des wînes vrô $s daz ich gewalte mîner worto,/ | |
er geseginôt daz ist gewîhôt,/ swaz er vervluochet $s daz newirt vone gote niemmer beruochet.’/ /Alsô daz Esau gehôrte $s dô | |
si es$/ kôte./ si sagete ime Esaus drô, $s si wurden beidiu vil unvrô./ /Si sprach: ‘mîn sun guoter, $s volge | |
unvrô./ /Si sprach: ‘mîn sun guoter, $s volge dîner muoter./ newis hie wîle neheine, $s var zuo dînem ôheime!/ wis etteliche | |
stoubes/ sam vil chumet sâmen $s vone dîneme lîchenâme./ /Dû wirdest gebreitet $s ôsteret und westeret,/ nordan und sundana $s wirt | |
daz tagedinch geviel $s dô gab er ime Rachel./ si ward ime michel liebere $s denne eniu diu altere./ /Got daz | |
$s den hiez si Dan./ von deme scol der Antechrist werdan./ wand er von nîde chom $s sô nescolt er nieht | |
mahten gesehen./ daz tet er umbe daz $s daz Jacobe newurde deheinez./ /Jacob dara widere dâhte $s dâ er in mite | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> |