Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wërden stV. (7859 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Eracl 4801 heidenschaft begunde/ kêren den rücke/ und rûmten die brücke./ des wurden die kristen gefröut/ diu brücke lac beströut/ mit tôten allenthalben./
Eracl 4834 got den reinen,/ swem er gæbe die kraft,/ daz er würde sigehaft,/ daz der ân aller slahte wer/ herre wære über
Eracl 4842 verlüre,/ daz möhte man lîhter verklagen,/ danne ob ein her würde erslagen./ daz er sæze ze râte/ und lieze in wizzen
Eracl 5060 stichen./ sie drungen und entwichen/ beidiu her unde dar./ schiere wurden bluotvar/ diu ros von den wunden,/ daz sie müeden begunden/
Eracl 5158 niemen gesagen,/ sô michel was sîn hôchvart./ Eraclîus des enein wart,/ daz er ûf den himel steic./ gezogenlîche der herre neic/
Eracl 5165 wan er im niht harte vorhte,/ ‘Cosdrôas, dû verworhte,/ wie würde dû ie sô stolz,/ daz dû daz heilige holz/ getorstet
Eracl 5170 lant füeren?/ daz was ein michel baltheit./ ez muoz dir werden leit./ dune versuonest dich mit gote/ nâch mînem râte und
Gen 4 chunne reden $s alsô ich diu buoch hôre zelen,/ sô wurde diu zala minnechlîch: $s dem gotes wuntere ist niweht glîch./
Gen 40 $s vil michel ist diu gotes chraft./ /Dô der chôr ward errûmet, $s got nam ze sînen engelen rât,/ wie si
Gen 152 daz herze gesêrget $s sô ist daz leben getruobet:/ ime newerde sciero baz $s diu sêle muoz rûmen daz faz,/ dar
Gen 203 $s michelen sin er ime friliez./ die âdere alle $s wurden bluotes folle,/ ze fleiske wart diu erde, $s ze beine
Gen 240 nedarret, $s nehein snê im newirret./ /Lilia noch rôsa $s newerdent dâ nieht bôse./ aller slahte boume $s wahset dâ scône./
Gen 272 sô vile chinde $s dar inne gewunne,/ daz ter chôr wurd erfullet $s den der tiefel flôs durch ubermuot,/ daz si
Gen 274 denne âzen $s der tiuren obeze/ dei ûf deme boume wurten $s dâ si abe nieht ersturben,/ unt denne fuoren $s
Gen 338 tiure,/ daz si nieht ersturben, $s swie sat si sîn wurden./ er sprach: ‘daz weiz got, $s swelehes tages ir es
Gen 339 er sprach: ‘daz weiz got, $s swelehes tages ir es werdet sat,/ des ist nehein lougen, $s iu newerden offen diu
Gen 340 ir es werdet sat,/ des ist nehein lougen, $s iu newerden offen diu ougen./ sô werdet ir gote: $s sô gehôrsamet
Gen 341 ist nehein lougen, $s iu newerden offen diu ougen./ sô werdet ir gote: $s sô gehôrsamet iuwerme gebote/ ubel unt guot,
Gen 469 manech leit./ er sprach scarfere worte: $s swenne si swanger wurte,/ ê si gebâre, $s daz der sêre vile wâre/ dei
Gen 484 fertrîbest hungeres nôt,/ unz dû erstirbest $s unt ze erde wirdest/ dannen dû wurde genomen./ want dû ware ein stoup $s
Gen 485 unz dû erstirbest $s unt ze erde wirdest/ dannen dû wurde genomen./ want dû ware ein stoup $s sô solt tû
Gen 520 chôme $s der des wuocheres genâme/ dâ mannegelich $s abe wurde untôtlich,/ want er daz wolte ûf scalten, $s ze bezzereme
Gen 525 der Adames val $s der ê gie uber al/ vertîligôt wurde an deme gotes tôde $s der aller sunde was âne./
Gen 529 unt ennen./ daz nebenam ire frost noh hunger $s si newurde eines chindes swanger./ ê si den gebâre $s sô ward
Gen 530 newurde eines chindes swanger./ ê si den gebâre $s sô ward ire ofto swâre./ maniges si geluste, $s swelihiz si dere
Gen 583 den accher er furbte, $s daz deste baz dar ane wurte/ ein iegelich chorn $s dâ ê stuont hiuffolter unte dorn./
Gen 605 heim widere $s sô diu sunne gie ze sedele./ /Duo wurten die brûdere unter in $s eines tages des inein,/ daz
Gen 644 sîniu chint $s dei zouber dei hiute sint./ / duo wurten die scuzlinge $s glîch deme stamme:/ ubel wuocher si bâren,
Gen 656 daz rint./ /Sumeliche flurn begarewe $s ir scônen varwe:/ si wurten swarz unt egelîch, $s den ist nehein liut gelîch./ dei
Gen 660 ir vorderen garnet hêten:/ alsolich si wâren innen, $s solich wurten dise ûzzen./ //Adam aver einen sun gewan, $s Seth genanten./
Gen 674 Kaîn $s daz er sluog den bruoder sîn./ /Scôniu wîb wurten $s under Kaînes geburte./ swie ubel si wâren $s sô
Gen 766 in alle wîs wâren si sâlik./ /Vone Chames sculde $s wurden allerêrist scalche./ ê wâren si alle $s eben vrî unde edele,/
Gen 774 Noes chint begunden $s an ire geburte sich meginen,/ dô newurten si alle nieht guot: $s sumeliche verleite diu ubermuot/ daz
Gen 787 der turn heizet scante/ von diu daz die dâ gescendet wurden $s die wider gote dâ worhten./ //After Noes lîbe $s
Gen 855 ze wâre $s daz si sciere einen sun gebâre,/ der wurde scarf unde grimmich, $s wider daz liut unsâlich./ //Alsô si
Gen 867 scante besnite,/ unde swaz mannes geburte $s in sîneme chunne wurte,/ daz die alle sich same besniten, $s allez unreht vermiten./
Gen 895 /Sara wart swanger, $s des wunderôt manech wîb ander./ dô ward er sô er gote wol gezam, $s Ysaac si in
Gen 918 ergie gotes geheiz: $s sîn afterchumft wart vile breit./ daz wurden allez choufliute, $s si newurden niemannes triute,/ / wande si
Gen 918 afterchumft wart vile breit./ daz wurden allez choufliute, $s si newurden niemannes triute,/ / wande si nelânt in erbarmen $s rîchen
Gen 989 er ze hûs nevuore?/ /Dô er dare chom $s dô ward er wole inphangen./ vile wole si in handelôten, $s maniges
Gen 1070 geistliches lîbes./ durch daz er in sô under gruob $s sô ward er geheizzen Jacob./ //Dô si wahsen begunden $s ungelîche si
Gen 1081 iz phefferôte, $s sînem vater er dâ mite enstôte./ dannan ward er ime liebere $s den ener der jungere,/ unde scolt
Gen 1121 und var ûz jagen, $s daz ich mich chunne gelaben./ wirde ich des wînes vrô $s daz ich gewalte mîner worto,/
Gen 1196 er geseginôt daz ist gewîhôt,/ swaz er vervluochet $s daz newirt vone gote niemmer beruochet.’/ /Alsô daz Esau gehôrte $s dô
Gen 1222 si es$/ kôte./ si sagete ime Esaus drô, $s si wurden beidiu vil unvrô./ /Si sprach: ‘mîn sun guoter, $s volge
Gen 1224 unvrô./ /Si sprach: ‘mîn sun guoter, $s volge dîner muoter./ newis hie wîle neheine, $s var zuo dînem ôheime!/ wis etteliche
Gen 1248 stoubes/ sam vil chumet sâmen $s vone dîneme lîchenâme./ /Dû wirdest gebreitet $s ôsteret und westeret,/ nordan und sundana $s wirt
Gen 1311 daz tagedinch geviel $s dô gab er ime Rachel./ si ward ime michel liebere $s denne eniu diu altere./ /Got daz
Gen 1337 $s den hiez si Dan./ von deme scol der Antechrist werdan./ wand er von nîde chom $s sô nescolt er nieht
Gen 1398 mahten gesehen./ daz tet er umbe daz $s daz Jacobe newurde deheinez./ /Jacob dara widere dâhte $s dâ er in mite

Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>
Seite drucken