Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
widerstân V. (123 Belege) Lexer BMZ Findeb.
hóren. unde uile langiu. unde alle die z%>oge. die ímo uuiderſtant an ſînemo loufte. dîe ſegot ez abo mit déro uuaſſî | |
galle schiere enbrinnet sô starche, daz ir diu fiuhte niht widerstên mach. //Sô daz harn ist wîz unde dicke, sô ist | |
seind nu der dunst warm ist an im selber, sô widerstêt im der kalt luft und treibt in snell und gæhlingen | |
dar umb daz si veraint ist, und wil der hitz widerstên, sô entsleuzt si dann die wäzrigen dünst in grôz tropfen. | |
wil. pei dem tier verstê wir die dem teufel niht widerstênt, der si versuocht. daz tier lauft in Engellant und ist | |
zæch. daz kraut ist an kraft kalt und fäuht und widerstêt dem rôten fluz gar vast und widerstêt auch vesticleich der | |
und fäuht und widerstêt dem rôten fluz gar vast und widerstêt auch vesticleich der fäuhten in dem leib, diu colera haizt; | |
ân schaden. daz helfenpain wirt weiz von dem rätich. rätich widerstêt der vergift in ezzen, und wer sein wurz izzt, der | |
ametisten. der stain hât die kraft, daz er der trunkenhait widerstêt und macht den menschen wächig und vertreibt die pœsen gedänk | |
als ob man ez mit wazzer gerainigt hab. der stain widerstêt vergiftigen dingen und der zaubrær werken. //VON DEM ALLECTORI. Allectorius | |
spricht, der stain sei guot für diu vergiftigen tier und widerstê der vergift krefticleich. die stain sint durchläuhtent und durchsihtig, und | |
/Orites ist ain grüener stain und hât weizeu mail. der widerstêt widerwärtigen dingen. er ist auch ainer andern lai; der stain | |
hine lege./ wis dû mir untertân, $s nieht mag dir widerstân./ /Ich bin dîn got, $s unze dû behaltest mîn gebot/ | |
des herre1n lobe/ Harte vil gescribe1n hat,/ Daz minem herzen wider|stat./ Weren alle tugende in ein,/ Die die sv1nne ie beschein/ | |
starke1n clan,/ Als er in nider wolte slan./ Iason ime wider|stunt;/ Er stach im daz swert i1n de1n mv1nt,/ Daz im | |
hende/ Liez er so vmb gan,/ Im en mochte niht widerstan./ Swaz er berurte,/ Vil gar er daz zvfurte./ Anchilles sporn | |
Vnd ander ir gesinde./ Der strit der wart swinde./ Er widerstunt in alle1n drin;/ Doch slugen sie faste vf in./ Wen | |
sulche1n pris,/ Ob ich ez gesage1n kvnde,/ Die zit mir widerstunde./ Wolde ich die zit dar zv han,/ So mvste ich | |
gein morge1n,/ Gegen abunt spete/ Svlich vngerete,/ Daz da niht widerstunt/ Den tot oder totwunt./ Hector beginc da grozze1n pris;/ Als | |
den zorn sin./ Hector als ein wildez swin/ Disen allen widerstunt./ Dirre lac hie gewunt/ Vnd iener lac da tot./ Ouch | |
eneas/ V3nde der kvnic polidamas,/ Die rite1n im engeine./ Den widerstunt er eine./ Zv rante1n die sine,/ Die vo1n salemine./ Deiphebus | |
Oder ie pris gwu1nnen./ Sint wir niht en=kv1nnen/ Eine1n ma1nne wider|stan,/ Mir=s leit, daz ich de1n lip han/ Vn2de in niht | |
engeine./ Sie vnderhiewe1n sich./ Harte sere ir iegelich/ Dem andern wider|stunt./ Idoch wart er e=gewu1nt,/ Der es minre angest hete./ Daz | |
Die zwe1nzic ware1n zweiger here./ Zwenzic zwene bestu1nden./ Die zwene wider|stunde1n/ Mit sulche1n gebere1n:/ Ob sie gewafent were1n,/ Sie hette1n sich | |
wiplichme gelazze,/ Den sie mit vmmazze/ Den ma1nnen mit swerte widerstan./ Als ich vor gesaget han,/ Man sach da vo1n frowe1n/ | |
pirrus bezoch,/ Der bleip tot oder gewu1nt:/ Ir dehein im widerstunt./ Die criche1n volgete1n nach/ Den vo1n troyge, den was gach./ | |
gewer,/ Daz die vo1n troyge irme her/ Nich en mochte1n wider|stan./ Des wolde1n sie den schatz han,/ Als ez vf was | |
sin/ Dehein gnade ne=wolde han./ Er en mochte mir niht widerstan./ An sine1n danc ich vf las,/ Swaz in sime lande | |
strit./ Doch en mochte1n sie zv der zit/ Egisto niht wider|stan,/ Swi gerne si=z wolde1n han getan./ Do riet in nestor,/ | |
die gewer./ Do bestunt in ein her,/ Den er alle1n wider|stunt./ Ouch wart er sere gewu1nt./ Swie gewu1nt so er was,/ | |
so ist nichtt müglich, $t das dir kain herr müg widerstan sunnder er mueß gahens fliehenn von dir. Es sind auch | |
alſo ſagun. nehein boum niſt ſo ſtarch. der ime wider ſtan mugi. iz ſage in aba. So daz ſelbe tîer durſtit. | |
#;voch durch got etteliche martyre lidet, das ir fleiſlicher girde wider ſtet vnd an iv ſterbet die vil manigen ſvnde, die #;eir | |
den almehtigen got; von diu mohten ſi der poſhait wol widerſten vnd der werlt an geſigen. Nv wir ir hochʒit begen, | |
cʒeiten vor den ſvnden h#;euten, das wir den boſen girden widerſten, das wir diu gepot des almehtigen gotes erfullen, das wir | |
rehten dingen ſtet%:ic ſin vnd ſvllen des tivfels rat vaſte widerſten. Das ſi vns des helffe, div heilige fr%:owe ſant N., | |
manecvalt./ kein ritter was in ir gewalt/ der im getörste widerstân,/ ir dienestliute si verlân/ mit helfe dâ begunden,/ dem fürsten | |
sô wîtes/ betwinges wir niht beide hân,/ daz iu getörste widerstân/ mit urliug unser zweier lîp:/ wir sîn zwei creftelôsiu wîp,/ | |
gar uberladen wurden mit fynden das sie yn nicht mochten wiedderstan. $t Da beliben alle syn gesellen dot und gefangen, biß | |
nicht lang mocht geleben on eßsen und den großen wúrfen wiedderstan von dem pfedeler, der sie so sere gestormet hett, da | |
all ab geslagen, wann das das schwert off dem halsbeyn wiedderstůnt. Das kint enhett auch die sterck nicht das ies alles | |
mit großer krafft, und der halßberg kunde dem ysen nit wiedderstan, es ging im beidenthalb durch den lip; darzu fur er | |
nement den mit den dryn barren: so mag uch nicht wiedderstan. Ir solt das wunderlichst ding sehen das ir ye gesahent | |
sie lesterlich, sie sahen auch wol das sie im nicht wieddersteen kůnten, er was yn allweg so off dem halß das | |
Hundert Rittern das sie das wol wusten das im nymant wiedderstan mocht. ‘Wann wolt ir, herre’, sprach er, ‘sie wollent von | |
und fachten lang. Der von der burg enkund jhenem nit wieddersteen, er sprach: ‘Ich gefecht dalang me wedder uch.’ ‘Das ist | |
durch sinen schilt, so das das ysen uff dem halßberg wiedderstunt und die glen zurstub allesampt. Auch vermiste sin Lancelot nit, | |
da sint./ du heizis uater vnde kint,/ dinem gewalde njwit widerstet,/ wandiz alliz uon dir irget,/ swaz in dem abgrunde duzit/ | |
hant ſie iemer. Wen alſo vil alſe ſi mohtent, ſo widerſtůndent ſi ime, daʒ ſin ſtat ieruſalem iht gebuwen wurde. Der | |
stein. Dez weiz ich di warheit. Plinius sagt, daz si widerste allerhand suche, unde swer sich mit bestrichet, swas der bite, | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 >> |