Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wîngarte swM. (83 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

PrOberalt 71, 5 chom daz man daz wucher enpfahen scholt da ze dem wingarten, do sant der herre dar sein l#;eute, daz si daz
PrOberalt 71, 14 und haben wir daz eribe’. si wurffen in auz dem weingarten und erslugen in. si heten in vil dikche von in
PrOberalt 71, 20 sagt, unser herre, die vraget er, so der herre des wingarten ch#;eom, waz er dann den bůluten tæte die sein l#;eute
PrOberalt 71, 23 sprachen, die #;eubeln scholt er #;eubelichen vlisen und scholt sinen wingarten bestætigen mit andern bul#;euten die im daz wucher gæben ze
PrOberalt 71, 39 verlich s#;eolher pesserung in disem leben, das wir in dem weingarten, daz ist diu hilig christenheit, gotes hulde gewinnen amen. Item
Rol 977 chůnige:/ mir geuellet uile ůbele,/ der des morgenes in den wingarten gét,/ daz er uor uesper uz uert./ owol ir fůrsten
Rol 981 uert./ owol ir fůrsten edele,/ ir ware gotes helede,/ uwer wingarte ist wole gebuwen;/ ir schult wole getruwen/ daz û der
Rol 5402 zít,/ daz in der wirt periete,/ der in in den wingarten miete,/ daz er im sinen phenninc gabe:/ dar nach uacht
SpdtL 214, 7 Margreten tage aller hande zehende. An sant Urbanes tage sint wîngarten unde baumgarten zehende verdienet. /Des mannes sât die er mit
SpdtL 214, 17 von mülen unde von zöllen unde von münzen unde von wîngarten ist verdienet swenne der zinstac kumet, der im ze gelten
Spec 92, 8 zergangen, der regen iſt ueruaren, die bl#;vomen ſint eroffenôt, die wingarten ſint uerbl#;vot, unde iſt dîv ſtimme der turteltuben uernomen. Stant
Spec 110, 10 man in dem heiligen evuangelio, daz ein wirt phlanzete einen wingarten unde zûnte darumbe einen zûn. Der wirt iſt der almahtige
Spec 110, 11 darumbe einen zûn. Der wirt iſt der almahtige got, der wingarte div heilige chriſtenheit, $t der zûn div h#;vote der heiligen
StatDtOrd 30,12 ordenes unde ir capiteles ze besizzene unde lant unde eckere, wîngarten, mulen, vestene, dorphere, pfarren, capellen, zehenden unde susgetâne dinc, nâch
UrbBayÄ 1437,c man drizic pfenninge. //In dem selben dorf sint ovch ahte wingarten. //Ilmarsdorf von des schenken æigen ain hof der giltet zwælf
VMos 63, 29 ſhire ſi dane fůren. ſi ilten uil harte. in einen wingarten. da fůnden ſi eine trůben. edele unde tivre. si trůgen
Wernh A 3250 die hende wunden/ vn̄ chlagten so harte,/ die habent den weingarte/ gotes niht erbowen;/ daz můz si harte riwen:/ daz ist
Wh 256,24 ie dâ gein Karels lôt/ wolt er wegen bereitez gelt./ wîngarten, boume, gesætez velt,/ alle die wisen unt die heide,/ ors
Will 12, 1 de finibus suis. /Sîe s%/azton míh ze hûotâre in den uuîngarton. mînen êigenen uuîng%/arton ne/ móht íh behûotan. Apostoli únte doctores.
Will 12, 2 /Sîe s%/azton míh ze hûotâre in den uuîngarton. mînen êigenen uuîng%/arton ne/ móht íh behûotan. Apostoli únte doctores. s%/azton míh ze
Will 21, 2 uuíne ist mir uuórdan édele uuîn trûbo uóne cypro. in den uuîngarton engaddí. In cypro. da sint édele rébon. da der %/ana
Will 42, 1 sínt díu legalia pr%;;ecepta. $t umbra ueritatis et gratiae. /Dîe uuîngarton blûoient. unte dîu blûod m%/ahchet sûozen st%/ank. Dó déro apostolorum
Will 45, 1 élliu dîne uuérch. /Uâhent úns dîe lúzzelon uóhon. dîe de uuîngarton h%/arto ge%/argerent. óbe sîe mêr uuérdent. únser uuîngârto íst in
Will 45, 2 dîe de uuîngarton h%/arto ge%/argerent. óbe sîe mêr uuérdent. únser uuîngârto íst in blûode. %/Ir doctores %;;ecclesi%;;e. tûot uv%/ara. uvâ síh
Will 107, 3 der t%/alasl%/ahte uvórdan uvâre: unte íh uv%/ara tâte. óbe dér uvîngarto in blûode uuâre: unte dîe rôton épfele uuâren in gesc%/affede.
Will 126, 2 %/alle vuîla in dén dórfon: stên frûo ûf ze dén uvîngarton. tûon dés uv%/ara. óbe dér uvîngarto blûouve. óbe nâh dér
Will 126, 3 frûo ûf ze dén uvîngarton. tûon dés uv%/ara. óbe dér uvîngarto blûouve. óbe nâh dér blûote d%/az uvôcher síh sc%/affe: óbe
Will 143, 1 sînen v%/ater. mít effusione sui sanguinis. /Dér sûonare hât êinen uvîngarton: ích mêinon dén uuîngarton. dér dîe ménige dés lîutes hât.
Will 143, 2 sui sanguinis. /Dér sûonare hât êinen uvîngarton: ích mêinon dén uuîngarton. dér dîe ménige dés lîutes hât. Dér mîn dilectus. dér
Will 144, 1 suam hât begríffan %/aller sl%/ahta lîute. /Dér hêrro. dér dén uuîn garton pfl%/anzeta: dér hât ímo uuînzurnela gesézzet. Mîn sponsus. hât sîne
Will 146, 1 dér êuuegon remunerationis nîet âtêilig ne uuérde. /Dóh ích mînen uuîngarton beuólehan h%/abe dén uuînzurnelon $t %/also dú zélist. dîe sîn
Will 147, 3 geh%/altan: únte zuíren zéhenzog phénninga. sínt dén geh%/alten: dîe dés uuîngarten hûotent. Vuante dú diuitias mvndi qu%;;e per millenarium figurantur uerkúisest.
WüP 50, 4 dritten mol begrifet, beide an dem velde oder in den wingarten, $t daz sol man triben in unser k#;euchen, als von

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken