Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wîp stN. (3524 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

HvHürnh 14, 1 genädiger kaiser, du sollt nit naigen zu dem gelust der weibe: unkeüsch ist ain semlich aigenschaft der schwein. Was eren hast
HvHürnh 22, 1 getzimt nur den untreuen und den chinnden und den pösenn weiben. Wehallt getreulich die gehaissen treu, wann aller untreu volget ain
HvHürnh 23, 3 guete und verfarn sach, wann das ist aigenlich der krancken weib. Du sollt wehüettenn dein offenwar frümkait, wehallt höflichkait $t und
HvHürnh 24, 1 du soltt nimner getrauen den wercken noch den diensten der weiber und solt dich in nichtt enpfelhen. Vorder es aber notturft,
HvNstAp 637 pitt ich dich/ Mir zu meinem leib/ Zu einem elichen weib./ Du macht es wol mit eren tuen:/ Ich pin ains
HvNstAp 3425 er freuwet des mannes mütt:/ Ich sprich wol ’wein und weyb/ Freuwent maniges mannes leib.’/ Ein alter man der trincket dar,/
HvNstAp 15582 magt,/ Als uns das puch hat gesagt,/ Zu den vailen weiben./ Pey den muste sy peleyben./ Do sprach der pose pulian/
HvNstAp 20167 Mit ainem starcken manne,/ Man dailt es geleich danne./ Ain weyb ist ain halber man:/ Herre, pey dem ampt das ich
Ipocr 89 t#;voch. v3nde ſamene ſie mit dem t#;vowe. oldir mit der wibiſ milche. div einin ſvn ſ#;voge. v3nde gehalt ez. So dv
Ipocr 332 div ſamint. ez tribit daz aiter uz dem libe. Daz wib der div bruſt ſwere. div neme andorn. v3nde alteſ ſmere.
Iw 46 wunschleben:/ in liebte hof und den lîp/ manec maget unde wîp,/ die schœnsten von den rîchen./ mich jâmert wærlîchen,/ und hulfez
Iw 65 der in dô aller beste gezam./ dise sprâchen wider diu wîp,/ dise banecten den lîp,/ dise tanzten, dise sungen,/ dise liefen,
Iw 346 gemüete/ unde bekumbert mînen lîp/ nie sô sêre maget noch wîp/ und getuot ouch lîhte nimer mê./ ouwê immer unde ouwê,/
Iw 1170 ‘so ensol ich doch den lîp/ niht verliesen als ein wîp:/ michn vindet nieman âne wer.’/ si sprach ‘got sî der
Iw 1307 er dâ hete erslagen,/ und nâch der bâre gienc ein wîp,/ daz er nie wîbes lîp/ alsô schœnen gesach./ von jâmer
Iw 1308 und nâch der bâre gienc ein wîp,/ daz er nie wîbes lîp/ alsô schœnen gesach./ von jâmer sî vürder brach/ ir
Iw 1312 vürder brach/ ir hâr und diu cleider./ ezn dorfte nie wîbe leider/ ze dirre werlte geschehen:/ wand sî muose tôten sehen/
Iw 1316 wand sî muose tôten sehen/ einen den liebesten man/ den wîp ze liebe ie gewan./ ezn möhte nimmer dehein wîp/ gelegen
Iw 1317 den wîp ze liebe ie gewan./ ezn möhte nimmer dehein wîp/ gelegen an ir selber lîp/ von clage selhe swære,/ der
Iw 1345 mê./ im tete der kumber alsô wê/ an dem schœnen wîbe/ daz erz an sînem lîbe/ gerner hæte vertragen./ sîn heil
Iw 1401 mac er dar an verzagen/ ern lâze sich ouch ein wîp sehen?/ wand waz möht im von der geschehen?’/ //Dô sî
Iw 1468 waz sol mir guot unde lîp?/ waz sol ich unsælic wîp?/ ouwê daz ich ie wart geborn!/ ouwê wie hân ich
Iw 1690 disen lobelîchen lîp:/ ez ist ein engel und niht ein wîp.’/ //Her Îwein saz verborgen/ in vreuden unde in sorgen./ im
Iw 1866 sî sich des wol verstuont,/ doch tete sî sam diu wîp tuont:/ sî widerredent durch ir muot/ daz sî doch ofte
Iw 1921 an,/ erne wære iuwer man?/ ir sprechet eht als ein wîp./ gebet ir im guot und lîp,/ ir muget ez dannoch
Iw 1955 ir mîn rihtære sîn:/ nu erteilet mir (ir sît ein wîp),/ swâ zwêne vehtent umbe den lîp,/ weder tiurre sî der
Iw 2057 diu gewaltige Minne,/ ein rehtiu süenærinne/ under manne und under wîbe./ si gedâhte ‘mit mînem lîbe/ mac ich den brunnen niht
Iw 2232 ê nemen den lîp.’/ ‘wie möhte iu den genemen ein wîp?’/ ‘sî hât doch volkes ein her.’/ ‘ir geneset wol âne
Iw 2241 lât si iuch wol genesen.’/ er sprach ‘sî vil sælec wîp,/ ich wil gerne daz mîn lîp/ immer ir gevangen sî,/
Iw 2261 saget durch got, war umbe/ vliehet ir ein sô schœne wîp?/ got gehazze iemer sînen lîp/ der âne danc deheinen man,/
Iw 2265 danc deheinen man,/ der selbe wol gesprechen kan,/ ze schœnem wîbe ziehe,/ der sî sô sêre vliehe./ ir möhtent sitzen nâher
Iw 2294 nim ich iu lîhte den lîp.’/ ‘swie ir gebietet, sælec wîp.’/ ‘nu waz hulfe danne rede lanc?/ sît ir iuch âne
Iw 2329 ein mære:/ ê ich iuwer enbære,/ ich bræche ê der wîbe site:/ swie selten wîp mannes bite,/ ich bæte iuwer ê./
Iw 2330 iuwer enbære,/ ich bræche ê der wîbe site:/ swie selten wîp mannes bite,/ ich bæte iuwer ê./ ichn nœtlîche iu niht
Iw 2347 als ir mir hât getân,/ daz ich immer wurde iuwer wîp.’/ ‘mir rietz niuwan mîn selbes lîp.’/ ‘wer rietz dem lîbe
Iw 2421 sî gâben im vrouwen unde lant./ //Vrou Laudîne hiez sîn wîp./ sî kund im leben unde lîp/ wol gelieben mit ir
Iw 2429 sin,/ volle tugent, als an in,/ und den eins guoten wîbes wert,/ diu niuwan sînes willen gert,/ suln diu mit liebe
Iw 2747 in durch reht genüeget./ er hât von iu ein schœne wîp/ ein rîchez lant und den lîp/ und swes ein man
Iw 2751 sô biderbe und sô wert/ daz mîn gêret wære ein wîp,/ ich hân niht liebers danne den lîp:/ den gæbe ich
Iw 2782 sæleclîchen an geleit:/ iu hât erworben iuwer hant/ ein schœne wîp unde ein lant./ sît iu nû wol geschehen sî,/ sô
Iw 2786 sô bewaret daz dâ bî/ daz iuch iht gehœne/ iuwers wîbes schœne./ geselle, behüetet daz enzît/ daz ir iht in ir
Iw 2790 sît/ die des werdent gezigen/ daz sî sich durch ir wîp verligen./ kêrt ez niht allez an gemach;/ als dem hern
Iw 2836 ernert ich den lîp,/ wan daz ich sorge um mîn wîp:/ diene weiz ich war ich tuo./ dâ hœret grôz kumber
Iw 2862 vrumer man/ gerner wirden sînen lîp/ danne durch sîn biderbez wîp?/ hât er sich êren verzigen/ und wil sich bî ir
Iw 2890 der vuoge habe,/ und bevelhet ir liut unde lant./ ein wîp die man hât erkant/ in alsô stætem muote,/ diun bedarf
Iw 2895 ir selber êren./ man sol die huote kêren/ an irriu wîp und an kint,/ diu sô einvaltec sint/ daz sî eins
Iw 2897 an kint,/ diu sô einvaltec sint/ daz sî eins alten wîbes rât/ bringen mac ze missetât./ //Ir hât alsô gelebet unz
Iw 2977 künec Artûs/ hern Îweinen vuort ze hûs/ und liez sîn wîp wider varn?’/ done kund ich mich niht baz bewarn,/ wan
Iw 2987 vart/ daz ich ir nâch jehende wart./ er vuorte dez wîp und den man,/ und volget im doch dewederz dan,/ als
Iw 2994 herze und sîn lîp,/ und beleip sîn herze und daz wîp./ //Dô sprach ich ‘mîn vrou Minne,/ nu bedunket mîne sinne/

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken