Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ellen stN. (171 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 559,5 gefrümet hât, der süeze:/ von rehte i’n alsus grüeze./ mit ellen ist sîn rîterschaft:/ sô manege tugent diu gotes kraft/ in
Parz 564,23 ir hie genesn./ wes möht ich pillîcher wesn?"/ ___Gâwân sîn ellen lêrte,/ ze fuozer fürbaz kêrte/ manlîche und unverzagt./ als ich
Parz 583,22 mûl,/ er wær ze vil geladen dermite,/ die Gâwân durch ellens site/ gein sîme verhe snurren liez,/ als in sîn manlîch
Parz 584,11 gedanc,/ der ie was zageheite kranc/ unt gein dem wâren ellen starc./ wie kom daz sich dâ verbarc/ sô grôz wîp
Parz 701,20 und lâz en kampf wesen mîn:/ dâ tuon ich manlîch ellen schîn."/ ___dô sprach mîn hêr Gâwân/ "mâge und bruoder ich
Rol 310 daz dem got Appollen/ unt Machmet sinem gesellen/ geswaich ir ellen,/ sich uerwandelet ir stimme,/ ein uorchte wart dar inne./ di
Rol 1131 sat/ un(de) ander sine gesellen./ war ane uirsůchent si ir elle(n)?/ si heuen sich an die heiden:/ die ne wil ich
Rol 4899 unterslůgen./ da uacht der chunc riche/ uil harte riterliche:/ mit ellen er dar w%/ac/ manigen uermezenlichen sl%/ac./ Hatte sich wol gerach:/
Rol 5368 iemir geret unt gelobet!’/ Oliuir do cherte,/ alse in sin ellen lerte,/ mit dem guten Altecleren;/ da getet er seren/ manigen
Rol 5526 herten:/ heluen wir den lieben gesellen!/ uil groz ist ir ellen.’/ di helede gachten dar;/ inoch heten si zwelf scar./ di
Rol 5944 huben sich entsamt:/ di uil lieben her gesellen/ ubten ir groz ellen./ wol huluen in di Karlinge./ da macht man sehen prinnen/
Rol 6169 R#;volant sprach zu sinen gesellen:/ ‘gedenchet, helde, an uwer groz ellen!/ heue wir uns dar nahen,/ e si pat geuahen!/ ratet
Rol 6270 sun Marsilien,/ der hiez Iorfalir./ Turpin unt Oliuir/ rachen mit ellen/ ir uil liebe gesellen:/ si erualten manigen helt guten./ alle
Rol 6422 wal,/ uon dem grozen geuelle,/ unz dem dritten gesellen/ sin ellen geswaih:/ er wart uarlos unt plaih,/ di ougen im uergiengen:/
Rol 6437 ‘scol ich nu scaiden/ uon dem allerlibistin gesellen?/ din groz ellen/ muz ich imer mere chlagen./ ze$/ wem scol ich nu
Rol 6468 der mare,/ idoch er niemen gesehe,/ so erzunt im sin ellen;/ do wolter sinen gesellen/ gerne ze$/ helue sin chomen:/ er
Rol 6672 spranger inoch/ ze$/ helue sime gesellen;/ des twanc in sin ellen./ R#;volant blis aber Oliuanten,/ di haiden er an rante,/ er
Rol 8035 sine man./ daz was Curlenes/ unt Clapamorses:/ ‘ich irkenne iwer ellen,/ min sun habet ir ze$/ hergesellen./ nemet drizec tusent man!/
Rol 8802 manne nehaine,/ der in sin sculdigen welle,/ der uersůche sin ellen,/ trete gegen mir in den chraiz:/ mit champhe berede ich
RvEAlex 1013 hie der stich,/ die lanthern sô werten sich/ daz Philipp ellens rîch/ mit den sînen tet entwîch/ und nâch den vînden
RvEWchr 9222 stat also genant:/ da besaz der wise wigant/ Mo%.yses der ellens riche/ die M#;eore gewaltecliche./ nu was in Sabareia/ der Mœre
RvEWchr 17988 israhelischen her/ gap uf manlich wer/ so vesten můt mit ellens craft/ das es entzas die heidenschaft,/ mit den Got an
RvEWchr 19831 der vreche Polinices,/ die beide ein ander slůgin./ richeit und eln si trůgin/ in hohir werdekeit so vil/ das man gedenchit
RvEWchr 20655 dabi/ was honegis s#;euze si gelih!’/ do sprah der degin ellens rich:/ ‘was hat unkústigirn lip/ dan das unkustige wip?/ dú
SAlex 4308 brechen/ und di scilde howen,/ dâ mohte man scowen/ manneglîchis ellen/ under den gesellen/ und degenis gebêre./ ime wêre vil unmêre,/
Tr 7006 wart gewar/ der sînen strîtgesellen,/ dô wuohs im muot und ellen;/ im brâhte sîn geselleschaft/ beidiu herze unde craft:/ daz ors
TrudHL 116, 7 hâst ingegin mînen uîenden, aber daz wîchhûs daz ist dîn elle[n] unde dîn fest gemůte. diu stêt ûffen dîneme christe, der
TürlArabel *A 25,8 hat n#;ivt s#;ovn,/ swa man pris sol beiagen./ iwer manlichez ellen tragen/ git reinen wiben herzen spil./ minn s#;evz vnd minn
UvZLanz 1040 wie du bist vollekomen/ an der manheite dîn./ tuo dîn ellen an mir schîn/ und minne an mir ein schœne maget./
UvZLanz 2411 loben genuoc,/ sît ir der Lînieren sluoc,/ dâ ir begiengent ellens kraft./ nu vernement mîne botschaft./ iu hât enboten verre/ der
UvZLanz 3382 künec Lôt,/ wie sêre der rôte ritter sluoc./ sîn baldeʒ ellen in dar truoc,/ daʒ er ein sper ûf im zerstach./
UvZLanz 8362 die lantherren,/ die im und sînen gesellen/ durch ir tugentlîcheʒ ellen/ erbuten sölhe wirdikheit,/ daʒ uns niender ist geseit/ von rîcherme
VAlex 1300 hêre chunich’,/ alsus sprach sîn rîter Daclym,/ ’hiute sî iwer ellen schîn./ wande ir ein diure kneht sît,/ nû zîhet swert,
VMos 11, 8 nah ime gi cain. uil ſhire irſluc er in. mit ellen an daʒ hovbet. daʒ was der êrſt tôt. Das blůt
Wh 78, 3 ze man,/ unz ez der Persân gewan,/ Arofel, derz mit ellen truoc/ undz vil genendeclîchen sluoc,/ wand er mit strîte kunde/
Wh 87,16 wurden diu ors mit sporn genomen./ dâ was manheit gein ellen komen,/ und diu milte gein der güete,/ kiusche und hôchgemüete,/
Wh 152,12 was gedigen./ dô sprach von Paveie Irmenschart:/ ‘wie ist iuwer ellen sus bewart?/ ir tragt doch manlîchen lîp:/ sult ir nu
Wh 182,17 daz er helfe wurde ermant:/ dicke Karel wart genant,/ des ellen solt er erben/ und niht die tugent verderben,/ diu im
Wh 210,11 den vürsten:/ ‘nû sît in den getürsten,/ daz ir mant ellens iuwer man/ allez daz ich hiute hân,/ daz sî mit
Wh 224, 9 zagen:/ ich muoz mit helden prîs bejagen./ nû, Franzoyse, tuot ellen schîn./ ei vater unt die bruoder mîn./ daz ir hie
Wh 225,27 sunder storje grôz./ die vürsten sunder niht verdrôz,/ sine manten ellens vast ir man./ dô gâhten vür ein ander dan/ die
Wh 230, 2 //Gyburc streit doch ze orse niht:/ ditze mære ir anders ellen giht,/ daz si mit armbrusten schôz/ unt si grôzer würfe
Wh 233, 2 //[E]r tuot ouch, sît diu triuwe dîn/ unt dîn manlîch ellen ist sô schîn,/ daz dû mich hie erlœset hâst./ nû
Wh 240,14 slâ./ nû sach man komen eine diet/ diu sich von ellen nie geschiet,/ mit zerstochen schilden und zerhurt./ ûz der rehten
Wh 247,30 daz iuwer kiusche im sî bekant./ bî vriundinne vriunt ie ellen vant:/ diu wîplîche güete/ gît dem man hôchgemüete./ //[I]ch wil
Wh 268,23 ein ander sint./ ich geloube wol daz mîniu kint/ dem ellen niht entwîchen./ dar mac ich niht gelîchen/ die man mir
Wh 299, 8 mîne bruoder, die sprechen ê;/ da nâch sprechen, als ir ellen stê,/ mâge und lanthêrren mîn./ die tuon ir triuwe an
Wh 301, 5 getorste wol die sîne manen,/ ich wæn er selbe ouch ellen truoc./ nu hânt si ungemach genuoc,/ siben ander vürsten die
Wh 301,30 wir uns hin ziu sülen versehen,/ und lât uns iuwer ellen spehen.’/ //[D]er dise âventiure bescheiden hât,/ der tuot iu kunt
Wh 331,24 marhcrâve nam die hœhsten dan,/ er sprach ‘sît iuch nu ellen man,/ daz ir iuch selben habt erkant/ und iuch her

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken