Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sīt#’1 adv_k_prp (862 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Tr 4123 er ’es ist vür wār/ vil nāch wol vierdehalp jār/ sīt des, daz ich von lande schiet;/ und swar ich sider
Tr 4152 iuwer kint vermiten,/ als ir dā jehet, sō lange vrist,/ sīt daz er iuwer sun niht ist?’/ ’hźrre, daz weiz got
Tr 4196 und manic man sach)/ dō bevalher mirs in mīne pflege:/ sīt her pflag ich ir alle wege,/ sō ich iemer beste
Tr 4307 und geruoche in beiden samet geben/ daz źweclīche lebende leben!/ sīt ez alsus gevaren ist,/ daz doch dū mir worden bist/
Tr 4440 mir hie gesaget ist,/ ezn węre niht biz her gespart./ sīt ez aber dō gesūmet wart,/ sōst reht, daz ich mich
Tr 4589 einem künege wol gezęme,/ daz er swert dar inne nęme./ //Sīt die gesellen sint bereit/ mit bescheidenlīcher rīcheit,/ wie gevāhe ich
Tr 4656 daz wirz dem Ouwęre nemen/ und geben ime daz lōrzwī./ sīt aber noch nieman komen sī,/ der ez billīcher süle hān,/
Tr 4736 aber die besten jehen/ die, die bī sīnen jāren/ und sīt her meister wāren,/ die selben gebent im einen prīs:/ er
Tr 4740 er inpfete daz źrste rīs/ in tiut[i]scher zungen:/ dā von sīt este ersprungen,/ von den die bluomen kāmen,/ dā si die
Tr 4779 sō wol besingen unde besagen:/ welhiu sol ir baniere tragen,/ sīt diu von Hagenouwe,/ ir aller leitevrouwe/ der werlde alsus geswigen
Tr 4793 zunge,/ diu alle dœne kunde,/ diu dœnete ūz ir munde./ sīt daz man der nu niht enhāt,/ sō gebet uns eteslīchen
Tr 4975 zwei bereiten ritter nie/ baz ze prīse danne ouch die./ //Sīt nu die vier rīcheite/ rīlīche swertleite/ sus kunnen geprūvieren,/ sō
Tr 4982 die nemen in ze handen,/ bereiten uns den werden man,/ sīt ez niht bezzer werden kan,/ mit dem geziuge und mit
Tr 5023 sporn strict er im an./ ’sich’ sprach er ’neve Tristan,/ sīt dir nu swert gesegenet ist/ und sīt dū ritter worden
Tr 5024 er ’neve Tristan,/ sīt dir nu swert gesegenet ist/ und sīt dū ritter worden bist,/ nu bedenke ritterlīchen prīs/ und ouch
Tr 5551 geriet,/ sīn lźhen dā zenpfāhene/ und iesā wider ze gāhene,/ sīt des lac zallem māle/ dem sęligen Rūāle/ der selbe wān
Tr 5920 ze hźrren āne ir danc/ und ze künege nāmen/ und sīt her dar an kāmen,/ daz sime zallen zīten/ mit stürmen
Tr 6235 unser aller ger.’/ ’ist iu daz liep?’ sprach aber er./ ’sīt daz ez danne an dise vrist/ und her ze mir
Tr 6287 als ir noch hiutes tages seht,/ an in begangen iemer sīt/ und węre zwāre lange zīt,/ daz si der grōzen swacheit/
Tr 6422 vor gezalt,/ gewalt hœre wider gewalt/ und craft wider crefte./ sīt man mit ritterschefte/ lant unde reht sol swachen,/ hźrren ze
Tr 6596 Curnewāle./ dar ūffe stuont diu strāle,/ der minnen wīsaginne,/ diu sīt her mit der minne/ an ime vil wol bewęret wart,/
Tr 6694 aber schīne hie,/ ez schein doch vil und verre baz,/ sīt dō er ūf daz ors gesaz/ und sper ze handen
Tr 6829 trībe wir’ sprach Tristan/ ’vil harte unnütziu teidinc an./ //Mōrolt, sīt daz dū danne mīn/ ze slahene sō gewis wilt sīn,/
Tr 7194 si dō beide/ und leiten si in einen schrīn,/ dā sīt daz selbe stuckelīn/ //Tristanden brāhte ze nōt./ //Nu hźrre Mōrolt
Tr 7303 gesīn,/ desn kunder niht betrahten./ nu begunder aber daz ahten,/ sīt ez sīn tōt doch węre,/ sō węre im alsō męre/
Tr 7722 diu was ir einegez kint,/ und hęte alle ir vlīzekeit/ sīt des tages an si geleit,/ dazs iht gelernen kunde/ mit
Tr 7782 wīle ich mac geleben./ swer aber genāde an mir begź,/ sīt ez mir kumberlīche stź,/ dem lōne got: mirst helfe nōt,/
Tr 7866 sol,/ ob got wil, sō genise ich wol./ sęligiu küniginne,/ sīt daz iuwer sinne/ alsō stānt, als ir dā saget,/ umb
Tr 7962 durch die wunden meit,/ der anders bī im wolte sīn./ sīt gie diu junge künigīn/ alle zīt ze sīner lźre:/ an
Tr 8498 ze suone bringen./ ūz hezlīchen dingen/ wirt dicke michel vriuntschaft./ sīt ir hie zuo gedanchaft,/ ir muget noch wol geleben den
Tr 8560 enkumest niht mźre/ in ir gewalt und in ir hant,/ sīt dich got wider hāt gesant.’/ ’hźrre, zewāre diz muoz wesen:/
Tr 8847 die hant gevarn,/ doch mag mich got noch wol bewarn:/ sīt ich bī disem gesinde/ weder vride noch ruowe vinde,/ sō
Tr 9006 und wānde, er vündin āne strīt./ nein, ez wart engestlīcher sīt,/ dan ez ź māles węre./ doch enwas ez nie sō
Tr 9594 mit lebendem lībe tōt.’/ ’nein vrouwe, tuot die rede hin:/ sīt ich in iuwerm vride bin/ und mīnen līb und swaz
Tr 9636 zwīvel an,/ hętez ime der tōt niht benomen,/ er węre sīt her wider komen.’/ hie mite gerietens under in/ und santen
Tr 9693 wolten dā bestān./ sus ward ez dō dar an verlān,/ sīt daz sīn tōt niht węre/ gewis noch offenbęre,/ daz si
Tr 10128 herze wol geseit./ wie wol ich wiste al dise vart,/ sīt ich in merkende wart,/ sīt ich an ime līp unde
Tr 10129 ich wiste al dise vart,/ sīt ich in merkende wart,/ sīt ich an ime līp unde gebār/ und sīn dinc allez
Tr 10551 bin iu zźren und ze vromen/ von Curnewāle zĪrlant komen./ sīt mīner źreren vart,/ daz ich hie generet wart,/ sīt sprach
Tr 10553 komen./ sīt mīner źreren vart,/ daz ich hie generet wart,/ sīt sprach ich iemer mźre/ iuwer lop und iuwer źre/ ze
Tr 11234 houbet, seht, daz brāhtich dan.’/ ’hźrre künec’ sprach Tristan dō/ ’sīt er des houbetes sō/ ze bewęrde wil jehen,/ sō heizet
Tr 11335 geherzet man zer nōt:/ bestāstūn, zwāre ez ist dīn tōt./ sīt dich des vālandes rāt/ verrāten an den źren hāt,/ sō
Tr 11871 si hāt,/ von dem si niemer zegāt./ //Si dunket schœner sīt dan ź./ dā von sō tūret minnen ź./ diuhte minne
Tr 11873 dan ź./ dā von sō tūret minnen ź./ diuhte minne sīt als ź,/ sō zegienge schiere minnen ź./ //Die kiele stiezen
Tr 12381 daz wīsheit unde sin:/ wan die sich helent under in,/ sīt daz si sich enbārent/ und danne ir schame vārent/ und
Tr 12398 daz ź/ dā ez ouch sider zuo kam,/ daz in sīt vröude vil benam/ und brāhte si ze maneger nōt:/ daz
Tr 12611 bettegelte würde gegeben./ deiswār ich saztes wol mīn leben,/ daz sīt Ādāmes tagen/ als edel valsch nie wart geslagen/ noch nie
Tr 12696 nam si in ir muot/ und bedāhte allez ir dinc:/ sīt nieman ir hęlinc/ unde ir trügeliste/ niwan Brangęne wiste,/ enwęre
Tr 12942 und in dem tegele gebrant/ unde geliutert alse ein golt,/ sīt des was Brangęne unde Īsolt/ von herzen und von sinne/
Tr 13375 kumet mīn vrouwe dar an?’/ ’seht, hźrre’ sprach der spilman/ ’sīt daz ich des gewis bin,/ daz ir mich mit iu

Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
Seite drucken