Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

houbet stN. (1367 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Rol 5154 gehiz,/ swelhes todes si ersturben,/ daz ain har uon ir houbet icht uerlorn wurde?/ Da uacht der biscoph Turpin:/ di haiden
Rol 5498 erde./ er enphie daz lehen/ daz er R#;volanten slůge,/ daz houbit fur Machmeten trůge:/ daz wolte got uerwandelen./ er hůp sich
Rol 5568 wer hat dir noch erloubet?’/ er slůc in uber daz houbet:/ di ougen im uz sprungen./ ‘du ware nach ze$/ frů
Rol 5639 was er uerhouwen./ mit flize chlageten in di fr#;vowen./ daz houbit was im gechloben./ flihende er an den kunc chóm,/ er
Rol 6019 kaiser mac uns nicht ze$/ helue chom./ macht ich tusent houbit getragen,/ ich lieze si elliu abe slahen,/ e ich in
Rol 6303 ellenthafter hant/ ramte der helt R#;volant/ des chuniges Marsilien:/ daz houbit wancte widere./ er erriet im di achselen/ mit ainem scarphen
Rol 6390 chrone muz ain ander tragen:/ sine chumet niemir uf din houbit/ unz si dir min herre Karl erloubit.’/ also towente cherte
Rol 6488 werlt gewan,/ iane hast du mir nicht getan.’/ mit den houpten si ainander genigen;/ nicht langer si entsamt beliben,/ durch not
Rol 6916 Abrahames barn!’/ er leite sich an sinen zesewin arm,/ daz houbet er nider naicte,/ di hende er uf spraite:/ dem alwaltigen
Rol 8273 im mit siner #4+hant#4-/ d#4+urc#4-h ain #4+uest#4-en schiltes rant;/ daz houbit #4+er#4- #4+im#4- #4+a#4-b#4+e#4- #4+swanc#4-;/ er sprach: ‘dine gote haben undanc!/
Rol 8501 swes er mege!/ din botech ich den uogelin lege,/ din houbit fůr ich hinnen:/ daz tůn ich Criste ze$/ minnen.’/ ‘Tu
Rol 8559 in der degen:/ er slugin mittin durh den helm,/ daz houbit er im in uiriu ze$/ tailte./ der haiden sich do
Rol 8849 got selbe gap ime di craft/ daz er Golie daz houbit abe slůc/ unt fur den chůnc Saule(n) trůc./ got hat
Rol 8984 warf er daz sachs,/ den hals er ime abeslůc./ daz houbit er uf hůp,/ er stachte iz an ain sper./ uf
Rol 9008 an der erde.’/ di gisel hiz er uz furen:/ di houbit si in abeslugen./ Genelunen si bunden/ mit fuzen unt mit
Roth 337 miner tochter nebat nie niehein man./ er ne moste sin houet uirlorin han./ so magiz v nicht ir gan./ ir sit alle
Roth 1380 sin vnder in nicht edele man./ So heit mir min howeht ave slan./ Ich volge dir gerne sprach dietherich./ Sv wer so
Roth 3175 is geuoren macht./ Liegich sprach der spileman./ Heizit mir min houet aue scaln./ Mir ist der lif so lief./ Ich ne
Roth 3905 von bare./ Swer mir des nine gelovuet./ Deme gevich min hovbit./ Do sprach ymelotis svne/ Der koninc balistium./ Ich sach ein
RvEBarl 1220 daz sich nieman behüeten kan."/ der vrâge Jôsaphât gesweic./ daz houbet im dô nider seic./ der schric was im ze herzen
RvEBarl 2859 gar versmæhet mich./ ir munt redet; ez wegete sich/ ir houbet gên mir durch ir spot."/ diz ervulte an in dâ
RvEBarl 4679 entsagen:/ ûz der wende sach er ragen/ vier grôzer würme houbet./ vreude er wart betoubet,/ wan er des tôdes was gewis./
RvEBarl 4737 des tiuvels angesiht,/ diu vorhtlîcher swære giht./ //Der vier slangen houbet sint/ vier tugende, von den al diu kint,/ diu von
RvEBarl 4901 vriunt ane sach,/ sîn herze im grôzer riuwe jach:/ daz houbet liez er sîgen,/ von schame wolter swîgen./ er getorste in
RvEBarl 6647 mîner bruoder vüeze/ mit des reinen Kristes süeze/ des slangen houbet hânt zertreten/ und von der welte sich entweten,/ sô tæte
RvEBarl 14758 sich;/ doch wart im an der selben stat/ ûf sîn houbet dâ gesat/ gewalteclîche schône/ des künicrîches krône/ und ouch des
SalArz 10, 17 trucken. vnde blent. vnde dewent sich mulich. vnde machent daz houbet suere. so der dunst der sich uon in loset in
SalArz 10, 19 uon in loset in deme magin uf get in daz houbet. Dar tzu machen si ouch suere troume. Der bonen bri der
SalArz 11, 55 uerstopfunge des milces. vnde der leberen. Jdoch tut he deme houbete we. //Petersilge ist heiz vnde trucken an dem ende des
SalArz 13, 19 dritten gradu. vnde blet ein weninc. vnde tut in dem houbite we. Swer di zwibollen ezzin wil. der sal ezzic dar
SalArz 13, 29 an dem ende des dritten gradus. vnde scadet dem sichen houbete. vnde den ougin. vnde is gut czu den uicblatern. tribit
SalArz 13, 39 Jdoch di an deme libe abnement. vnde di ein sichez houbit habin. di sullin sin nicht ezzin. //Pfedemin sin kalt vnde
SalArz 14, 6 uirdin gradu. vnde truckent di vuchte des magin vnde des houbetes. vnde reinegit den magin uor der dicken vuchte. //Salz ist
SalArz 15, 24 abegebrochene. Jr kernis rinde twingit ein weninc. Si tunt deme houbite we. vnde machent dorst. aller meist di aldin. Daz blut
SalArz 15, 43 lichter. vnde reizen sere di hurgelust. si tun in deme houbete we. Di vncitigin kateln twingen vnde sterken den magin. //Der
SalArz 16, 32 vnde uortribet die leimegin vuchte di da vluzit uz deme houbite in den hals. Jz bleet vnde wecket den harn. //Daz
SalArz 17, 23 zcu nehest ist bi den adirn ist daz beste. Daz houbit deuwet sich mulich. vnde machit daz fleuma. vnde meret menslichen
SalArz 18, 36 gesalcen sint di bostin. vnde machint durst. vnde tun deme houbite we. vn uorstopfen di lebere. vnde machint den stein in
SalArz 21, 26 he uil heiz. vnde wechset. vnde get schire in daz houbit. vnde machit trunkenheit vnde allirmeist so he alt ist. Swer
SalArz 24, 28 biuer. Etwenne ruchet ein ruch da uon uf in daz houbit daz machit houbit wen. Swer der minne pflit also he sal
SalArz 24, 57 Nach dem ezzene ist bose baden. wan iz vullit daz houbit mit vuchte. vnde gibit di spise uon der vuchte uz.
SalArz 26, 29 twingit hin innerhalp di naturlichen hitze. etcetera. / //(@fol._22_a.@) Daz houbit ist daz hoeste. vnde daz beste vnder allin liden di
SalArz 26, 33 Dar umme sagit man uon deme sichtum di an deme houbete sin e daz man sage uon den liden di anderswa
SalArz 26, 36 sint. vnde des erstin uon deme hare daz uf deme houbite ist uon welchin sachin man daz uorlise. //Har wirt uorlorn
SalArz 26, 44 im bade daz nicht zu heiz si. vnde sal sin houbit salbin mit ole daz gemachit si uon ladano. vnde sal
SalArz 26, 47 daz har uorlorn hat uon uortwungene sveiz locheren. der sal daz houbit salben mit ole das gemachit si uon hantigin mandilkernen. unde
SalArz 26, 51 di sweiz loch zu sere offen sten. so sal man daz houbit mit rosen ole salbin. ader mit mirtil ole. Man sal ouch nemen
SalArz 26, 56 vnde sal di dri under ein ander mengen. vnde sal daz houbit da mite bestrichen. Dar nach ist ouch gut so man
SalArz 27, 3 in boum ole in eime tuchelin. da mite sal he daz houbit salben. Dannoch ist ouch gut dar zu daz man neme
SalArz 27, 6 burne zu puluere vnde daz puluer mit rosen ole uf daz houbit striche. Noch ist (@fol._22_b.@) aber gut daz man neme snecken galle.

Ergebnis-Seite: << 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 >>
Seite drucken