Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
houbet stN. (1367 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
gehiz,/ swelhes todes si ersturben,/ daz ain har uon ir houbet icht uerlorn wurde?/ Da uacht der biscoph Turpin:/ di haiden | |
erde./ er enphie daz lehen/ daz er R#;volanten slůge,/ daz houbit fur Machmeten trůge:/ daz wolte got uerwandelen./ er hůp sich | |
wer hat dir noch erloubet?’/ er slůc in uber daz houbet:/ di ougen im uz sprungen./ ‘du ware nach ze$/ frů | |
was er uerhouwen./ mit flize chlageten in di fr#;vowen./ daz houbit was im gechloben./ flihende er an den kunc chóm,/ er | |
kaiser mac uns nicht ze$/ helue chom./ macht ich tusent houbit getragen,/ ich lieze si elliu abe slahen,/ e ich in | |
ellenthafter hant/ ramte der helt R#;volant/ des chuniges Marsilien:/ daz houbit wancte widere./ er erriet im di achselen/ mit ainem scarphen | |
chrone muz ain ander tragen:/ sine chumet niemir uf din houbit/ unz si dir min herre Karl erloubit.’/ also towente cherte | |
werlt gewan,/ iane hast du mir nicht getan.’/ mit den houpten si ainander genigen;/ nicht langer si entsamt beliben,/ durch not | |
Abrahames barn!’/ er leite sich an sinen zesewin arm,/ daz houbet er nider naicte,/ di hende er uf spraite:/ dem alwaltigen | |
im mit siner #4+hant#4-/ d#4+urc#4-h ain #4+uest#4-en schiltes rant;/ daz houbit #4+er#4- #4+im#4- #4+a#4-b#4+e#4- #4+swanc#4-;/ er sprach: ‘dine gote haben undanc!/ | |
swes er mege!/ din botech ich den uogelin lege,/ din houbit fůr ich hinnen:/ daz tůn ich Criste ze$/ minnen.’/ ‘Tu | |
in der degen:/ er slugin mittin durh den helm,/ daz houbit er im in uiriu ze$/ tailte./ der haiden sich do | |
got selbe gap ime di craft/ daz er Golie daz houbit abe slůc/ unt fur den chůnc Saule(n) trůc./ got hat | |
warf er daz sachs,/ den hals er ime abeslůc./ daz houbit er uf hůp,/ er stachte iz an ain sper./ uf | |
an der erde.’/ di gisel hiz er uz furen:/ di houbit si in abeslugen./ Genelunen si bunden/ mit fuzen unt mit | |
miner tochter nebat nie niehein man./ er ne moste sin houet uirlorin han./ so magiz v nicht ir gan./ ir sit alle | |
sin vnder in nicht edele man./ So heit mir min howeht ave slan./ Ich volge dir gerne sprach dietherich./ Sv wer so | |
is geuoren macht./ Liegich sprach der spileman./ Heizit mir min houet aue scaln./ Mir ist der lif so lief./ Ich ne | |
von bare./ Swer mir des nine gelovuet./ Deme gevich min hovbit./ Do sprach ymelotis svne/ Der koninc balistium./ Ich sach ein | |
daz sich nieman behüeten kan."/ der vrâge Jôsaphât gesweic./ daz houbet im dô nider seic./ der schric was im ze herzen | |
gar versmæhet mich./ ir munt redet; ez wegete sich/ ir houbet gên mir durch ir spot."/ diz ervulte an in dâ | |
entsagen:/ ûz der wende sach er ragen/ vier grôzer würme houbet./ vreude er wart betoubet,/ wan er des tôdes was gewis./ | |
des tiuvels angesiht,/ diu vorhtlîcher swære giht./ //Der vier slangen houbet sint/ vier tugende, von den al diu kint,/ diu von | |
vriunt ane sach,/ sîn herze im grôzer riuwe jach:/ daz houbet liez er sîgen,/ von schame wolter swîgen./ er getorste in | |
mîner bruoder vüeze/ mit des reinen Kristes süeze/ des slangen houbet hânt zertreten/ und von der welte sich entweten,/ sô tæte | |
sich;/ doch wart im an der selben stat/ ûf sîn houbet dâ gesat/ gewalteclîche schône/ des künicrîches krône/ und ouch des | |
trucken. vnde blent. vnde dewent sich mulich. vnde machent daz houbet suere. so der dunst der sich uon in loset in | |
uon in loset in deme magin uf get in daz houbet. Dar tzu machen si ouch suere troume. Der bonen bri der | |
uerstopfunge des milces. vnde der leberen. Jdoch tut he deme houbete we. //Petersilge ist heiz vnde trucken an dem ende des | |
dritten gradu. vnde blet ein weninc. vnde tut in dem houbite we. Swer di zwibollen ezzin wil. der sal ezzic dar | |
an dem ende des dritten gradus. vnde scadet dem sichen houbete. vnde den ougin. vnde is gut czu den uicblatern. tribit | |
Jdoch di an deme libe abnement. vnde di ein sichez houbit habin. di sullin sin nicht ezzin. //Pfedemin sin kalt vnde | |
uirdin gradu. vnde truckent di vuchte des magin vnde des houbetes. vnde reinegit den magin uor der dicken vuchte. //Salz ist | |
abegebrochene. Jr kernis rinde twingit ein weninc. Si tunt deme houbite we. vnde machent dorst. aller meist di aldin. Daz blut | |
lichter. vnde reizen sere di hurgelust. si tun in deme houbete we. Di vncitigin kateln twingen vnde sterken den magin. //Der | |
vnde uortribet die leimegin vuchte di da vluzit uz deme houbite in den hals. Jz bleet vnde wecket den harn. //Daz | |
zcu nehest ist bi den adirn ist daz beste. Daz houbit deuwet sich mulich. vnde machit daz fleuma. vnde meret menslichen | |
gesalcen sint di bostin. vnde machint durst. vnde tun deme houbite we. vn uorstopfen di lebere. vnde machint den stein in | |
he uil heiz. vnde wechset. vnde get schire in daz houbit. vnde machit trunkenheit vnde allirmeist so he alt ist. Swer | |
biuer. Etwenne ruchet ein ruch da uon uf in daz houbit daz machit houbit wen. Swer der minne pflit also he sal | |
Nach dem ezzene ist bose baden. wan iz vullit daz houbit mit vuchte. vnde gibit di spise uon der vuchte uz. | |
twingit hin innerhalp di naturlichen hitze. etcetera. / //(@fol._22_a.@) Daz houbit ist daz hoeste. vnde daz beste vnder allin liden di | |
Dar umme sagit man uon deme sichtum di an deme houbete sin e daz man sage uon den liden di anderswa | |
sint. vnde des erstin uon deme hare daz uf deme houbite ist uon welchin sachin man daz uorlise. //Har wirt uorlorn | |
im bade daz nicht zu heiz si. vnde sal sin houbit salbin mit ole daz gemachit si uon ladano. vnde sal | |
daz har uorlorn hat uon uortwungene sveiz locheren. der sal daz houbit salben mit ole das gemachit si uon hantigin mandilkernen. unde | |
di sweiz loch zu sere offen sten. so sal man daz houbit mit rosen ole salbin. ader mit mirtil ole. Man sal ouch nemen | |
vnde sal di dri under ein ander mengen. vnde sal daz houbit da mite bestrichen. Dar nach ist ouch gut so man | |
in boum ole in eime tuchelin. da mite sal he daz houbit salben. Dannoch ist ouch gut dar zu daz man neme | |
burne zu puluere vnde daz puluer mit rosen ole uf daz houbit striche. Noch ist (@fol._22_b.@) aber gut daz man neme snecken galle. | |
Ergebnis-Seite: << 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 >> |