Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

mîn poss_prn (6599 Belege) Lexer Lexer BMZ BMZ Findeb.  

Iw 2972 ze hûs./ //Dô vrâgte mich vrou Minne/ des ich von mînem sinne/ niht geantwurten kan./ sî sprach ‘sage an, Hartman,/ gihstû
Iw 2995 und beleip sîn herze und daz wîp./ //Dô sprach ich ‘mîn vrou Minne,/ nu bedunket mîne sinne/ daz mîn her Îwein
Iw 2996 daz wîp./ //Dô sprach ich ‘mîn vrou Minne,/ nu bedunket mîne sinne/ daz mîn her Îwein sî verlorn,/ sît er sîn
Iw 2997 sprach ich ‘mîn vrou Minne,/ nu bedunket mîne sinne/ daz mîn her Îwein sî verlorn,/ sît er sîn herze hât verkorn:/
Iw 3015 munt:/ dir ist diu beste vuore unkunt./ dich geruorte nie mîn meisterschaft:/ ich bin ez Minne und gibe die kraft/ daz
Iw 3052 im gie diu zît mit vreuden hin./ man saget daz mîn her Gâwein in/ mit guoter handelunge/ behabte unde betwunge/ daz
Iw 3082 gesaz,/ diu rede was wan von in zwein./ nû kam mîn her Îwein/ in einen seneden gedanc:/ er gedâhte, daz twelen
Iw 3100 mir selbem ofte tuot:/ ich siufte, sô ich vrô bin,/ mînen künftegen ungewin:/ sus nâhte im sîn leit./ nû seht wâ
Iw 3112 sî vür in unde sprach/ //‘Künec Artûs, mich hât gesant/ mîn vrouwe her in iuwer lant:/ unde daz gebôt sî mir/
Iw 3128 scheidet sich der muot./ ez schînet wol, wizze Krist,/ daz mîn vrouwe ein wîp ist,/ und daz si sich niht gerechen
Iw 3137 mêre/ und benæme ir lîp und êre./ //Her Îwein, sît mîn vrouwe ir jugent,/ schœne, rîcheit, unde ir tugent,/ wider iuch
Iw 3142 dar an/ waz ich iu gedienet hân?/ und het sî mîn genozzen lân:/ ze welhen staten ich iu kam,/ dô ich
Iw 3152 älliu mîn;/ wan daz ichz durch triuwe tete./ ez vuocte mîn rât und mîn bete/ daz sî leit und ungemach/ verkôs
Iw 3152 daz ichz durch triuwe tete./ ez vuocte mîn rât und mîn bete/ daz sî leit und ungemach/ verkôs der ir von
Iw 3167 der uns von iu geschiht:/ ouch gehiezet irs uns niht./ //Mîner vrouwen wirt wol rât,/ wan daz ez lasterlîchen stât,/ deiswâr
Iw 3191 triuwe und êre ist./ ouch sulnt ir vür dise vrist/ mîner vrouwen entwesen:/ sî wil ouch âne iuch genesen./ und sendet
Iw 3301 genise ich?’/ ze jungest dô bedâhter sich/ ‘ich wil im mînes brôtes geben:/ sô lât er mich vil lîhte leben.’/ hie
Iw 3402 verlorn./ von bezzern zühten wart geborn/ nie rîter dehein/ danne mîn her Îwein,/ den ich sô swache sihe leben./ im ist
Iw 3407 im der sin ist benomen./ und ich weiz daz als mînen tôt,/ vrouwe, daz alle iuwer nôt,/ die iu durch sînen
Iw 3513 herre, wâfen!/ sold ich dan iemer slâfen!/ wand mir hât mîn troum gegeben/ ein vil harte rîchez leben./ ouwî waz ich
Iw 3524 hân vil manegen herten prîs/ ze rîterschefte bejaget,/ hât mir mîn troum niht missesaget./ ich bejagte swes ich gerte/ mit sper
Iw 3527 swes ich gerte/ mit sper und mit swerte:/ mir ervaht mîn eines hant/ ein vrouwen und ein rîchez lant;/ wan daz
Iw 3533 unz mich der künec Artûs/ von ir vuorte ze hûs./ mîn geselle was her Gâwein,/ als mir in mînem troume schein./
Iw 3534 ze hûs./ mîn geselle was her Gâwein,/ als mir in mînem troume schein./ sî gap mir urloup ein jâr/ (dazn ist
Iw 3542 in allem disem wâne/ sô bin ich erwachet./ mich hete mîn troum gemachet/ zeinem rîchen herren./ nu waz möhte mir gewerren,/
Iw 3570 als ez im getroumet wære./ er sprach ‘mich hât gelêret/ mîn troum: des bin ich gêret,/ mac ich ze harnasche komen./
Iw 3572 gêret,/ mac ich ze harnasche komen./ der troum hât mir mîn reht benomen:/ swie gar ich ein gebûre bin,/ ez turnieret
Iw 3574 benomen:/ swie gar ich ein gebûre bin,/ ez turnieret al mîn sin./ mîn herze ist mînem lîbe unglîch:/ mîn lîp ist
Iw 3575 gar ich ein gebûre bin,/ ez turnieret al mîn sin./ mîn herze ist mînem lîbe unglîch:/ mîn lîp ist arm, daz
Iw 3575 gebûre bin,/ ez turnieret al mîn sin./ mîn herze ist mînem lîbe unglîch:/ mîn lîp ist arm, daz herze rîch./ ist
Iw 3576 turnieret al mîn sin./ mîn herze ist mînem lîbe unglîch:/ mîn lîp ist arm, daz herze rîch./ ist mir getroumet mîn
Iw 3577 mîn lîp ist arm, daz herze rîch./ ist mir getroumet mîn leben?/ ode wer hât mich her gegeben/ sô rehte ungetânen?/
Iw 3588 in, unde sprach/ ‘diz sint cleider der ich gnuoc/ in mînem troume dicke truoc./ ichn sihe hie niemen des sî sîn:/
Iw 3590 des sî sîn:/ ich bedarf ir wol: nû sîn ouch mîn./ nû waz ob disiu sam tuont?/ sît daz mir ê
Iw 3593 sam tuont?/ sît daz mir ê sô wol stuont/ in mînem troume rîch gewant.’/ alsus cleiter sich zehant./ als er bedahte
Iw 3638 ich sol.’/ sî sprach ‘rîter, daz sî getân./ ich wil mîn reise durch iuch lân:/ mich hete mîn vrouwe gesant./ diu
Iw 3639 getân./ ich wil mîn reise durch iuch lân:/ mich hete mîn vrouwe gesant./ diu ist ouch vrouwe über diz lant:/ zuo
Iw 3689 sagen./ ich hân in kurzen stunden/ einen rîter vunden/ und mîn guote salben verlorn./ der schade sî durch den vrumen verkorn./
Iw 3695 müge hân.’/ hie mite was der zorn ergân./ //Sus twelte mîn her Îwein hie/ unz in diu wilde varwe verlie,/ und
Iw 3709 ze wer/ die rîter vonme lande/ unde ir sarjande,/ unde mîn her Îwein/ zaller vorderest schein./ sî wârn ê vaste in
Iw 3737 stich!/ nû wer möhte diu sper/ älliu bereiten her/ diu mîn her Îwein dâ brach?/ er sluoc unde stach,/ und die
Iw 3787 hulde./ //Ezn wart nie rîter mêre/ erboten grœzer êre/ dan mînem hern Îweine geschach,/ dô man in zuo rîten sach/ unde
Iw 3812 niht schande,/ sî hete geworben umb in./ und mich entriege mîn sin,/ swie ez deheiniu entuo,/ dâ hœret grœzer wîsheit zuo/
Iw 3831 mâze/ hôrter eine stimme/ clägelich und doch grimme./ nune weste mîn her Îwein/ von wederm si wære under den zwein,/ von
Iw 3988 geschehen/ daz ich muoz ane sehen/ schaden unde schande/ in mîner vrouwen lande./ diz ist ir êre unde ir lant:/ daz
Iw 3990 ist ir êre unde ir lant:/ daz stuont ê in mîner hant,/ daz mir des wunsches niht gebrast:/ des bin ich
Iw 3993 des bin ich alles worden gast./ ich mac wol clagen mîn schœne wîp:/ war umbe spar ich den lîp?/ mîn lîp
Iw 3995 clagen mîn schœne wîp:/ war umbe spar ich den lîp?/ mîn lîp wære des wol wert/ daz mich mîn selbes swert/
Iw 3996 den lîp?/ mîn lîp wære des wol wert/ daz mich mîn selbes swert/ zehant hie an im ræche,/ und ez durch
Iw 4006 erstechen umbe mich,/ daz rehtiu triuwe nâhen gât);/ sît mir mîn selbes missetât/ mîner vrouwen hulde,/ unde dehein ir schulde,/ ân

Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
Seite drucken