Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

mîn poss_prn (6599 Belege) Lexer Lexer BMZ BMZ Findeb.  

Iw 5994 ich ger/ mîn ungelücke ode sîn zorn,/ sô hân ich mîn vinden verlorn./ got gebe mir sælde unde sin.’/ zehant reit
Iw 6002 daz irs geruochet.’/ er sprach ‘ichn habe gnâden niht:/ swem mîns dienstes nôt geschiht/ und swer guoter des gert,/ dern wirt
Iw 6046 der reise siech wart,/ unde ist alsô under wegen/ zuo mînem vater belegen./ der sante mich her an ir stat:/ nû
Iw 6152 ez iu an den lîp gât./ erwindet noch, daz ist mîn rât,/ unde rîtet vürbaz.’/ er sprach ‘mich hulfe lîhte daz,/
Iw 6308 der mâge./ ist iuch disiu armuot an geborn,/ sô hân ich mînen wân verlorn./ ich sihe wol daz iu wê tuot/ diu
Iw 6349 an dise vrist/ an manegem hie geschehen ist./ //Sus kam mîn herre her geriten/ und solde mit in hân gestriten./ sîn
Iw 6595 rîter wâren als ir,/ die habent alle sament mir/ geleistet mîn gewonheit;/ daz in nâch grôzer arbeit/ aller oftest ergie./ zwêne
Iw 6599 oftest ergie./ zwêne risen die sint hie:/ desn ist dehein mîn gast erlân/ erne müese sî bestân;/ daz sî noch nieman
Iw 6605 sælec man/ der in beiden gesigete an,/ dem müese ich mîne tohter geben./ und solde mich der überleben,/ der gewünne michel
Iw 6612 leider sô gewant:/ unz sî unüberwunden sint,/ sône mac ich mîn kint/ deheinem manne gegeben./ wâget, rîter, daz leben./ nû ist
Iw 6629 ein wîp wol,/ swenn ich wîp nemen sol,/ dâ mir mîn mâze an geschiht./ ichn ger iuwer tohter niht./ ouch enwil
Iw 6631 geschiht./ ichn ger iuwer tohter niht./ ouch enwil ich niemer mînen lîp/ gewâgen umbe dehein wîp/ sô gar ûz der mâze/
Iw 6642 ich weiz wol wâ von daz geschiht./ irn wert iuch mîner tohter niht,/ niuwan durch iuwern zagen muot./ nû vehtent: daz
Iw 6700 mit iu bestân,/ sô wæren zwêne wider zwein.’/ dô sprach mîn her Îwein/ ‘mîn lewe vert mit mir durch daz jâr:/
Iw 6701 sô wæren zwêne wider zwein.’/ dô sprach mîn her Îwein/ ‘mîn lewe vert mit mir durch daz jâr:/ ich enheize in
Iw 6803 sîn lant./ er sprach ‘wære iu daz erkant/ wie gar mîne sinne/ eins andern wîbes minne/ in ir gewalt gewunnen hât,/
Iw 6811 kan/ stæte deheinem wîbe/ wan ir einer lîbe/ durch die mîn herze vreude enbirt.’/ ‘ir müezt sî nemen,’ sprach ter wirt,/
Iw 6825 sehen:/ er sol in sînem hove geschehen./ wurde sî danne mîn wîp/ und verlür ich dâ den lîp,/ sô wære sî
Iw 6832 iuch ie an gebôt,/ wan ich ir iuch unz an mînen tôt/ harte gar erlâzen sol.’/ der gast vertruoc den zorn
Iw 7135 wâren sî gehaz./ ir ietweder bedâhte daz/ ‘waz touc mir mîn arbeit?/ unz er den schilt vor im treit,/ sô ist
Iw 7305 sî sprach ‘ê ein sus gêret man/ den tôt in mînem namen kür/ ode sîn êre verlür,/ mîn lîp und unser
Iw 7307 den tôt in mînem namen kür/ ode sîn êre verlür,/ mîn lîp und unser beider lant/ wæren bezzer verbrant./ ziuch dich
Iw 7310 lant/ wæren bezzer verbrant./ ziuch dich mit guotem heile/ ze mînem erbeteile./ dir sî verlâzen âne nît/ beide lant unde strît./
Iw 7316 den kampf lâzen sîn:/ ir leben ist nützer danne daz mîn./ ich bin noch baz ein armez wîp/ danne ir deweder
Iw 7370 gewan./ //Daz wart wol schîn an in zwein./ sich verkunte mîn her Îwein/ wider sînen kampfgenôz,/ wand erz vür eine gâbe
Iw 7381 mac nû sprechen swaz ich wil./ //Ich minnet ie von mîner maht/ den liehten tac vür die naht:/ dâ lac vil
Iw 7383 maht/ den liehten tac vür die naht:/ dâ lac vil mîner vreuden an,/ und vreut noch wîp unde man./ der tac
Iw 7398 gunêret:/ ich hazz in iemer mêre,/ wand er mir alle mîn êre/ vil nâch hæte benomen./ diu naht sî gote willekomen:/
Iw 7423 ich dâ meine, daz sît ir./ got der bewar mir/ mînen lîp und mîn êre:/ ichn gevorhte ir nie sô sêre./
Iw 7423 daz sît ir./ got der bewar mir/ mînen lîp und mîn êre:/ ichn gevorhte ir nie sô sêre./ und wizzet daz
Iw 7431 iuwern namen.’/ ‘ichn wil mich wider iuch niht schamen,’/ sprach mîn her Gâwein,/ ‘wir gehellen beide in ein./ herre, ir habent
Iw 7445 erlân./ mir benam deiswâr nie mêre/ ein man alsô sêre/ mîne werlîche maht:/ und möhtet ir vor der naht/ ze zwein
Iw 7459 der êren wol gan/ der ich niht sêre engelten kan./ //Mîn herze ist leides überladen,/ daz ich ûf iuweren schaden/ immer
Iw 7470 dienesthaften muot/ under ein ander müesen tragen./ ich wil iu mînen namen sagen./ ich bin genant Gâwein.’/ ‘Gâwein?’ ‘jâ.’ ‘wie wol
Iw 7523 dâ wâren unerkant,/ enheten sî sich niht genant./ //‘Ei’, sprach mîn her Îwein,/ ‘der tac der dâ hiute schein,/ daz swert
Iw 7528 iuch gesluoc,/ diu müezen gunêret sîn./ her Gâwein, lieber herre mîn,/ waz mac ich sprechen mêre/ wan daz ich iuch êre/
Iw 7532 iuch êre/ als iuwer rîter und iuwer kneht?/ daz ist mîn wille und mîn reht./ ir hânt mich ofte gêret/ und
Iw 7532 iuwer rîter und iuwer kneht?/ daz ist mîn wille und mîn reht./ ir hânt mich ofte gêret/ und ze guote gekêret/
Iw 7535 reht./ ir hânt mich ofte gêret/ und ze guote gekêret/ mîn dinc sô volleclîchen/ daz man mir in den rîchen/ mêre
Iw 7549 die gallen in dem jâre:/ wan ezn wart zewâre/ weder mîn hant noch mîn swert/ nie der unmâzen wert/ daz sî
Iw 7549 dem jâre:/ wan ezn wart zewâre/ weder mîn hant noch mîn swert/ nie der unmâzen wert/ daz sî iu ie geslüegen
Iw 7553 ie geslüegen slac./ ich verwâze swert untten tac:/ sô sol mîn ungewizzen hant/ ir geltes selbe sîn ein pfant,/ daz sî
Iw 7568 scheide iuwer gevangen hin.’/ //‘Herre und lieber geselle, nein,’/ sprach mîn her Gâwein/ ‘daz sich dehein mîn êre/ mit iuwerm laster
Iw 7569 lieber geselle, nein,’/ sprach mîn her Gâwein/ ‘daz sich dehein mîn êre/ mit iuwerm laster mêre!/ des prîses hân ich gerne
Iw 7572 iuwerm laster mêre!/ des prîses hân ich gerne rât,/ des mîn vriunt laster hât./ waz töhte ob ich mich selben trüge?/
Iw 7589 ich von diu.’/ ‘nein, herre geselle, ich sicher iu,’/ sprach mîn her Gâwein./ sus werte under in zwein/ âne lôsen lange
Iw 7616 er mich vrâgen began/ wie ich wære genant./ dô im mîn name wart erkant,/ dô nande er sich sâ,/ und rûmde
Iw 7620 vîentschaft dâ,/ und gehellen iemer mêre in ein:/ ez ist mîn geselle Îwein./ und geloubet mir daz ich iu sage:/ het
Iw 7624 erz gehabet an dem tage,/ mich hete brâht in arbeit/ mîn unreht und sîn vrümekheit./ //Diu juncvrouwe hât rehtes niht/ vür
Iw 7634 ist mir lieber ein teil/ nâch grôzem ungevelle/ daz mich mîn geselle/ habe überwunden danne erslagen.’/ die rede begunde her Îwein

Ergebnis-Seite: << 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
Seite drucken