Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

behalten stV. (1057 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Wh 231,15 ir habt ernert mir ditze wîp/ und Oransche dise burc behalten./ muoz ich der marke walten,/ ich rîche iuch immer unz
Wh 232, 2 landes herren vürbaz/ si vuorte zeiner kemenaten în,/ und hiez behalten Volatîn./ bî dem orse Rennewart beleip:/ ungerne in iemen dannen
Wh 257, 7 von Scandinâvîâ,/ der bêde hie unt anderswâ/ sîne triuwe hât behalten,/ der solt der prüever walten/ mit vride und mit geleite,/
Wh 264, 9 bejaget:/ die vant man werlîch unverzaget./ sît siz uns habent behalten,/ nu sult irs alle walten,/ ieslîch man reht als er
Wh 284, 4 niemen rehte sagen,/ ez wære man oder wîp,/ wolt ez behalten sînen lîp,/ in welhem lande ez wære genomen./ si wæren
Wh 293,23 ich dir harnasch geben,/ dar inne dû dîn jungez leben/ behaltest swâ du kumst in strît./ ez ist dir wol ze
Wh 307, 2 began./ //[N]û geloubet daz Elias und Enoch/ vür heiden sint behalten noch./ Nôê ouch ein heiden was,/ der in der arken
Wh 321,19 zîten/ in turnoyn und in strîten/ möhten si dâ heime behalten prîs./ sine wolten niemens terkîs/ dâ sîn deheine wîle,/ daz
Wh 405, 9 vanen der kristenheit/ ieslîcher dô besunder reit./ eteslîcher kleine gezoc behielt./ harte ungelîche man si spielt/ von ein ander mit gedrange./
Wh 427,11 Bargîs./ und Purrel selbe wâren gewis,/ in wære der sig behalten./ die jungen vor dem alten/ alle vierzehene sprancten./ ob werdiu
Wh 452,22 kumen./ ich mein in der ze bêder sît/ den prîs behielt, dô diu zît/ kom und der urteillîche tac,/ daz ich
Wh 461, 2 mans im brâhte ûf bluomen gras/ //Vür Heimrîches preimerûn:/ der behielt se sîme sun./ Willelm der markîs/ moht des jehen vür
Wh 461,11 wol von sîner tugende erkant./ al der heiden sunder lant/ behalten heten ninder wîp,/ diu ie sô kürlîchen lîp/ sît Even
Wig 286 der werlte vrouwen; / den lâz ich iuch schouwen. / behaltet in unz morgen vruo. / trage iuch iuwer muot dar
Wig 290 / sî ab, vrouwe, daz ir / den gürtel niht behalten welt, / sô wil ich in als ein helt /
Wig 303 ich schaffez wol daz %..ez sô ergât / daz ir behaltet iuwer leben. / nu wizzet, %..ich hân iu wol gegeben
Wig 420 dinges, des ich iuch bit: / daz ir die gâbe behaltet hie.’ / si sprach ‘rîter, des enwart mir nie /
Wig 611 an. / nu nemt den gürtel den ich hân; / behalt in unz an iuwern tôt / und sît sicher vor
Wig 1246 sîner jugent / schœnen lîp und ganze tugent; / die behielt er an sîn ende. / âne missewende / lebt er
Wig 1365 kan, / sô nim ein kleinôt daz ich hân; / behaltez unz an dînen tôt, / und wis sicher vor aller
Wig 1540 / und wil er hie bî mir bestân, / ich behalte in nâch sî%..n%..em rehte. / rîter unde knehte / die
Wig 1578 ze herren hân ich iuch erkorn, / ob ir geruoch%\et behalten mich; / mit mînem dienest wolde ich / erwerben des
Wig 1651 / ez half im sît ûz manger nôt, / er behieltz ouch unz an sînen tôt; / daz gap im her
Wig 2147 / Bî den zîten was der sit: – / dâ behielten si ir triuwe mit – / swer deheinen eit zebrach,
Wig 2156 ir sicherheit, / ez wær in liep ode leit, / behalten, als man in gebôt, / od an den êren ligen
Wig 2342 immer swert gegeben / der daz rîterlîche leben / niht behalten künne, / und der von sînem künne / niht dar
Wig 3637 gesach. / ezn wære dehein wîp sô swach / sine behielt%..ez mit lîhter wer / immer vor des kün%..iges her. /
Wig 4424 im sige unde kraft / zer ängestlîchen rîterschaft / und behalte im sînen jungen lîp’ / sprach dâ man unde wîp,
Wig 5051 / wol mit drin valten; / sus hêt er si behalten, / als er si ezzen wolde. / ern trûw%..et niht
Wig 5163 er wunder an getân / daz er sîn leben ie behielt, / sô vaste sô der wurm vielt / umb in
Wig 5898 hân ez all%\ez in mîner pflege, / als ich iuz behalten hân. / sît got sô wol hât getân / daz
Wig 6074 / mî%..n%..em wirt%..e bevalch an sîn%..e sêl / daz erz behielte unz an die zît / swen sîn tohter würde gehît
Wig 6159 schilt von eines grîfen klâ. / den hiez er im behalten dâ; / sînen schilt brâht man im sâ. / Den
Wig 6217 dâ / bî dem wurme suochte / und s%..i im behalten ruochte / unz er dar wider kæme, / ob er
Wig 7953 hant erslagen, / des leben âne missetât / sîne zît behalten hât / und der von sîner manheit / den aller
Wig 8163 mägde kint. / die an disem glouben sint / und behaltent kristen ê, / die sint ze gnâden immer mê. /
Wig 8367 vünde, / daz er sichs underwünde / und %..ez im behielte durch sîn bet; / sus underwant sich an der stet
Wig 8520 nim daz ûf die triuwe mîn / daz ichz iu behalte, / wan mich mac mit gewalte / nieman dâ von
Wig 9363 geben / und mit zühten wesen vrô. / ir kiusche behielt s%..i alsô / daz diu nie besprochen wart; / sus
Wig 9554 / dô gebôt er den vürsten sâ / daz si behielten Karles reht / und diu gerihte machten sleht / üb%..er
Wig 9631 herzenlîche / daz er die väterlîche / triuwe an im behielte / und kæme dâ er wielte / zweir lande und
Wig 9749 / alsô mit vreuden alten, / und welt ir danne behalten / die sêl%..e, sô wirt daz ende guot. / nu
Wig 11167 / der des landes wielte / und im die stat behielte. / dar zuo wolder gîsel haben / daz wid%..er in
Wig 11183 / er hêt ouch sîne triuwe / an sîner vrouw%..en behalten ie; / des man in dô geniezen lie. / drîzic
Wig 11530 sî%..n%..em gebot. / swer herzelîche minnet got, / der ist behalten hie und dort. / sun, nu merket disiu wort /
Wig 11532 und dort. / sun, nu merket disiu wort / und behalt diu âne missetât, – / daz ist mînes herzen rât:
Will 10, 6 úmbe míh nîene gelôibon mînero uirtuose constanti%;;e. mit déro íh behálton mîne interiorem pulchritudinem. /Nu uernémet uuánne síh daz lêit búrete.
Will 62, 6 min gemáhela mít dealbatione baptismatis. daz du dích álso scône beháltes. also scône du bíst uuordan in déro tôife. da dú
Will 70, 4 dignitatis casti et continentes. dîe íro lébentegaz corpus álso immune beháltont a f%;;etore luxuri%;;e. sámo myrra unte aloé beháltont dîe tôton
Will 70, 5 álso immune beháltont a f%;;etore luxuri%;;e. sámo myrra unte aloé beháltont dîe tôton lîchamon a putredine et a uermibus. Da sint

Ergebnis-Seite: << 16 17 18 19 20 21 22 >>
Seite drucken