Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
danne adv_k (4778 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ
| fynt haßse on gnad und on allerhande barmherczikeit, es sy dann das yn syn fynt mit allerhand gúte und mit syner | |
| lieber sun, diße dru ding hettent ir baß an uch dann keyn man der nu lebet. Sitther das die welt gestunt, | |
| wert, vil lieber sun myn. Ir wart vil fröer gebens dann keyn man nemens, und all uwer sorg was, den ir | |
| ich herticlich wiedder dich thete, du wert mir doch lieber dann mynselbs lip! Das was auch nicht mit all umb das | |
| thun. Ich weiß auch wol das ich lenger leben muß dann mir liep sy, wann den besten trost, den ich ummer | |
| in ir gewalt geben. ‘Wir han auch viel me lút dann der konig’, sprach Phariens, ‘wir han recht, und er hat | |
| hie sint. Als wir die kint inne han, habent ir dann uff uns icht zu sprechen, macht uns tag, wir wollen | |
| radt sint worden das wir alle ee lieber sterben $t dann wir unser rechten herren vor unsern augen laßen döten.’ ‘Nu | |
| der stritt so groß das man nicht anders mocht gehörn dann groß schleg mit schwerten und mit helenbarten $t uff die | |
| were, ob er sterben solte, das er ersam tot verlibe dann er keyn geberd macht oder die glich thete lasterlich zu | |
| diende im wiedder als viel.’ ‘Wie’, sprach er, ‘wolt ir dann den man beschútten der uns so großen schaden gethon hatt, | |
| uch der lieber ist der uch unere und schande thut dann der uch gut und ere thut. Welchem frummen man ein | |
| schuldig zu helffen mit lib und mit gůt; er sy dann vor von im gescheiden, das er im sin manschafft und | |
| das er sie döten wolt.’ Sim nefen wart me zorn dann den andern allen das er Claudas das heubt nit abe | |
| und deth im den schafft uß der schultern ziehen, ee dann man im den halßberg uß dete. Sie machten im sin | |
| mich mit yren wapen und wolten mich han getötet; ee dann ich icht wiedder sie spreche, da hetten sie mir dry | |
| kein größer ruw gesin oder in des mannes hercz komen dann das yn ein ander enterbet und vertribet. Und ob er | |
| blum vor allen kinden. Sie waren zehenjerig und waren wiser dann vierczigjerig man. ‘Sint sie alsus dot blieben, so gesahe ich | |
| sie zuhauff, das sin nefe Lambegus keynen andern man bestunde dann Claudasen, so must ummer ir eyner dot bliben. Er wúst | |
| urteil erteilet. Das enwil ich auch nymant zu lieb thun dann uch, her Phariens, wann ich uch so getruw funden han | |
| und in anders nymands, wann ich uch getruwer funden han dann ye keynen man, biß ir wol gefreischent das ich unschuldig | |
| Phariens forcht, und neme ern zu im und geschehe im dann laster in syner hůt, alle die es dann gefrieschen sprechen | |
| geschehe im dann laster in syner hůt, alle die es dann gefrieschen sprechen das er yn verraten het. Alsus was er | |
| unser lút gesprechen, wann manch thúrere man under yn ist dann ich bin, und wil yn sagen wie ir mir geantwurt | |
| wil yn sagen wie ir mir geantwurt hant. Was sie dann daruß ratent, das sage ich uch wiedder. Ich wil yn | |
| töten. Darumb wil ich das er in nymands gefengniß sy dann in der mynen. Ich enwil auch nit das im ymant | |
| ich ein wenig baß den spiegel der wißheit han besehen dann du, wiltu wol behalten das ich dir sage; du magst | |
| jůng man bist, das du nymer wort darzu gesprechest ee dann wiser und elter lút darzu gesprochen $t hant! Nu wil | |
| geret, die allesamet baß wißen was sinne und wißheit ist dann du. Auch wen ich wol das etschlich hie sint die | |
| unsselber. Es ist auch in dißer welt kein größer untruw dann das ein man synen herren ungetruwlich dötet. Wann ist das | |
| man mit gůtem urkunde thut, das glichet baß der warheit dann dem falsch. Will sich dann der herre nit beßern wiedder | |
| das glichet baß der warheit dann dem falsch. Will sich dann der herre nit beßern wiedder synen man, so mag der | |
| man sich rechen wiedder synen herren, wo er baß mag dann sin herre, on synen herren zu töten und syns herren | |
| groß syn missetat sy, das ir im anders nicht endút dann man im in des konig Artus hof erteylet. Wolt ir | |
| anders kein gnad finden under synen luten, er wolt sich dann in ir gnad und in ir gefengniß geben. ‘Das wil | |
| nit me zu sagen, ir wißent baß was trúwe ist dann ich.’ ‘So mir gott helff’, sprach Phariens, ‘ich bin uwer | |
| sie woltent beschirmen. Doch hant sie mir me leydes gethan dann alle die in der welt sint. Uff dißen selben eydt, | |
| und die mit im da waren namen vil großern schaden dann Claudas und syn lút deten. Des morgens fru da der | |
| er, ‘das er in uwer gefengniß kome und bevelhet mirn dann, ich múß geuneret syn, ich schaff das mit im das | |
| im helffen wern mit lib und mit gůt. ‘Als er dann gefangen ist, so laßent mich da mit syn und Lambagusen, | |
| und wir ryten zuhant Zaranirs off myn burgk. Als wir dann hinweg ryten, so solt ir alle nach uns jagen als | |
| uch auch hint in dißer nacht vil me schadens gethan dann ir im, nu wen ich wol das ers fast nöt | |
| ere. Darumb ist besser das man des zornes meister sy dann der zorn sin meister. Welch man sim zorn volgen wil, | |
| und begunde sere zu weynen; und haßet yn doch mere dann keynen man, und hett er mit eren gemocht, er hett | |
| das ir nymer uß mym gefengniß wollent komen, es sy dann mit myme urlaub!’ Sie sicherten im beide als er gesprochen | |
| das ir dißen dryen herren nummer arg gethút, es sy dann mit mym willen, noch das ir sie nymer ußer myner | |
| das ir sie nymer ußer myner gewalt getút, es sy dann mit mym urlobe!’ Alsus det er zwenczig schwern der besten | |
| Laßent mich yn zu tode schlagen und dötent mich auch danne ob ir wolt! Ich han synen dot vil lieber dann | |
| danne ob ir wolt! Ich han synen dot vil lieber dann mynselbes leben.’ Phariens antwort im ein wort nicht von großem | |
| so schlagent mich fur yn, das ist mir vil lieber dann das ir yn dot schlugent vor mynen augen!’ Da Phariens | |
Ergebnis-Seite: << 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 >> |