Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rīterschaft stF. (480 Belege) Lexer BMZ Findeb.
hie suochen mit ir kraft,/ helft mir, ich gib in rīterschaft."/ //___Daz lobten se al gelīche./ die herzoginne rīche/ si vrāgten, | |
wol disem her/ an zingeln unde an barbigān./ hāt dā rīterschaft getān/ der zornege künec Gramoflanz,/ sō suochter gelt für sīnen | |
wert/ starke soumęr, schniu frouwen pfert,/ und harnasch al der rīterschaft./ sarjande zīser grōze kraft/ aldā bereit wāren./ dō kunder sus | |
herzogīn/ daz die iwern ledec sulen sīn/ und daz ir rīterschaft dā her/ kumt mit manegem niwen sper."/ "des volge ich," | |
wol möhten heizen flins/ der manlīchen krefte./ er schūr der rīterschefte,/ sīn herze valsch nie underswanc./ er was des lībes wol | |
frouwen,/ der ieslīchiu moht schouwen/ gewāpent dā ir āmīs/ durch rīterschaft unt durch prīs./ die werden Punturteise/ wārn wol an dirre | |
und ir āmīs,/ den werden künec, der manegen prīs/ mit rīterschefte ź dicke erranc,/ des in Itonjź minne twanc./ ze herbergen | |
mīnen zwein landen her/ fuort ich kreftec ūfez mer./ gein rīterschefte het ich muot:/ swelch lant was werlīch unde guot,/ daz | |
mit strīte/ in der enge unt an der wīte/ vil rīterschefte erzeiget,/ etslīches prīs geneiget,/ der des was ungewenet ie./ die | |
den grāl und des grāles kraft./ er sprach zuo sīner rīterschaft/ ___"ich weiz wol, pflęgt ir triuwe,/ so erbarmet iuch mīn | |
___Anfortas vor siechheit zīt/ sīnen prīs gemachet hźte wīt/ mit rīterschaft durch minne./ an sīns herzen sinne/ was güete unde mildekeit:/ | |
starc:/ diu zageheit sich an im barc./ dō er sich rīterschaft versan,/ ins grāles dienste er prīs gewan./ //___Welt ir nu | |
guot rihtęr wart der selbe man:/ er tet ouch dicke rīterschaft,/ daz er den prīs behielt mit kraft./ ___si gewunnen samt | |
trōste unt ce gnādin. Nū var ubir mer mit grōzzir rittirschaft unt sūche daz heilige crūce vil vlīzziclīche." Sancta Helena vūr | |
ir wan./ Haiden die tumbi(n)/ blisen ir trumbin,/ ^+tanz unde riter scaft/ unt ander manige hoch uart./ si furten groz ůbermůt,/ so ie | |
magen:/ si sint di aller bosisten zagen./ habent si grozer riterscaft,/ got gibet uns urmare craft./ si werde(n)t hiute unser fuz schamel,/ | |
deime kuninge mere./ Daz uffe deme houe were./ ein lossam ritirschap./ heia waz der kaffere was./ Die den vrowen sageten./ wilich | |
helflīche geben./ //Swer von grōzer überkraft/ in nten ist von ritterschaft/ in stürmen oder in strīten,/ dem hilfet zallen zīten/ Mars, | |
bezzerunge der kristenheit/ gewęrlīche vorgeseit./ diz męre ist niht von ritterschaft,/ noch von minnen, diu mit kraft/ an zwein gelieben geschiht;/ | |
Nieman ane stunde/ Gehalten vor mit siner kraft./ Die ellenthaften rittherschaft/ St#;vobete der herre gůt/ Rehte als ain gervalke tůt/ Vil | |
rechten goteslźre?/ waz sol ein junger ritter, der $s nit ritterschaft begāt?/ Waz sol ein koufman, und hāt er nit gewinne?/ | |
Als ein durchslagen sumber/ hal er noch ie daher bī ritterschefte./ Tuot sī mir nicht genāden mit ir hulden,/ so ist | |
vil herwez lōn, uon ubileme werche ubil #;owcher, uon ſchantlicher rīterſchefte ſchantlichiv corona. Div %<#;ovre der ſuntin, alſo $.s$. Pauluſ ſprichet, | |
die ubelen ſcult ir drucchen, die g#;voten uriſten. Mit ſogetaner riterſcefte garnet ir die ewigen wnne, quam oculuſ non vidit, nec | |
an den siechen nāch dem spitāle sente Johannis unde die ritterschaft $t nāch dem orden des Templis. Diz geschach, $t daz | |
geistlicher gābe von gūten lūten gegeben wirt. Dō hūb sich ritterschaft $t von den geloubegen wider die ungeloubegen. /3. Dise ritterschaft | |
ritterschaft $t von den geloubegen wider die ungeloubegen. /3. Dise ritterschaft ist ouch bezeichent bie der himelischen unde irdischen ritterschaft unde | |
Dise ritterschaft ist ouch bezeichent bie der himelischen unde irdischen ritterschaft unde ist die vorderste, wande sie gelobet hat, daz sie | |
sich hānt betwungen. Sente Johannes sach ouch, daz ein nūwe ritterschaft von dem himele herabe gienc. Die gesihte bezeichent uns, daz | |
nemene. 21. Von slozzen. 22. Von den dingen, die zu ritterschaft gehōren. 23. Von dem geiegede. 24. Von den siechen brūderen. | |
zu vil lūten unde zu den spitālen unde zu der ritterschaft unde zu den siechen unde zu den armen gehōret, haben | |
ze haldene. /Wende dirre orden ź spitāl hźte ź danne ritterschaft, als ez wole schīnet an dem namen, wande er daz | |
dīnene gelobeten den sīchen, alse zu behaltene den orden der ritterschefte. 7. Wie man der almūsen bittere senden sule. /Sīt daz | |
varwe. Die ritterbrūdere sulen wīze mentele tragen zu eime zeichene ritterschefte, $t doch sulen sie an anderen cleideren vor anderen brūderen | |
nutze des hūses. 22. Von den dingen, die zu der ritterschaft hōrent. /Sint daz dirre orden zu der ritterschaft gegen des | |
zu der ritterschaft hōrent. /Sint daz dirre orden zu der ritterschaft gegen des crūces unde des gelouben vīende sunderlīche $t gesetzet | |
oberste under den brūderen ist an den dingen, die zu ritterschefte gehōrent, an bestien, an wāpenen, an knehten unde an anderen | |
ir selde het gantze kraft:/ daz twanck si zu der Ritterschaft./ ^+sonen ist niht, daz uns nu twinge,/ wan swer nach | |
wisheit./ swelch ros sin houbet uf treit,/ daz ist ze Ritterschefte enwicht/ und touck zu stechen niht./ swenne ez sin houbet | |
vröude berndiu sunne:/ er was der werlde ein wunne,/ der ritterschefte ein lźre,/ sīner māge ein źre,/ sīnes landes ein zuoversiht:/ | |
gewesen/ und hęte wol hin heim gelesen/ ganzlīche kunst ze ritterschaft,/ zurliuge volleclīche craft,/ (er hęte lant, liute unde guot)/ weder | |
zesamene gelas/ gülte unde guotes die craft,/ daz er sīne ritterschaft/ sō starke gemźrte,/ swar er mit her kźrte,/ ez węren | |
her/ und tet in dicke schadehaft;/ wan zurliuge und ze ritterschaft/ hret verlust unde gewin:/ hie mite sō gānt urliuge hin;/ | |
tor./ ouch hęte er dicke dā vor/ turneie und rīche ritterschaft./ alsus lag er im obe mit craft/ und heretin in | |
ime vertrīben/ und von im werden tugenthaft/ und lernen niuwan ritterschaft/ und ebenen sīne site baz./ sīn edelez herze seite im | |
mit bete:/ swenner in sīnen boten tete,/ sō kam diu ritterschaft zehant/ von dem künicrīche zEngelant/ in dem jāre zeinem māle/ | |
wīs zesniten,/ gevźhet und [[ge]]parrieret,/ sus und sō gefeitieret./ diu ritterschaft diu vuorte cleit/ mit wunderlīcher rīcheit/ zersniten und zerhouwen./ ouch | |
brāhte dar./ //In dirre süezen sumercraft/ huop sich ein süeziu ritterschaft:/ diu schar sich dā dicke underwar;/ si zogeten sich her | |
verstal./ //Nu daz der būhurt dō zergie/ und sich diu ritterschaft zerlie/ und iegelīcher kźrte,/ dar in sīn muot gelźrte,/ dō | |
er eteswen/ ir māge, disen oder den,/ unwizzend an der ritterschaft/ gemachet hęte schadehaft,/ dā von ir herze swęre/ und ime | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |