Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sancte Adj. (1542 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
er daz geſprach, $t do verwandelt der heilige gotes marterær ſant Stephan von den %/wrfen vnde vnder den ſteinen diſen lip, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
%>iwer ſ%/vnde geb#;evzet vnde ſin hvlde verdienet. $t Amen. Von sant Johans ewangelist @/Der gůt sant Johannes des dult wir hiut | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hvlde verdienet. $t Amen. Von sant Johans ewangelist @/Der gůt sant Johannes des dult wir hiut begen der waz unsers herren | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hail an daz hilig chræutz erhangen wart, do enphalh er sant Johannes sein hilig muter, ein maget der andern. er waz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sint untz an daz ent dirre werlt. do der gut sant Johans manig not erlait durch den almæchtigen got und vil | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
haben solt in dem himelriche.#.’ der genaden lobt der gut sant Johannes unsern herren und hiez im ein grab graben bei | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lebentich und sint mit dem hilgen Christ. daz der gůt sant Johannes in daz grab gie und, also ir vernomen habt, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
beidiu niht begen mag. auch ist der tach hiut daz sant Johans wider chom uz dem ellende da er durch daz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
biten, daz er uns helf der ewigen genaden amen. Von ſant Johannes @/Valde honorandus est beatus Johannes, $t qui ſupra pectus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
recubuit. Ir ſ%/vlt h%>ite vil innerclichen an r#;evffen den g#;ovten ſant Johannes, den heiligen gots tr% |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
deſ tage ir h%>ite beget, wan daz iſt der g#;ovte ſant Johannes, den im %/vnſer herre got vzer aller dirre welte | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mit ſinen ivngern ze tiſche ſaz; daz iſt der g#;ovte ſant Johannes, $t den vnſer herre ſiner vil lieben m#;ovter enpfalh, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
man, der enwolt ſich iedoch niht bekeren durch des g#;ovten ſant Johannes lere, vnz daz er im daz aller ivngeſt vor | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wolt er an ſinen got gl#;voben. Do ſprach der g#;ovt ſant Johannes: $t #.,Swaz ſo dv mir getarſt geſenden, daz getar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vnde verteilet $t wæren, daz die der ſelben vergift vor ſant Johannes da tr% wæren von der vergift tot gelegen. Do ſprach der g#;ovte ſant Johannes: #.,D%>i rede mac mir niht geſchaden,#.’ ſvnder da ſegent |
Chriſtes. Do der heiden do daz erſach, daz d%>i vergift ſant Johanni $t niht geſchadet hete, do bat er in do |
wolt er an ſinen got gl#;voben. Die hiez er do, ſant Johannes wider vf ſten vnde bekert ſich der heiden do. |
der heiden do. @/Dar nach do vienc do den g#;ovten ſant Johannem ein heidenſcher k%/vnic von Rome, der hiez Domicianus, vnde |
ber#;ovhte mit ſim heiligen engel. Da ſchreib och der g#;ovt ſant Johannes ein b#;ovch, daz heizet Apoccalipſis; daz ch#;evt ,offenvnge’, wan |
erſl#;ovgen och do die Romær den keiſer, der den g#;ovten ſant Johannem da verſant hete, vnde zerf#;ovrten vnde zerſtorten och do |
%/vbel man. Dar vnder ſo f#;ovr och do der g#;ovte ſant Johannes von Patmos, von dem einlande, wider z#;ov ſiner chriſtenheit |
do des, daz ſin h% |
daz ſin h% |
die dr%>i heiligen $t ewangeliſten ſant Matheus, ſant Marcus vnde ſant Lucas, ir dr%>i ewangelia, $t ir botſchaft, wol volleclichen geſchriben |
Chriſtus, ſin gnade mit ſim lieben tr% |
von deheins menſchlichen mvnde, $t wan da angenget der g#;ovt ſant Johannes $t ſin ewangelium mit dem ewigen $t angenge, mit |
Mit alſo gotlichen worten ſo volleſchreib vnde volbraht der g#;ovt ſant Johannes ſin ewangelium, ſine botschaft, $t alſ im got ſelbe |
mit ſinen ivngern vnde erſchein er dem ſim lieben holden ſant Johanni, vnde die minne vnde die gnade $t da er |
daz grap. Daz iſt der heilige gotes tr% |
er vns nach diſem leib den ewigen leip gebe. Von ſant Silueſter predige Silueſter igitur vrbis Rome epiſcopus, cum eſſet infantulus |
et mores ad ſummum apicem chriſtiane religionis peruenit. Der gůte ſant Silueſter, der was pabeſt dacʒe Rome. Sin můter hieʒ Iuſta |
wittewe, ſin vater hieʒ Rufinus, der was verſeiden. Dennoch do ſant Silueſter ein weniges chint was, do emphalich iʒ ſin m#;ovter |
der martyrot die criſten ſwa er mohte, der ſprach ʒe ſant Silueſter alſo: #.,An beteſtv den apgot niht, ich hæiʒ dich |
beteſtv den apgot niht, ich hæiʒ dich t#;eoten.#.’ Do ſprach ſant Silueſter ʒe deme keiſer: #.,Nv wiʒʒeſt du das, $t das |
Criſt.#.’ Do cʒ#;eurnte do der cheiſer vnd hieʒ den g#;euten ſant Silueſter in den karchære werfen $t vnd ſprach ʒim: #.,Ich |
ſo ich aller ſchieriſt an diſme gerihte ſicʒe.#.’ Do ſprach ſant Silueſter: #.,Armer m#;ovdinch, div gotes vrteil, $t div get hint |
ſele die ewigen wicen iemer liden.#.’ Mit der rede wart ſant Silveſter $t gechetenot in den charchere gef#;evret vnd der cheiſer |
vnd der cheiſer Tarquinius ʒe tiſche geladet. Vnter div nu ſant Silueſter in dem charchere ſin gebet do ſprach vnd Tarquinius |
er da mit gemartyrot vncʒe an die cʒeite, alſo im ſant Silueſter ſæit, vnd lac tot. Do chom der heilige pabeſt |
Silueſter ſæit, vnd lac tot. Do chom der heilige pabeſt ſant Melciadem mit ſiner phafheit vnd mit anderen heiligen criſten vnd |
phafheit vnd mit anderen heiligen criſten vnd namen den gůten ſant Silueſter vʒ dem charchere $t mit michelen fr#;voden. Dar nach, |
michelen fr#;voden. Dar nach, do der pabeſt verſiet, do wart ſant Silueſter $t ʒe pabeſt erwelt. Do br#;eidegot er das heilige |
erchomen die criſten vil ſere. Do hieʒ ſi der liebe ſant Silueſter alle ſw#;eigen vnd ſprach: #.,I#;er w#;eiſen R%:omer, horet die |
deheinen ſinen ʒ#;vober lebentige gemachen. Do ſprachen die rihtære: #.,Das ſant Silueſter hat geſprochen, das iſt war.#.’ Do ſprach Zambri: #.,Nu |
rihtære Zenophylus vnd Craton vnd alle, die da waren, ob ſant Silueſter den phar in dem namen Ieſu_Chriſti von dem tode |
ſo wolten ſi alle an in gel#;voben. $t Do viel ſant Silueſter mit anderen heiligen criſten, die da waren, an ſinen |
dem ʒe#;eichen mer denne dr#;eiv t#;evſent menniſc. Do wart becheret ſant Elena mit alle #;eir ſvne, mit allen #;eir tohter. Dar |
das ſi alle an den heiligin Criſt gel#;vobten, ob in ſant Silueſter die ſelben not bůʒte, die ſi von dem trachen |
bůʒte, die ſi von dem trachen heten. $t Do gie ſant Silueſter mit ʒwaien ſinen brieſtern, Aſtonio vnd Conſtantino, hincʒe ſant |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |