Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
strîten stV. (560 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
das ir alhie verlibent biß off den tag als man striten sol.’ ‘Das ist mir lieb, frauw’, sprach er und ging | |
syn straß. Da er off das felt kam da man striten solt, da ging die sůnne off. Er bleib off derselben | |
waren von Galahotes lút, die sich wol zuhauff hielten und stritten vast. Vor der lecz striten etschlich gut ritter, die da | |
sich wol zuhauff hielten und stritten vast. Vor der lecz striten etschlich gut ritter, die da vor durch strit beliben, $t | |
da?’ ‘Ich reit aber nach dem ritter dem ich volget.’ ‘Stritent ir mit im?’ ‘Ja ich, frauw’, sprach er. ‘Wie ferre | |
wil ers nit sagen, so wil ich sicherlich mit im striten!’ ‘So fart hinweg’, sprach myn herre Gawan, ‘und sagent im | |
wolt ir dann?’ sprach der ritter. ‘Ich muß mit uch striten’, sprach Segremors, ‘ir sagent mirs dann gútlichen das ich uch | |
auch nit gefreischet das ie zwen ritter umb solche ding gestritten; auch siehe ich noch dheynen man durch des willen ich | |
woll sagen das wiedder myn hercz si.’ ‘So múßen wir striten, in rechten truwen!’ sprach Segremors. ‘Ob got wil, herre’, sprach | |
umb so getane sach! Wolt irs aber enbern nit, ich strit mit uch ee ich uch sage das wiedder mynen willen | |
zu thun gnung.’ Er bat sin jungfrauwen urlaubes, das er striten must mit den funffen; sie sprach, es wer ir lieb. | |
ging recht zu dem bett, und er bereit sich zu striten. Die jungfrau saß vor dem bett nyder off die erden, | |
geben das ich mich wapent, so wolt ich mit dir striten.’ ‘Ja ich sicherlich’, sprach Hestor, ‘du můst mir aber zu | |
zurhúwen die schild und die schwert und die helme und stritten sere lang. Die jungfrau die mit Hestor was komen die | |
was das kein wunder, er hett allen den tag daroff gestritten und gejostiert. Auch was der ritter vehtens múde, und was | |
wapen. Sie hetten jhene allsamen entschůmpfiert, hetten sie mit listen gestritten und mit synnen. Des endaten sie leider nicht, sie ließen | |
ich was yn zu hilff komen @@s@mit myn rittern, da stritten wir so lang biß mir myner ritter dry wurden abe | |
im gestrichen, wann er wonde das er als wol nit striten kunde als jostierne. Er gedacht, und hett ern wol nyder | |
were und baß mögende dann des morgens da er begund striten, und rauwe yn das er den kampff understanden hett. //‘Herre | |
Sin roß da er zu Loverzep allen den tag off gestritten hett das hett er alda gelaßen, und hett das roß | |
Kúmpt der gůt ritter herre, ich muß werlich mit im striten.’ Des lacht Galahot ußermaßen sere, und ducht yn das er | |
on dri, und hieß sie da hien farn. ‘Wollen sie striten’, sprach er, ‘laßt sie on stritt nit hinweg farn, als | |
das sie sich gefangen geben oder das sie mit yn stritten. ‘Ich wolt wol gefangen sin’, sprach myn herre Gawan, ‘darumb | |
als er ist durch uwern willen, wann er mit uch gestritten hat. Ir solt wol gesehen wie er sich schemen sol | |
kamen sie zu der vergaterung, da an mancher stat sere gestritten wart und manig schön jost gethan. Sie namen beid die | |
stat mit synen gesellen, und reit bald zu im. Alda striten sie so sere das sie die Sahsen jagten biß an | |
irs’, sprach myn herre Gawan, ‘so thun wir also; nochdann strit ich wiedder myn öheim ungern und wiedder myn selbs herren.’ | |
die kónigin Jenovere was, des konig Artus wip. //Desselben tages streyt man, und myn herre Ywan was an des koniges statt. | |
gut wúst under im, vermaß er sich, ee dann man striten begunde, er wolt des tags sin bannir so ferre durch | |
Sie ging zun fenstern und sah an maniger stat sere striten und mit schwerten hauwen. Sie viel zuhant in unmacht, und | |
ritter da qwem der allen den tag mit dem here gestritten hett alleyn. Sie grußten yn von ferren, und er gnadet | |
sie ußen horten da myn herre Ywan mit yrem volck streyt, und auch umb den ritter den Lancelot gestochen hett. Er | |
und er raufft das schwert und begunde freischlich mit yn striten. Der stryt werte lang, und einer von den vieren het | |
stalt, sie fluhen allsampt, und die dry, mit den er streyt, wurden so gewunt ee dann sie von im qwemen, das | |
frau yren neven beschutten und hieß ir ritter mit yn striten, biß das sie alle gefangen wurden und dot geslagen, als | |
und wolt im den weg verbieten. Da wurden sie zwen stridende und vehtend sere lang, zuletst uberwande $t yn der herczog | |
vierdhalb hundert. Sie volgten bald nah und funden Carreacados volck striten mit des konig Artus volck uff eim steynwege, der wol | |
glenestuck ußer sim libe. Da erst begunde er mit yn striten und gedacht das er den lip dúwer verkeuffen wolt, wann | |
Lancelot bekante yn aber wol und gnadet im. ‘Ir hant gestritten, herre ritter’, sprach myn herre Gawan, ‘das schinet wol an | |
es an mynen wapen schine, so han ich noch boßlich gestritten.’ ‘Nu nempt diß roß’, sprach myn herre Gawan, ‘und siczet | |
prúfen mocht das er geuneret were, ob er mit im gestritten hett; wann er were der best ritter der ie schilt | |
‘Herre ritter’, sprach er, ‘wolt ir zu fuß mit mir striten, ich bestunde uch!’ Da sprach der ritter, er enwolt von | |
wiedder mit uns’, sprach Lancelot, ‘und wise uns wo sie stritten!’ Der knappe warff den hengst wiedder umb und reit bald | |
er saß off sin roß und begunde ußermaßen $t sere striten. Da wart Lancelot sin roß dot gestochen, und der knappe | |
so wol thun das sin Lancelot ußermaßen fro was. Also stritten sie biß das sie ir finde ein michel teil dot | |
der glenen gestochen als er noch hut gestochen hatt, ir strietent mit im nit umb das konigrich $t von Britanien, der | |
wol wusten das die passaie schalckhafft was, und funden sie striten mit den zehen rittern. Alda slugen sie die sehs dot, | |
yn was er schaffen wolt. ‘Ich wil mit dem ritter striten’, sprach er, ‘der uber die bruck komen ist.’ ‘Wiltu dann | |
ridderschaf./ wat wunden sin krüz dim herzen gaf!/ //In dir strident de r#;iu ind d#;ei minne,/ he krenkt ind si sterkt | |
minn$’ verwint in alzehant./ ich s#;ein si beide in dir striden./ w#;ei mach din herze disen strit liden!/ //Leider ich bin | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |