Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bestân V. (642 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
mocht und brach syn glene off dem wißen ritter und bestund yn so freischlich mit dem schwert das des alle syn | |
sere, wann als schier als ir eyner múd wart, so bestund yn der ander der frisch was und wol geruget; das | |
da kamen wol vierczig man gewapent off sie schlagende und bestunden sie. Sie wonden wiedder keren, und sie enmochten. Da myn | |
und yren harnasch, sie wolten den konig Artusen noch hint bestan in dem ersten schlaff. Sie enhutent sich fur mir nicht, | |
nicht anders herre sy komen; darumb wil er den konig bestan. Ich bitt uch das ir yn warnet, und helffet im | |
Uber den Marcken und enbot im tag das er yn bestan wolt. Das was des drytten tages nach unser frauwen tag | |
ye gewann. Er raufft das schwert und wolt yn menlich bestan, wann er yn so sere gestochen hett; und jhener lag | |
vor kamen stachen ir glenen enzwey off sym schilt, sie bestunden yne beide, zu roß und zu fuß. Er wert sich | |
und thut uch selb groß unwird, das uwer zwenczig mich bestent einhalb $t und die andern koment anderhalb und nement mir | |
mir das er nit vil lút enhabe; das ich yn bestúnde dwil er wenig lút hette, das wer myn ere nicht. | |
syn macht, so wil ich alhie syn und wil yn bestan. $t Uberwind ich yn dann, so han ichs ere.’ Also | |
unverzagt. Mit dem kamen ir fynde under sie schlahende; die bestunden sie wiedder gar manlich, wann sie manigen stolczen ritter under | |
da ers allerbest wont bestatten, vor siner glenen enkund nicht bestan wedder ritter noch roß, er enstechs alles zumal darnyder. Diße | |
vergattert an des koniges schar mit den Hundert Rittern, da bestunden sie sie mit so großer krafft das des koniges schar | |
ir des nit, so hettent ir den großen schaden ubel bestat den ir durch synen willen gethan hant.’ Sie nam den | |
gut man zu recht sol bedencken ee dann er affenheit bestee zu thun, die baß zu ubel mag komen dann zu | |
myn ere da mit verliesen ob ich einen gefangen ritter bestanden hett.’ //‘Ach herre, durch got laßent uns alsus nicht, ir | |
thú und durch uwer fruntschafft, das er alle die ritter bestee die in dißem jar fur uch vechten wollen. Und möge | |
so gewapent $t hett, das er einen trachen wol hett bestanden, und gedacht in sim herczen @@s@das ers nymer also geließ. | |
uch vehten wolle. Myn herre ist zuhant bereit yn zu besteen, er enbutet uch auch das der friede in drien tagen | |
und ging darwert. Da er in die kamern kam, da bestunden yn zuhant zwen ritter, und er kert yn zu und | |
sprach der meist von den zehene. ‘Wolt ir uns alle bestan, so ir wiedder von dem bett geent, so mögent ir | |
geslagen und zwen gelemet, die andern sieben bezornten des und bestunden yn in alle wise mit großem zorn. @@s@Da gedacht myn | |
da wir off syn. Sie hieß mich alle die ritter bestan $t die uber die landen ritten, beide mit jostiern und | |
yn der herre wie yn wol zwenczig syner finde hetten bestanden. ‘Da halff mir gott’, sprach er, ‘das mir dieser ritter | |
gevellet hett. Da sprach Margenor, wolt er jostiern, er wurd bestanden, und weren sin auch zwenczig. Mitt dem @@s@reyt er furter | |
erhört, die dritt abentur ist nit ferre von uns. Nu besta menglich $t die syn, hie ist zu beiten nit!’ ‘So | |
sie weren iemer geuneret, und fürt erz also hien. Da bestunden sie yn allenthalben und wunten yn sere. Mit dem kam | |
zu behalten in unserselbs lande, da wir mit unrecht inne bestanden sint.’ ‘Ich wil uch gern helffen’, sprach myn herre Gawan, | |
und ist darzu so gut ritter das yn nymand getar bestan. Nu hort ir wol das der herczog mynen herren wil | |
herren wil thun töten, wann er des truchseßen nit getar bestan noch keyn sin frunt.’ Da fraget myn herre Gawan den | |
beide sint, ein ritter möcht ubel als lang vor im besten. Dißer ist bynah uberwunden, were der ander ichts wert.’ Da | |
ritter, die ir sahent, und funff scarianten mit yn. Sie bestunden mich allsament und wolten mir myn roß nemen und myn | |
vor im gestan kunde, und hett als gern vierczig man bestanden als einen. Als er dann in dem wapen wiedder erkaltet, | |
tot gestochen mit dem spiß. Segremors raufft das swert und bestunde die echt. Myn herre Gawan sah wo die andern alle | |
helff mir got, herre’, sprach Hestor, ‘wert ir hubsch, ir bestundent nymer kampff um so getan sache. Were die frauwe myns | |
slug die glene enczwey. Da raufft Hestor sin schwert und bestunt yn zu roß; der ander dackt sich mit dem schilt | |
roß gestanden, so forcht er das yn die gebure hetten bestanden und hetten im das roß dot geslagen, wann sie den | |
darnach sichert er gefengniß. Das sahen die zwen scharianten und bestunden myn herren Gawan zuhant und stachen im sin roß dot | |
gib mich an uwer gnad’, sprach der ritter. Mit dem bestunt Hestor den synen und fande den sere geqwetst, $t er | |
die andern mure, so das er nymant fand der yn bestunde. Da sah er die meisten porten offen vor im und | |
andern. Und ee dann myn frau des ungerochen blieb, ich bestúnd ee zwen ritter.’ ‘Herre ritter’, sprach die jungfrau, ‘ich wust | |
rieff Bertelac. ‘Herre Bertelack’, sprach sie, ‘ir múßt dißen ritter bestan, und es ist Gawan; darumb solt ir nit verzagen, ir | |
und bringent den besten ritter herre der darinn ist! Den besteet myn herre Gawan und bejagt briß und ere da mit. | |
als ir noch thut, wann ir dri ritter allein wolt bestan.’ ‘Herre Key, ir solt uwern willen sprechen, wann das sprich | |
das sprich ich noch das ich dry die besten darumb bestan wil die an dem rade waren da das urteil gegeben | |
sprachen die dri ritter, er must sie alle dri sampt bestan; und Lancelot sprach, er wolt auch also. Da sprang myn | |
es nie geschah das ein ritter dry zu einem kampff bestunde, wann aller yglichen besunder; also were der kampff auch genomen. | |
hant dißen kampf also genomen das er diße dri ritter bestan sol, den einen nach dem andern und nit sampt, er | |
dri ritter, sie wolten also nit, er múst sie sampt bestan; und Lancelot bat des ußermaßen sere Galahoten das ers also | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |