Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

warten swV. (254 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 8, 2 an, der ging vil stille uff eynen cleynen thorn stan warten was das volck schaffen wolt da ußen, und ob ymant
Lanc 21, 35 in der welt lieber hatt dann sin wip. Und er wartet vil dick ob er des icht kund geprúfen an in
Lanc 50, 27 gesellschafft, und santen einen knappen in die burgk, das er wertet wann der konig Claudas uber der tafel seß. Da er
Lanc 69, 30 das geschrey und das hantschlagen das sie machten. Claudas hieß warten was das were. Man saget im das es were in
Lanc 92, 30 das alle die von der Großen Brytanien des alle tag wartende sint, das der kum der alles das wunder und alle
Lanc 96, 29 wurden sie allesampt des zu rat das sie wolten thun warten wann das sie uß rytten. So wolten sie sie vahen
Lanc 109, 5 halten gewapent, und hett synen helm off sym heubt und wartet ob Claudas synen nefen zu tod hett geschlagen, das er
Lanc 129, 29 Sie gab im vier knappen, die sin solten pflegen und warten und im dienen solten. //Die frauw nam urlob von dem
Lanc 180, 6 ‘Ir hant, so ich wene, die Dolorosen Garden gewunnen; wes wartent ir hie?’ sprach er. ‘Ich wolt gerne arbeiten, hulff es
Lanc 206, 30 an den nehsten thorney. So solt man rechtes urteils darumb warten; ob sieß alda nit bescheiden mochten, so blieb Brun in
Lanc 218, 3 uberwant.’ ‘Nu ritent dann mit mir’, sprach er, ‘laßent uns warten ware er kere!’ ‘Das ist mir lieb’, sprach sie. Zuhant
Lanc 251, 32 hoff so er behendeclichst mocht; und die frauw det syn warten, wann sie wol sicher was das er solt komen. Die
Lanc 251, 33 was das er solt komen. Die frauwe hett syn lang gewartet und was wiedder in den sale gegangen, wann sie verdroß
Lanc 300, 30 mit den augen. Da sagt sie im wie sie im gewartet da sie dru zuhauff retten, und seyt im wie sie
Lanc 304, 14 hetten glene und schwert. Diße lagen off dem thurn und warten ob kein fremd ritter durch das lant fure. Reit er
Lanc 373, 17 fast sere. Da waren myn fynde under der burg und warten myn. Nu ist myn frau gewon das sie alle tag
Lanc 411, 2 er vier wochen da wolt syn und des ritters wolt warten den sie mit ir bringen wolt. Da by weiß ich
Lanc 416, 30 sah er als sere die ritter ane das er nymans wartet, und reit off die, die die jungfrauwen off huben von
Lanc 461, 18 fro. Da enbot er der koniginn das sie sin nit warten endorfft, er mocht dalang nit zu ir komen; das sie
Lanc 498, 27 schuld an dißen dingen gewúnne des sie mich zihet!’ ‘Nu wartent beid des tages’, sprach der konig, ‘und bringent beidenthalb uwer
Lanc 562, 25 er wol wúst das die jungfrau dar komen solt. Da wartet er wann das liecht verloschen was, und ging zur jungfrauwen
Lanc 565, 12 was geschaffen als er ieczunt verscheiden solt. ‘Jungfrau, durch got wartet zu im, ich wil gan versuchen’, sprach Lancelot, ‘wer im
Lanc 568, 34 vil schöner was dann sie. Diß wart Morgen gesagt. Da wartet sie so lang biß das sie sie beidesampt fand im
Lucid 103, 9 vnſ, daʒ wir deʒ war nemen, daʒ wir vnſerme herren warten an dem iungeſten dage. Dar nach ſprichet der cor: #.:Deo
Mechth 2: 25, 113 allen dingen/ als ich ie was sunder beginne/ und ich warten din in dem b#;vomgarten der minne/ und briche dir die
Mechth 6: 2, 39 reht als ein mus, die in der vallen sitzet und wartet ires todes. Das niderste teil der vallen das ist disú
Mechth 7: 45, 7 m#;eohte haben. Das ander ist: das ich, herre, ane underlas warte din, wenne du mir komen wellest, welicher wis du bútest
MF:Mor 5: 4, 6 sîn wunne gar zergên!/ Ich muoz vor ir stên/ unde warten der vröiden mîn/ rehte alsô des tages diu kleinen vogellîn./
MNat 5, 28 so weist du alle stunden waʒ planeten denne richʒit. deʒ wartent die wisen, so siu drenker gent oder so siu laʒent.
MNat 5, 29 wisen, so siu drenker gent oder so siu laʒent. so wartent si weder der stunden planeta übel oder guot si. aber
MNat 15, 15 vant ein besir zale. die heiʒit die guldin zal. Er wartete eines iares welhes tages der mane enzundet wurde, unde schreib
Mügeln 333,13 das sie ir güte kere/ zu mir, der stür ich warte/ und ouch genaden beite/ und ir mit lere zarte/ uf
Mügeln 398,4 sin leben/ vor des todes strick, $s der sin nu wartet,/ balden $s laß unde weben/ süßer minne blick. $s wo
NibB 243,3 gie an diu venster $s vil manec scœniu meit./ si warten ûf die strâze; $s rîten man dô vant/ vil der
NibB 566,3 mâge, $s die hete man besant,/ daz si den solden warten, $s die in dâ wolden komen./ dâ wart ûzer valde
NibB 833,4 kômen zuo dem münster $s die meide wol getân./ ir warten vor dem hûse $s alle Sîfrides man./ Die liute nam
NibB 997,3 fürsten tugende $s wont ir mit triuwen bî./ mir müezen warten lange $s mîn vater und mîne man./ ez enwart nie
NibB 1084,3 er sprach zuo der vrouwen: $s »die Sîfrides man/ iu wartent bî den rossen. $s nu sul wir rîten hin,/ wand$’
NibB 1163,1 dô niht langer haben rât./ Dâ ze Bechelâren $s im warte Gotelint./ diu junge marcgrâvinne, $s daz Rüedegêres kint,/ sah ir
NibB 1225,2 man./ Kriemhilt diu hêre $s und vil trûrec gemuot,/ si warte Rüedegêre, $s dem edeln boten guot./ der vant si in
NibB 1299,4 ungetân./ wir müezen varn nidere $s in Rüedegêres lant./ uns wartet vil der degene, $s wan iz ist in allen wol
NibB 1380,1 bî Kriemhilde vil $s manigen vrœlîchen tac./ Dô stuont dâ wartende $s vil manic edel meit,/ die von Helchen tôde $s
NibB 1716,2 dîn.«/ Kriemhilt diu vrouwe $s in ein venster stuont./ si warte nâch den mâgen, $s sô noch friunt nâch friunden tuont./
NibB 2060,4 dâ mit er aber wolde $s Hagenen dort bestân./ dô warte im vîentlîche $s der mortgrimmege man./ Sîn mohte niht erbîten
NibB 2079,4 stuont noch vor den türen $s der küene spileman./ er warte, ob iemen wolde $s noch zuo z$’in mit strîte gân./
NibB 2120,4 spileman/ unde Hagen sîn geselle, $s geleinet über rant:/ si warten schaden mêre $s von den ûz Etzelen lant./ Dô sprach
Parz 68,2 getrûwen dir./ //gedenke an die sippe dîn./ durch rehte liebe warte mîn."/ ___dô sprach der künec von Zazamanc/ "dune darft mir
Parz 103,16 haz./ ___do er ûze beleip ein halbez jâr,/ sîns komens warte si für wâr:/ daz was ir lîpgedinge./ dô brast ir
Parz 138,20 langen zöpfe brûne/ vor jâmer ûzer swarten./ der knappe begunde warten:/ Schîânatulander/ den fürsten tôt dâ vander/ der juncfrouwen in ir
Parz 245,24 mir niht sint?/ wer sol mir bieten mîn gewant?"/ sus wart ir der wîgant,/ unz er anderstunt entslief./ nieman dâ redete

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken