Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

weich Adj. (118 Belege) Lexer Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

BvgSp 11 #;evmme gen dem f#;eure, daz er glich heiz habe vnd weich blibe. als er harte werde, so seige denne abe das
BvgSp 26 dor z#;ov smaltz oder wazzer vnd laz sie sieden, daz sie weich werden. vnd nim denne sur epfele, snit die kern her vz.
BvgSp 26 zwibeln gar sin gesoten, wirf die epfele dar z#;ov, daz ez weich belibe, vnd tů denne daz gemalne vnd die epfele vnd
BvgSp 27 nim pfeffer vnd saffran, daz stoz z#;ov sammene vnd mache ez weich mit roen eyern. so mache ein blat von eyern vnd
BvgSp 31 Ein spise von bonen. S#;eude gr#;eune bonen, biz daz sie weich werden. so nim denne sch#;eon brot vnd ein wenic pfeffers,
BvgSp 40 dor in eyer vnd lebern, r#;eure daz z#;ov sammene, daz ez blibe weich. so nim abe die pfannen, machin sch#;eone mit einer schinen.
BvgSp 52 glich vil vnd brate sie in butern vnd t#;euftele eyer weich vnd menge daz z#;ov sammene vnd ribe kese vnd brot dor in
Eckh 5:55, 2 angesiht. Sant Jeronimus sprichet, daz ein reine wahs, daz wol weich ist und guot, dar ûz und dâ von ze würkenne,
Eracl 1652 daz werte vil unlange,/ unz Eraclîus der knabe/ mit einem weichen kleinen stabe,/ wol anderthalben ellen lanc,/ tet dem volen einen
Eracl 3475 doch wâren sie niht ze guot,/ ze mâze rôt unde weich./ mitten kersen se hin ze hove streich,/ sie hiez sich
Gen 118 ime guot gebâre, $s bedacte iz mit hâre,/ gab dem weichen hirne $s den gebel ze scirme./ / /Er tet an
Gen 178 stecche./ /Under der rippe scerme $s hanget daz gederme,/ ein weichiu wamba $s diu duowet daz geweide:/ swaz slintet der chrage,
Herb 42 sin./ Vo1n flizze wirt der man gelart./ Der tropfe ist weich, der stein ist hart./ Doch erholt der tropfe de1n stein/
Herb 5468 geschant,/ Swaz sin swert ie bestreich,/ Ez were hart oder weich./ Hector vur mit vnsite1n;/ Im rite1n sine sine nvn bruder
Himmelr 7, 23 allen manliche g(e)stent,/ die dere notdurfticlichen gedulte niht abenegent,/ noch wéich%\e entwích%\ent $s dere werltlichen leidwente,/ o wi, wie scone die innerhalbe
HvNstAp 6206 streben wil,/ Der muß understunden vil/ Ungevertes leyden./ Wer auff waichen seiden/ Sich will strecken zu aller stund,/ Der wirt faul
Konr 13,39 dir vnſer herre den ewigen l#;eip.#.’ Do wart das iſen weich alſo ein wachs, das ob im lege. Do ſtůnt er
KvHeimUrst 608 daz hor mit dem vinger streich,/ daz was linde unde weich,/ und hiez mich ez waschen abe./ nû chieset ob ich
Lanc 122, 21 und ein hertes als ein adamas. Das senfft hercz muß weich wesen als ein wahs, das hert hercz das hert ist
Lanc 122, 29 huten, als lieb im syn ere ist, das er nymer weich noch senfft enwerd wiedder dieb noch wiedder verreter noch wiedder
Lanc 122, 33 haßet sinselbs sele; darumb muß der ritter senfft wesen und weich als ein warm wahs wiedder gůt lút und getruw, die
Litan 9 woldis mih ueste machen./ der lib ist zu geistlichen sachen/ weih vnde ungehaldich:/ nu bist aber du herre so gewaldic,/ daz
Macer 7, 2 nasen oder bi den ougen wachsent, ob man is mit weicher schafwollen druf legt. Das plaster sol man ober niun tage
Macer 54, 16 si sich wole huten unde siben tage vor tempirn mit wecher spise unde dez abindes nicht ezse, swen hern des morgens
Macer 54, 17 nemen, so ist iz unschedelich. Di alden, di kinder, di weich gemuten, di vil magern sul ez nicht nemen, wen ein
Parz 24,5 venster wît/ ûf ein kultr gesteppet samît,/ dar undr ein weichez pette lac./ ist iht liehters denne der tac,/ dem glîchet
Parz 105,21 langez glas:/ daz sluoger ûf den adamas:/ dô wart er weicher danne ein swamp./ den man noch mâlet für daz lamp,/
Parz 299,12 Gâwân:/ sô wert ir swertes blicke bleich/ und manlîcher herte weich."/ ___sus was der wol gelobte man/ gerant zer blôzen sîten
Parz 382,14 dicke Nantes wart geschrît,/ Artûss herzeichen./ die herten, niht die weichen,/ was dâ manc ellender Berteneis,/ unt die soldier von Destrigleis,/
Pelzb 128,16 do vor gesprochin ist. Wisse, das di castanee wil habin wech ertriche vnde vuchtis, sundir nicht sandich ertriche. Jdoch vint man
Pelzb 131, 9 sine knuspin gancz; vnd di teyl also czu samene gevugit, mit weychim slamme vmme geslagin. Dor no noch drin tagin so saltu
Pelzb 135,24 ob di bere des wynis obir der trubiln si gar wech, vnd ob eczlich korn odir bere begynne sich czu mynnern
Physiogn 300 listen/ Die mus der arm und ist sie hart,/ Die weichen sint von bezzerr art./ An langen henden gezieret,/ Mit gelidern
ReinFu K, 2025 gebat, daz iz wol stat./ Langez bat tvt den siechen weich,/ ir sit ein lvtzel worden bleich.»/ Der kvnic sprach, wen
Rol 4408 ain ander chunc han./ din schilt ist uil dunne,/ uil waich ist din brunne./ din gestaint helm also liecht/ der nemac
Rol 7652 den bart straichen,/ er sprach: ‘wîe waiz er mich so waichen?/ ich haize der uoget uon Rome;/ alle werltliche chrone/ di
RvEBarl 15328 was mager und harte bleich./ sîn hertiu kraft was worden weich./ daz minneclîche antlütze sîn/ hât allen sînen liehten schîn/ verwandelt
SalArz 17, 15 vnde zcuhit wol den lip. Veiztiz uleisch machit den buch weich. Jz ist vuchte unde deuwet sich mulich. Mager uleisch truckent.
SalArz 18, 25 bose vuchte in deme libe. //Huner eier sint gut. so si weich sin gesotin so deuwent si sich lichte. Di herten deuwent
SalArz 18, 33 kele vnde in der brust. //Keze dy do nicht tzu weich noch tzu herte sant vnde smeydik dy deuwent sich schire.
SalArz 19, 51 Swer aber iz $p trinket. dem machit iz den magin weich vnde irret deuwe. vnde machit di nase blutende. Daz wazzer
SalArz 22, 52 uil di hut dicker ist. also uil ist daz har weichir vnde ouch wermer. / //Wir habin gesait uon der spise.
SalArz 26, 20 dem bade tut di sveizloch uf. vnde machit di hut weich. vnde zuhet di werme uon innerthalbe uzerhalp des libes. Scharfiz
SalArz 26, 24 deme zulosen $t sich di vuchte. vnde wirt der lip weich. Swer sich salbit nach dem bade. der twingit hin innerhalp
SalArz 28, 24 allir meist den kinden di uil blutis habin. vnde eine weiche hut. Di kinder muge wi nicht gevurbin mit erzenie. wir
SalArz 30, 16 ougin. vnde der harn rot unde dicke. vnde der lip weich. So daz houbit we tut uon der colera di da
SalArz 43, 13 wir da gesait habin. Jdoch ist di zunge groz vnde weich. Jst iz aber uon deme gesalzen fleumate. so ist im
SalArz 44, 50 purzeln saf. $t vnde curbiz saf. Der siche mac ouch wol ezzin weche eiere. vnde vurbe sich mit cassia_fistula. $t Gip im eine
SalArz 49, 9 Darnach $t sal man uor sehen ob di nider (@fol._40_b.@) vurbe weich si. Si daz aso. so sal man im gebin sirop
SalArz 49, 43 mage bleet uon roher vuchte. so grifit man in vzin weich vnde vuchte. (@fol._41_a.@) So sich der mage bleet uon der

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken