Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
widerkomen stV. (131 Belege) BMZ Lexer Findeb.
und ernerte in ouch daz selbe sider;/ wan jene die kâmen alsô wider,/ daz ez ir keiner nie bevant;/ wan si | |
mich/ alle stunde und alle zît!/ und alse ir wider komen sît,/ sô lône in alsô rîche,/ dazs unser heinlîche/ getriuwelîche | |
gewant’/ sprach aber der sieche spilman/ ’daz ich sô wider komen kan/ und mit spil genesen sol,/ ob got wil, sô | |
sîn œheim/ und daz lantliut vernam,/ daz er gesunder wider kam,/ si wurden al gelîche/ von allem dem rîche/ reht unde | |
wolte sich verbergen dâ,/ den tac geruowen eteswâ/ und wider komen ze sîner maht/ und wolte danne hin ze naht/ ze | |
vriunde er alle zuo sich nam,/ zem serpande er wider kam/ und zeiget in sîn wunder./ und bat ouch al besunder,/ | |
daz si die wolve iht næmen,/ biz daz si wider kæmen,/ und sniten an der stunde/ eime ir vogelhunde/ die zungen | |
künigîn/ al die wîle sitzen în,/ biz daz mer wider kæme/ unde der kiel genæme/ den vluz und die vlieze,/ wan | |
der brâhte daz ors zehant,/ und iesâ dô er wider kam,/ sîne harpfen er ze rucke nam:/ ’nu hêrre von Îrlant’ | |
als ein geleidegeter man/ leiter sich aber wider nider./ nu kam ouch Tristan schiere wider;/ vil lîse er an sîn bette | |
in trahte unz an den liehten tac./ //Nu Marke der kam schiere wider/ und wartet an den estrîch nider./ dâ nam | |
unde Îsôte/ in sîne trahte næme/ und ie dar wider kæme/ mit sô getânen mæren,/ diu rât ze muote bæren,/ ie | |
küniginne/ sîne hulde und sîne minne/ und daz si wider kæmen/ und niemer war genæmen/ dekeines arges wider in./ //Curvenal der | |
den helm hânt abe genomen,/ sô mugent irs schiere wider komen./ nement den schilt und iwer sper./ ich wil erteilen, daʒ | |
zuo swuor er ir einen eit,/ daʒ er isâ wider kæme/ als er eine just genæme/ wider ir deheinen dier dâ | |
swie liep in doch wære,/ daʒ ir vrowe was wider komen./ eʒ ist selten vernomen/ von liuten dehein merre clage,/ dan | |
daʒ fuocte ein michel sælikheit:/ des tages, dô er wider kam/ und er ze naht daʒ waʒʒer nam/ und sîn eʒʒen | |
gerne durch minne ir gût./ unt alsô dise boten wider chômen,/ vernement, wie in Alexander vernâmi:/ mit zorn er der nider | |
wâne ers michel scande gewinne.’/ //Unde alsô der bote wider chom/ unt Darios der zweier herzogen rede vernam,/ sêre zurnet er | |
ez kumt vil lîhte daz ir ê / niht wider komt, ichn sî genesen; / des müese ich immer jâmerc wesen.’ | |
ichz von im hân vernomen. / ichn wil nimmer wider komen / ez ensî daz ich in gesehe, / swaz halt | |
ichz von im hân vernomen, / lebter, er wære wider komen. / ich erkande sîne triuwe wol; / er was ganzer | |
mir und urloup hêt genomen / als er wider solde komen. / an mîne sêle bevalch er mir / daz ich | |
stunt / balde ûf die strâze nider, / oder irn komt nimmer wider / mit d%..eheinen iuwern êren / und müezt | |
dem rîter sprach / ‘herre, bereit iuch d%/ar zuo: / kumt her wider morgen vruo, / als ir messe habt vernomen, | |
jehen. / Von dem orse erbeizter nider. / der grâve kom ze sinnen wider; / er spranc ûf und lief in | |
einen hôhen berc / durch michel waltgevelle nider. / dô kômen s%..i ze der strâze wider / die diu maget vür | |
/ als wir zer nœte hiute pflegen. / der priester kom vil schiere wider; / mit grôzem jâmer kniete er nider | |
und s%..i im behalten ruochte / unz er dar wider kæme, / ob er den sic genæme / zer selben âventiure. | |
iu beiden hât benomen. / ze vreuden bin ich wider komen / sît ich iuch bî einander weiz.’ / vrouwe Lârîe | |
/ und valten mangen rîter nider, / der sît niht kom ze[r] joste wider. / Rîâl, der künic von Jeraphîn, / | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |