Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wîgant stM. (153 Belege) Lexer BMZ Findeb.
chom ze$/ handen!/ hiute rechen wir unseren anden./ Naimes der wigant/ der ziret wol Beirlant:/ got ruchte mich inoch ze$/ bedencken,/ | |
gůten isern r#;vochen;/ di zehenten uon Turchopen,/ di sint chůne wigande./ unz an$/ der werlt ende/ sone mac dir nicht uor | |
uraisam,/ daz er toter uiel unter den uan./ Oigir der wigant/ der furt in siner hant/ ain spanne braiten ger;/ da mit | |
dines frides ich mere nine wil,’/ sprach der mare gotes wigant,/ ‘nu helue dir Teruagant,/ want du an in gihest!/ wi | |
di sine er an rief;/ er sprach: ‘nu ir gotes wigande,/ rechet Rolanden,/ daz si icht genozen hin kom!/ si sint | |
leben./ nimmir einin pfenn%-ic gegeven./ Nu vore kuninc rother./ derre wigande zwelfe ober mere/ so ne dar uns nehein man./ mit | |
dar hette der helid got./ her sprach nu virminet turin wigande./ ich moz vzime lande./ in einis rekken wise varen./ vn̄ | |
din./ Gegrifin mit thiner hant./ Den du zornetis wider dessen wigant./ Immer mit eineme hare./ Hude ne is din gebare/ nicht | |
nieman honen./ Her hette dir vze sime lande./ Der thurin wigande./ Gesendit daz dich nieman./ Mit here torste bestan./ Von$/ du | |
min./ Alsich getovfet bin./ Der vze allen landen./ Die turin wigande./ Zo ein ander hieze gan./ So ne wart nie nichein | |
Do mochter uvnfcik dusint hauen./ Do giegin ilande./ Die tvrin wigande./ Vnde namen die zvelf grauin./ Vz deme kerkenere./ Vnde iegelich | |
Zvencik dusint lossam./ In breither blickin vber lant./ Manigin gotin wigant./ Vorte der kuninc constatin./ Ingegin die viande sin./ Sie ritin | |
tac be gunde vf gan./ Do salite manic man./ Dietherich der wigant./ Nam ymelotin bi der hant./ Vnde uortine vor constantine/ Her | |
Den kunin her sagete./ wes her willin habete./ Die turin wigande/ hvgitin do zo lande./ Dannin vor do dietherich./ Ein ceichin | |
ueinte de urowe kuningin./ Iarya wa is constantin./ Vnde die wigande./ Vz von manigeme lande./ Dietherich lieber herre./ Gesewir sie immir | |
sune./ Izne quam van eineme sinin kunne./ Also manich ture wigant./ Beide liude unde lant./ Die beherte der ture man./ Biz | |
rother wider quam./ In stride lagen die lant./ Rother der wigant./ liez die wech mudin./ Luzel geruwent./ He moste durch gerithe uaren./ | |
sprach constantin./ Nu nemit scaz vrowe koningin./ Vnde geuit den wigandin/ Vnde uromit si heim zo lande./ Of he mich hie | |
helfen ouer mere./ Ich uore vzer mine lande/ Der turen wigande./ Eine michele scare./ Zvelif dusent ritare walle gare./ Luppolde zvaren./ | |
wolfrat./ Alser gelouet hat./ Ridet heim ze lande./ Na den wigande/ So uor ich helede iunge./ Zo der samenunge./ Uz der | |
wochin./ Her zo bare uf den sant./ Daz gelouete manich wigant./ Vor rothere deme richen./ Harde uromeliche./ Do sprach der herzoge | |
grozen hereuart/ die rother gelouet hat./ Do streich ein alder wigant./ Wol gewazit ouer lant./ In$/ die stat ze bare./ Vnde | |
Daz ich nicht samenunge nehan./ Vzer mineme laude./ Der tueren wigande./ Daz machit daz si ne ne sint./ Nu muz ich | |
koninges golt rot./ Als ime berker gebot./ Inde gaf den wiganden./ He uromede sie heim ze lande./ Do uorte der koninc | |
ist inwiste nieinan./ Ouer al criehen lant/ Vie manich tuere wigant./ Inden walt scone./ Bracte der koninc uon rome./ An den | |
babilonie./ Do karte unse gedigine./ Vroliche widere./ Her sante den wigant./ Zo botin in daz lant./ Daz her den urowen sagete./ | |
witine mare./ Zo constantinopole/ der vil meren burge./ Den konin wigandin./ Vz uan manigin landen./ Die liefin weinande./ Eine straze zotale./ | |
also manigin heidin./ Do was deme recken leide./ Arnolt der wigant./ Eine kesfin her an$/ daz sper bant./ Die her in$/ | |
die michelen not./ Dar lach manich helet dot./ Arnolt der wigant./ Gaf daz zerchen uzer hant./ Vnde zvoch ein suret daz | |
was./ Do sprach die koninc riche./ Harde uromeliche./ Snit a cone wigant./ Mi die bande uon der hant./ Vnde geblas ich min | |
uile lief./ Si ne dachten andie ulugit nit./ Die konin wigande./ Die stundin indeme sande./ Dannoch siuen koninge./ Mit aczich dusint | |
deme walde lossam./ Daz waren rotheres man./ Dar gachete manich wigant./ Wal gewaphenet ouer lant./ Der lueden wart allinthaluen./ Sie losten | |
Zo deme uolquige quam./ Vnde andere rotheres man./ Die konin wigande./ Die uromeden mit iren hand%-e./ Daz man imer moz sagen./ | |
leyden trechtin./ Constantin der riche./ Ime harde lasterliche./ Do die wigande./ Von romischen lande./ Vz deme sturme giengin./ Vnde die ros | |
ungesundin./ Durch den helin uerscrotin./ Minigen helt gotin./ Vromete der wigant/ Mit siner ellenthafter hant./ Ze leiden tagedingin./ Er was uon | |
der in gewerit./ Rocher der riche./ sprach guocliche/ Nu nar wigande./ Uon romischen lande./ Int fat constantinin./ Durch den willin minin./ Do | |
die aldin koningin./ Un̄ heiz si wille come sin./ Wolfrat der wigant./ Nam constantine bi der hant./ Do in widolt gesach./ ouilliche | |
rotheres man./ Si heiz si gode beuolin varin./ Wolfrat der wigant./ Nam achzich dusint bi der hant./ Vnde brachte si uile | |
Mit yserinen stangin./ Do reit durch frenkise lant./ Wolfrat der wigant./ Mit sconeme ingesinde./ Der herre uon tengelingin./ Der worte wundirin kone | |
Die groze lant sprache./ Do quam gestrichin ouer lant./ Ein snewizer wigant./ Daz hette dat alder getan./ Ime uolgeten sin here man./ Zvei | |
mit küneclîchen êren./ dô dannen wolte kêren/ der tugende rîche wîgant/ von sînem vater in sîn lant,/ der künic hiez die | |
dû./ durch daz wil ich dir bieten nû,/ tugende rîcher wîgant,/ des landes krône und ouch daz lant,/ und bite dich | |
niemer mêr brôtes,/ wander was des gwissen tôtes./ //Mennes der wîgant,/ den Darius hete gesant/ Alexandro ingagen,/ alsih daz bûch hôrte | |
ivnger er waſ an ſinem ambete. Er wart ein ſtarcher wigant wider der ivden æhtſal; von div enphieng er ze lone | |
in der helle.’ Sa ze der wîle gab der ſtarche wigant, unſir herri, den gůtin gewalt ze himeli ze varn. Da | |
und bejagete manegen prîs/ wîten in den landen/ an stolzen wîganden./ noch denne was im unbekant,/ wie er selbe was genant/ | |
dicke gewaget./ in was daʒ gewîssaget,/ daʒ eʒ wurde ein wîgant./ des freute sich der künic Pant./ //Als uns dervon ist | |
kurzer stunde/ kômens ûʒ an daʒ lant./ urloup nam der wîgant;/ gezogenlîche tet er daʒ./ ûf sîn ros er gesaʒ./ nu | |
rîche/ und wol gezimieret./ ir sint geparelieret/ als ein rehter wîgant./ swelch frowe iuch ûʒ hât gesant,/ dêst wâr, dern sint | |
wan daʒ er wunders niht envant./ ze âbent kom der wîgant/ durch den walt wilde/ an ein breit gevilde./ dâ gesach | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |