Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
nâch Adj. (242 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
wart mit êren $s den snellen Hiunen getân./ Des küniges næhsten mâge $s die giengen, dâ man si sach./ Ortwîn von | |
eide, $s swaz mir iemen getuot,/ daz ir sît der næhste, $s der büeze mîniu leit.«/ dô sprach der marcgrâve: $s | |
künnen dort gesagen.«/ dô sprach der künec Etzel: $s »zen næhsten sunewenden tagen.«/ »Wir tuon, swaz ir gebietet«, $s sprach dô | |
tagen/ wir dar komen solden?« $s dô sprach Swemmelîn:/ »zen næhsten sunewenden $s sol si wærlîche sîn.«/ Der künic in erloubte, | |
daz diu vrouwe Kriemhilt $s ir herzeleit errach/ an ir næhsten mâgen $s unde ander manigem man,/ dâ von der künec | |
ob mich mîne mâge $s nâch tôde wellen klagen,/ den næhsten unt den besten $s den sult ir von mir sagen,/ | |
irvullit wârin/ nûnzig und zwelfhundirt/ darûf vunfe gesundirt/ und der nêheste vrîtac/ vor den pfingisten gelac,/ vunf brûdre an sich nâmen/ | |
dâ tiwer,/ wand diu süez und diu gehiwer/ waz si znæhest an irm lîbe truoc,/ wær ich mit worten sô kluoc,/ | |
gewesen wære,/ dâ man die minniclichen/ kleidert heimelichen/ in die næhsten wât,/ dô was dâ mîn wol rât,/ wand die der | |
kein hâr/ gewuohs, inne an mîner hant?/ der hât vil nâhe griffe erkant./ ___sprich ich gein den vorhten och,/ daz glîchet | |
unde bein./ ob ichz iu sagen müeze,/ er vant daz nâhe süeze:/ der alte und der niwe site/ wonte aldâ in | |
gedienden bezzer wât/ dan si dâ vor truoc lange./ mit nâhem umbevange/ behielt ir minne freuden prîs,/ der fürstîn und des | |
möhte sîn./ si truog ein hemde hærîn/ under grâwem roc zenæhst ir hût./ grôz jâmer was ir sundertrût:/ die het ir | |
fünfte heizt Alligafir,/ unde der sehste Alkitêr,/ und uns der næhste Alkamêr./ ich ensprichez niht ûz eime troum:/ die sint des | |
deme vritage vor sente Johannes des toufirs. Vnd an deme neestin vritage vor sente Michils so sege ab den ast von | |
ein rippe ab prach. Dv ſolt gedultich ſin gein dinem næhſten, ſwenne er dir nimt daʒ dv haſt, ſwenne er dir | |
minne des almæhtigen gotes, wir nehaben auch die minne des næchsten, unsers ewenchristen. Er hiezz si in daz kastel gen und | |
des almæhtigen gotes, diu sibeneu geh#;eornt zu der minn unsers næchsten und unsers ewenchristen. wa s#;eul wir den zins geben? daz | |
an dem drizzigisten jar, diu dritte diu ergie an dem næchsten jare nach dem drizzigistem jar. die drei offenung die ergingen | |
ist mein liber sun’. daz ist diu ander eroffenung. des nachsten jares nach dem drizzigisten do wart er geladen ze den | |
do chom er ze Jerusalem zů dem berge der ze nachst pei der selben stat leit und sazz an dem perig | |
f#;euzze twahen. an unsern br#;eudern erf#;eulle wir die minne unsers næchsten, an den armen erf#;eullen wir die minn des almæchtigen $t | |
von allen dinem willen, von allen dinen chreften, und dinen næchsten sam dich selben’. nu sch#;eul wir daz merchen: an der | |
eigen leip, ob sein not werde. an der minne unsers næchsten da ist moze, da er spricht: ‘minne dinen næchsten sam | |
unsers næchsten da ist moze, da er spricht: ‘minne dinen næchsten sam dich selben’. do der jud sprach, ez st#;eund da | |
geschriben ‘du scholt got minnen vor allen dingen und dinen næchsten sam dich selben’, do sprach unser herre: ‘du hast recht | |
und sprach aver zů unserm herren: ‘herre, wer ist mein næchster?’ do sach unser herre auf und sprach und antwurt dem | |
herre den juden und sprach: ‘du vragest mich, wer dein næchster sei? dem mann der under die schacher chom und in | |
Nu habt ir wol geh#;eoret daz der dem sichen der næchst waz der sich #;euber in erbarmt. ez ist niemant so | |
sich #;euber in erbarmt. ez ist niemant so gærlich unser næchster so unser herre der uns berucht, der uns mit sinem | |
gotes und diu minne unsers herren und diu minne unsers næchsten. an der minne unsers ebenchristen, $t dar an lern wir | |
ob ez zu h#;eorn iu behaget./ ein werder k#;eunc dar naher gieng,/ der sin lant vil shone enpfieng/ mit zwelf vanen, | |
diu mær sie vil ungerne/ horten; des landes herren,/ den nahen und den verren,/ was ir vræude versniten,/ da bi sie | |
al daz lant/ vil gar alle komen die herren,/ die nahen und die vil verren:/ mit vlizze er sie alle bat/ | |
min wan,/ daz si der grave Phylippe./ der ist mir naher sippe/ daz er sol gerne mit mir varn.’/ ‘nu s#;eult | |
k#;eungen armen und richen,/ den graven und den herren,/ den nahen und den verren,/ daz sie wern des taufes segen./ welhe | |
der ist behaft/ und clagte ez al der heidenshaft,/ den nahen und den verren,/ den minnrn und den merren./ die warn | |
ze flihen./ ia uindet er ín selben/ an dem aller nehisten uelde./ alle die chůninge die in der werlte sint,/ die | |
gezogen./ uzer sinim chunne bin ich geboren:/ ich bin sin nahister geborn mac./ Binabel sich uermezen hat,/ er welle in der | |
dô hiez er in daz rîche sagen,/ swer nâch den næhsten drin tagen/ deheinen in dem lande dâ/ vunde, er solde | |
erbarmen/ gên den vil reinen armen/ und daz wir des næhsten klage/ mit im klagen alle tage/ und in vridelîchen sachen/ | |
er êwiclîche./ noch ist daz hœhste gebot,/ daz man den næhsten unde got/ mit vriuntlîchem sinne/ alsam sich selben minne./ //Dû | |
tuot:/ gebet, almuosen, güete,/ geloube, triwe, dêmüete,/ gotes und des næhsten minne/ mit unvalschlîchem sinne,/ der man alsô kleine wart/ und | |
der wîn./ er kêrte ouch daz gemüete sîn/ an der næhsten manne wîp./ vil zouberliste phlac sîn lîp,/ her an kêrt | |
gît,/ daz man mit stæte zaller zît/ got und den næhsten minne/ von herzeclîchem sinne./ er gebiutet dêmüete,/ zuht, milte unde | |
Kristes rât/ mit lêre daz geboten hât,/ daz man den næhsten minne/ mit herzenlîchem sinne,/ nû bin ich ein der næhste | |
næhsten minne/ mit herzenlîchem sinne,/ nû bin ich ein der næhste dîn,/ nû vârestû der sælden mîn./ ob dich daz weltlîche | |
gar verdagest/ und valsch urchunde sagest/ uf den nah wenden nehsten din./ sih das du der habe sin/ iht wider sinem | |
cron und lant./ Der gnade er iúch mant/ Und der nahen sippeschaft,/ Das ir der selben sippe craft/ An im mit | |
teilet sich in zwei. Sin obirstiz teil daz ist zcu neist bi dem vuere, da uon ist daz ringeste vnde daz | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |