Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hier Adv. (1440 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
sus het er werdekeit gedolt,/ //unz ûf daz siufzebære zil./ hie kom von der ich sprechen wil,/ ein magt gein triwen | |
roy Utpandragûn,/ dich selbn und manegen Bertûn/ hât dîn gewerp alhie geschant./ die besten über elliu lant/ sæzen hie mit werdekeit,/ | |
dîn gewerp alhie geschant./ die besten über elliu lant/ sæzen hie mit werdekeit,/ wan daz ein galle ir prîs versneit./ tavelrunder | |
in heidenschaft ze Tabronite/ //Diu stat hât erden wunsches solt:/ hie het iu vrâgen mêr erholt./ jenes landes künegîn/ Feirefîz Anschevîn/ | |
si kêrte,/ ir mær si dâ gemêrte./ ___si sprach "ist hie kein rîter wert,/ des ellen prîses hât gegert,/ unt dar | |
lîp./ nu vander magt man unde wîp/ trûrec ame ringe hie:/ dâ reit er zuo, nu hœret wie./ //Sîn muot stuont | |
künec Artûs,/ dar zuo frouwen unde man./ swaz ich der hie gesehen hân,/ den biut ich dienstlîchen gruoz./ wan einem tuot | |
versneit!/ mîn jâmer ist von im ze breit./ daz ist hie hêr Gâwân,/ der dicke prîs hât getân/ und hôhe werdekeit | |
ûzerhalp des kampfes kreize./ got hüete al der ich lâze hie;/ wan eins, er weiz wol selbe wie."/ //___Sus schiet der | |
ich arm unsælic man!/ mich schiet von freuden iwer hant./ hie ist vrou Cunwâr de Lâlant:/ //och wil diu edele fürstîn/ | |
möht iedoch erlangen/ daz ich pin ir gevangen/ alsus lange hie gewesen./ ob ich an freuden sol genesen,/ sô helft mir | |
des tât durch wîp kan lîden pîn./ //___Swie fremdez mir hie wære,/ ich kom ouch her durch mære/ unt zerkennen âventiure./ | |
sîn rede wider sie./ "got lône iu, frouwe, daz ir hie/ mir gebt sô güetlîchen trôst./ ine bin doch trûrens niht | |
und immer gein unfuoge strite./ vil werder rîter sihe ich hie:/ durch iwer zuht nu râtt mir wie/ daz i’uwern hulden | |
ez ist ein strenge schärpf gerich/ gein mir mit worten hie getân:/ swes hulde ich drumbe vloren hân,/ daz wil ich | |
dich daz ich pî dir was?"/ //___Sine mugen niht langer hie gestên:/ ez muoz nu an ein scheiden gên./ dô sprach | |
___hin reit Gahmuretes kint./ swaz âventiure gesprochen sint,/ diene darf hie niemen mezzen zuo,/ irn hœrt alrêrst waz er nu tuo,/ | |
minne./ ez wârn niht küneginne:/ die selben trippâniersen/ hiezen soldiersen./ hie der junge, dort der alde,/ dâ fuor vil ribalde:/ ir | |
drumbe tœten./ //Er ist Poydiconjunzes suon/ und wil ouch rîterschaft hie tuon:/ der pfligt der ellens_rîche/ dicke unverzagetlîche./ waz hilft sîn | |
gap den rât,/ er wandelt mir die missetât./ ich sol hie wâpen alsô tragn/ daz wirt gestochen unt geslagn./ ez sî | |
daz wirt gestochen unt geslagn./ ez sî strîten oder turnei,/ hie belîbet vil der sper enzwei."/ ___mit zorne schiet er von | |
mac vor flüste baz genesn/ dort in der stat dan hie bî in./ ine kêr mich an dehein gewin,/ wan wiech | |
het er von in vernomn,/ si sprâchen "wer mac uns hie komn?"/ sus sprach diu alte herzogîn./ "waz gezoges mac diz | |
getân,/ ich wil in zeime ritter hân./ sîn dienst mac hie lônes gern:/ des wil ich in durch liebe wern."/ ___sîne | |
undern andern boumen/ herberge nâmen sie,/ knappen die dâ kômen hie./ ___diu alte herzogîn sprach sân/ "tohter, welch koufman/ kunde alsus | |
ist mir unmære./ dort sitzt ein wehselære:/ des market muoz hie werden guot./ sîn soumschrîn sint sô behuot,/ dîns ritters, tœrschiu | |
hât,/ sît in sîn zürnen niht erlât/ eren well mich hie besitzen./ nu râtet mir mit witzen,"/ sprach er zen burgæren,/ | |
zorn verswant./ der künec ist lîhte alsô gemuot,/ swenn er hie ritterschaft getuot,/ er sol uns nôt erlâzen/ und al sîn | |
gevangen Berteneise,/ der pfligt der herzoge Astor:/ den siht man hie gein strîte vor./ da ist och sîn sun Meljacanz./ het | |
schiet./ die burgære ellens unbetrogn/ begunden ûz ze velde zogn,/ //Hie ein tjost, diu ander dort./ daz her begunde ouch trecken | |
sach./ do ez Meljacanz dort erstreit,/ Meljanz von Lîz ez hie wol reit./ sîn tât was vor ûz sô bekant./ al | |
si, "swester mîn./ deiswâr mîn ritter unt der dîn/ begênt hie ungelîchiu werc./ der dîne wænt daz wir den berc/ unt | |
durch rüemen strîten?/ sô wænt ir daz sî guot getân./ hie ist der werde Lahedumân/ unde ouch Meljacanz mîn suon:/ swaz | |
sprach "vart hin, ir ribbalt./ mûlslege al ungezalt/ sult ir hie vil enpfâhen,/ welt ir mir fürbaz nâhen."/ der garzûn dan | |
sol er habn,/ und ander rîcheite vil./ ein koufman uns hie triegen wil:/ bit in daz er daz wende./ ich getrûw | |
eime sturme daz geschach./ si schrîten Nantes nâch ir siten/ hie od swâ si strîtes biten:/ daz was ir krîe unde | |
er dô sprach/ "ir hêrren gâbt mir sicherheit./ mir ist hie widervaren leit,/ gevangen ist der künec von Lîz:/ nu kêret | |
er zen knappen sîn/ "wir sîn gewinnes unverzagt./ nemt swaz hie orse sî bejagt./ wan einz lât mir an dirre stunt:/ | |
zuht was ie sô ganz,/ die wîle daz ich wonte hie,/ daz iwer rât mich nie verlie./ het ich iu baz | |
ich iu wol getrûwe des,/ um mînen hêrrn der mich hie hât,/ (si hœrnt wol bêde iwern rât)/ und Lyppaut, der | |
schimpf:/ daz was unfrouwenlîch gelimpf."/ ___dô sprach der werde Gâwân/ "hie wirt ein suone getân,/ die niemen scheidet wan der tôt."/ | |
ouch ir urloup hân./ "und sagt, ich lâze irn künec hie:/ bit si sich bedenken wie/ daz sin alsô behalte/ daz | |
ob ich ir sicherheit muoz gebn,/ daz ich ir frides hie sol lebn."/ "ir sult si dâ für hân erkant,/ iuch | |
lebn."/ "ir sult si dâ für hân erkant,/ iuch envienc hie niemen wan ir hant:"/ sus sprach der werde Gâwân/ "mînen | |
wil gern ir kus mit gruoze hân,/ zweier frouwen diech hie sihe:/ der dritten ich niht suone gihe."/ des weinten die | |
wart nie bezzer ors ersprenget./ nu wart der walt gemenget,/ hie ein schache, dort ein velt,/ etslîchz sô breit daz ein | |
ouch ander kleit an in:/ jenz was der valkenære gewin./ ___hie kom Gâwân zuo geriten./ âvoy nu wart dâ niht vermiten,/ | |
für den tôt./ ___die rede lât sîn, und hœrtz och hie:/ ich wæne sô vriescht ir nie/ werdern antpfanc noch gruoz./ | |
unmâzen wît was ir begrift./ ___der bürge lop sul wir hie lân,/ wande ich iu vil ze sagen hân/ von des | |
vil ze sagen hân/ von des küneges swester, einer magt./ hie ist von bûwe vil gesagt:/ die prüeve ich rehte als | |
Ergebnis-Seite: << 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >> |