Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hier Adv. (1440 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
daz iuch des niht genuoget,/ irn nôtzogt och sîn tohter hie."/ dem wâfenheiz man volget ie:/ der selbe site aldâ geschach./ | |
"frowe, nu gebet iweren rât:/ unser dwederz niht vil wer hie hât."/ er sprach "wan het ich doch mîn swert!"/ dô | |
dort fliehen,/ der bî mîner kemenâten stêt./ genædeclîchez lîhte ergêt."/ //___Hie der ritter, dort der koufman,/ diu juncfrouwe erhôrte sân/ den | |
wæne den gesâht ir nie,/ dan si was dort unde hie,/ zwischen der hüffe unde ir brust./ minne gerende gelust/ //kunde | |
man,/ daz ich schildes ambet solde hân,/ iwer strîten wær hie gar verzagt./ dô was ich âne wer ein magt,/ wan | |
her,/ daz ich des für iuch wurde wer,/ in bestüend hie niht wan einec man./ hêr, dâ bin ich bekrenket an./ | |
niht wan einec man./ hêr, dâ bin ich bekrenket an./ hie sehen mîne genôze zuo:/ diz laster ist uns gar ze | |
so nâhe truoc?/ ist mîn hêrre wert bekant,/ daz richt alhie sîn selbes hant./ sô gelt ein tôt den andern tôt./ | |
het ich mich gein im bewegen,/ daz der kampf wære alhie getân,/ wolt es mîn hêrre gestatet hân./ der treit mit | |
jâr/ mir ze gegenrede stêt/ in kampfe, ob ez sô hie ergêt/ daz iu mîn hêrre læt dez lebn:/ dâ wirt | |
sîn œheim Artûs/ hât, unt die von Indîâ,/ der mirz hie gæbe als siz hânt dâ,/ der mirz ledeclîche bræhte,/ ich | |
dar um bôt mîne hant,/ als iu mit rede ist hie bekant./ //___Er ist manheit und ellens hêr./ der helt gebôt | |
derzuo./ swes iuch dort twanc der eine man,/ des sî hie pfant hêr Gâwân:/ der vederslagt ûf iweren klobn./ bitt in | |
ir werdeclîchiu gir:/ diu süeze sælden rîche/ sprach gezogenlîche/ ___"bruoder, hie bring ich den degen,/ des du mich selbe hieze pflegen./ | |
mich dunket des, ir wolt mich klagn,/ ob ich wære alhie erslagn."/ man moht in klage getrûwen wol:/ si wârn halt | |
ouch dinne sitzen sie./ si sprach "nu hân ich selten hie/ gesezzen bî decheinem man."/ der helt si vrâgen began/ umbe | |
ich hânz für unbilde,/ frouwe, wes ir iuch begêt,/ sît hie niht bûwes umb iuch stêt."/ ___Si sprach "dâ kumt mir | |
mir gein im râtent minne."/ si sprach "den hân ich hinne,/ des kleinœt ich sider truoc,/ sît Orilus tjost in sluoc./ | |
triwe ein slôz,/ vonme herzen mîner ougen vlôz./ ___ich pin hinne selbe ander:/ Schîânatulander/ ist daz eine, dez ander ich."/ Parzivâl | |
sât:/ wie wurde denn sîns zornes rât?/ nu trite ich hie den wilden varm./ mirn geswîchen hende, ieweder arm,/ ich gibe | |
haben kalt:/ er erfrüre, wærn sîn eines drî./ du hâst hie stênde nâhen bî/ gezelt und slavenîen hûs:/ kœm dir der | |
aber der grâwe man/ "hêr, mîn tohter sagent al wâr./ hie nâhen bî elliu jâr/ var ich ûf disen wilden walt,/ | |
hânt si schier betwungen:/ in ist dicke alsus gelungen./ ___Parzivâl hie unde dort/ mit bete hôrt ir süezen wort,/ des vater, | |
bî in übel stêt,/ sît man und wîp ze fuoz hie gêt./ sich füegt mîn scheiden von in baz,/ sît ich | |
erkenne ich, wand ich drûffe swuor/ zeinen zîten do ich hie für si fuor./ ein gemâlt sper derbî ich vant:/ hêr, | |
fuor./ ein gemâlt sper derbî ich vant:/ hêr, daz nam al_hie mîn hant:/ dâ mit ich prîs bejagte,/ als man mir | |
wie lanc ist von der zîte her,/ hêr, daz ich hie nam daz sper?"/ ___dô sprach aber der guote man/ "des | |
sprach aber der guote man/ "des vergaz mîn friunt Taurîân/ hie: er kom mirs sît in klage./ fünfthalp jâr unt drî | |
fünfthalp jâr unt drî tage/ ist daz irz im nâmet hie./ welt irz hœrn, ich prüeve iu wie."/ ame salter laser | |
vil reine./ hât ir des niht erkennet,/ der wirt iu hie genennet./ er heizet lapsit_exillîs./ von des steines kraft der fênîs/ | |
und wirt ir lôn ze himel guot./ swenne in erstirbet hie daz lebn,/ sô wirt in dort der wunsch gegebn./ ___di | |
ich wæn dîn ors dicke gaz/ ze Munsalvæsche baz dan hie./ du noch ez ze wirte nie/ kômt, der iwer gerner | |
ze wirte nie/ kômt, der iwer gerner pflæge,/ ob ez hie bereitez læge."/ ___si giengen ûz umb ir bejac./ Parzivâl des | |
mânen wandelkêre/ schadet ouch zer wunden sêre./ dise zît diech hie benennet hân,/ sô muoz der künec ruowe lân:/ sô tuot | |
unt sorge et umb dîn ende,/ daz dir dîn arbeit hie erhol/ daz dort diu sêle ruowe dol."/ //___Der wirt ân | |
wurde iedoch versuocht an sie,/ op si mir strîten büte alhie."/ //___Der schilt was ouch verhouwen:/ Gâwân begunde in schouwen,/ dô | |
gein Lôgrois./ "ich streich ouch verr von Punturtois/ und wolt hie âventiure bejagn./ von herzen sol ichz immer klagn/ daz ich | |
lônes ir an mir niht hât:/ ir mugt wol laster hie bejagn,/ muoz ich iu die wârheit sagn."/ ___dô sprach er | |
wes ir angest hât,"/ sprach si. "diz ors mir stên hie lât:/ daz behalt ich unz ir wider kumt./ mîn dienst | |
sult diss pfärdes iuch bewegn./ ezn wert iu doch niemen hie./ getât ab ir dez wægest ie,/ sô sult irz pfärt | |
getât ab ir dez wægest ie,/ sô sult irz pfärt hie lâzen./ mîn frouwe sî verwâzen,/ daz si sô manegen werden | |
Gâwân./ urloup nam er zem grâwen man:/ als tet er hie unde dort./ si sprâchen alle klagendiu wort./ daz pfärt gienc | |
der wunde sprach "wie’rgienc ez dir,/ sît daz du schiede hie von mir?/ du hâst eine frouwen brâht,/ diu dîns schaden | |
dô sprach mîn hêr Gâwân/ "nim aller miner helfe wal."/ "hie nâhen stêt ein spitâl:"/ alsô sprach der rîter wunt:/ "kœme | |
zît./ mîner friundîn runzît/ hab wir noch stênde al starkez hie:/ nu heb si drûf, mich hinder sie."/ ___dô bant der | |
ich dich niht versprochen."/ //___"Swaz dort geschach, du stêst nu hie./ du hôrtst och vor dir sprechen ie,/ swer dem andern | |
hets iu ê sô vil gesagt,/ daz ir vil lasters hie bejagt./ nu wert iuch, ob ir kunnet wern:/ iuch enmac | |
daz sêre lenget sich."/ ___diu frouwe schiet von im alsus:/ hie kom Lischoys_Gwelljus./ sagte ich iu nu daz der flüge,/ mit | |
wart ditze ors:/ //Der gabez Gâwâne/ ûf dem Plimizœls plâne./ ___hie kom sîn trûrec güete/ aber wider in hôchgemüete;/ wan daz | |
"hêr, sô manec frouwe sach/ daz iu der prîs ist hie geschehen:/ ir sult mir mînes rehtes jehen./ hêrre, tuot mir | |
Ergebnis-Seite: << 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 >> |