Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

jāmer stMN. (721 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Wig 2427 / ditz leit daz klage ich immer mź.’ / Vor jāmer si daz übersach / daz si wider si niht sprach,
Wig 3051 / von den vrouwen an dem tage / vil grōzer jāmer unde klage. / ez rief diu maget wol getān /
Wig 3053 klage. / ez rief diu maget wol getān / mit jāmer unsern herren an / durch die er die nōt bestuont,
Wig 3226 / dō klaget si und weinde als ź. / ir jāmers wart dō michels mź / dan sīn dā vor węre
Wig 3233 sīner hinvart / ir reinez herze beswęret wart, / mit jāmer źwiclīch bespart. / Dō si ir bet niht vervie /
Wig 4167 vergaz, / wan si sīn herze dā besaz / mit jāmer, sō daz im nie mź / von deheinem wībe geschach
Wig 4303 dā unser herre nam den tōt. / man hœr%..et dā jāmer unde nōt / die langen naht unz an den tac.
Wig 4372 / sīn sorge in niht slāfen lie / und der jāmer nāch der maget. / sīn herze was vil unverzaget; /
Wig 4391 / der priester kom vil schiere wider; / mit grōzem jāmer kniete er nider / vür den alter mit gebet. /
Wig 4485 geg%..en dem walde. / danne kźrte er balde / mit jāmer vür daz bürgetor; / dā sach er daz tier vor
Wig 4885 / brach si und ir rīch gewant; / in solhem jāmer er si vant / daz ez in muose erbarmen: /
Wig 5123 / dā belac er bī dem breiten sź. / owź, jāmer und owź, / daz er sō jęmerlīche lac / des
Wig 5130 sīn leben hźt gezücket / der tōt vil nāch mit jāmer hin: / āne maht und āne sin / belac der
Wig 5217 si niht klagen. / die rīter kźrten balde / mit jāmer ūz dem walde / geg%..en des herren veste. / dāne
Wig 5227 wīle / kōmens vür daz bürgetor; / dā was michel jāmer vor / und von klage grōzer braht. / innen des
Wig 5237 klage man dā vant / under dem gesinde; / ir jāmer wart vil swinde / die ir māge wāren; / die
Wig 5694 / dā selten vreude bī bestźt: / diu armuot mit jāmer līt, / diu rīcheit niwan vreude gīt. / dō saz
Wig 5852 / und nam die taschen in die hant. / mit jāmer wart er dō ermant / der schœnen magt Lārīen. /
Wig 5875 / diu vrouwe ūz dem schiffe gie. / vil grōzer jāmer si gevie / daz si den rīter alsō vant. /
Wig 5907 und gāben mir vreude wider. / dō ich mit grōzem jāmer nider / was gevallen ūf daz gras, / als mir
Wig 6230 diu benam mir mīn herzeleit. / dō ich in grōzem jāmer lac / und deheiner slahte vreude pflac, / dō kōmet
Wig 6796 / mit mangem scharfen orte. / dā von sīn herze jāmer vie. / er gedāhte ‘herre got, wie / sol ich
Wig 7582 / Nāch vrouwen minne līt manger tōt; / si vüegent jāmer unde nōt, / herzeliebe und herzeleit. / dise rīter wārn
Wig 7640 die zīt / daz ir rīterlīcher strīt / mit grōzem jāmer ende nam. / ir ietweder āne scham / vil grōze
Wig 7677 verpflac / und zarte ir sīdīn gewant; / mit grōzem jāmer si zehant / über in lief dā er lac. /
Wig 7687 / des muotes noch des herzen, / hźt er ir jāmers smerzen / und ir grōze klage ersehen, / im węr
Wig 7753 si niht ein heidenīn, / sō müese ich klag%..en ir jāmers nōt. / hie lāgen samet vieriu tōt: / zwō sźle
Wig 7784 gebōt. / diu twinget manic herze; / ir ende ist jāmers smerze, / als ich iu hie bescheide; / liep zergźt
Wig 7796 / dā von diu ougen werdent naz: / daz ist jāmer unde leit. / ein rīter hie dīn wāfen treit, /
Wig 8060 vrouwen; / dar under moht%..e man schouwen / vil grōzen jāmer unde klage. / vür wār ich iu ein męre sage:
Wig 8064 eines vil edeln vürsten tōt / von Merān, dā %..ich jāmer sach / und von klage d%..en ungemach / von der
Wig 8072 diu ie in der werlte wart. / dā was solch jāmer unde klage, / ob ich mīn herz%..e %..hie ganzez trage,
Wig 8077 grōzen krac / von reiner vrouwen herzen; / diu truogen jāmers smerzen / um%..b des edeln vürsten tōt. / sī sīn
Wig 8220 wil benamen nū niht mź / mīn leit mit solhem jāmer klagen. / wir sulen got genāde sagen / und unser
Wig 8405 hźt er d%..eheinen zwīvel mź. / im tet niwan der jāmer wź / nāch der mägde wol getān; / der was
Wig 8426 guot. / dō er ūf daz ros gesaz, / sīns jāmers er ein teil vergaz / und vie ze vreuden niuwen
Wig 8483 swęre von dem herzen sīn, / wan daz ein grōzer jāmers pīn / versigelt [en]mitten drinne lac / des er zallen
Wig 8488 sīn herze iedoch des einen jach / ‘mirn wirt nimmer jāmers buoz / ich enpfāhe ir minne und ir gruoz /
Wig 8724 riten / nāch der vrouwen; diu hźt erliten / vil jāmers nāch dem rīter guot; / des was getrüebet ir der
Wig 8729 Roimunt / geriten an dem nęhsten tage. / ir grōzen jāmer und ir klage / die boten in benāmen; / dō
Wig 8916 pfärt was swarz und ir gewant; / dā bī der jāmer was bekant / den si nāch ir gesellen truoc, /
Wig 8951 diu sęlde ir ouch mit vlīze pflac. / ir beider jāmer dā gelac / dō si her Gwīgālois ersach. / sīn
Wig 9082 daz hūs ze Korntīn: – / an den was grōz[er] jāmer schīn – / drī vürsten rīche und wol bekant. /
Wig 9414 / mit worten und mit herzen, / wand er des jāmers smerzen / dannoch unverendet truoc, / des er doch niemen
Wig 9619 / daz er sīner muoter lie / dō er mit jāmer von ir gie / und si sīt nimmer mź gesach;
Wig 9644 / an eine heimlīche stat, / dā er in mit jāmer bat / von sīner lieben muoter sagen. / dō huop
Wig 9660 minne spīse / nam mir dicke mīnen sin. / der jāmer gīt mir ungewin. / wol der wünniclīchen zīt / der
Wig 9662 / wol der wünniclīchen zīt / der ich mit grōzem jāmer sīt / vil herzenlīche hān gedāht, / sō diu winterlange
Wig 9671 / irn gedęhte mīn gemüete. / sus hān ich immer jāmers vil. / durch mīner vrouwen źre ich wil / allen
Wig 9736 / ich węn dīn süeziu minne gīt / dem herzen jāmers stimme. / du bist diu wāre gimme / senlīcher minne

Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken