Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

arzāt stM. (185 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

SalArz 75, 6 nuzze mit ezzige. oder basilicon vnde pisen gestozen. $t Sumeliche erczte di sprechen. swer papeln stoze. vnde druf lege. daz si
SalArz 82, 1 der einfaltigen. $t vnde aller meist uon deren der di erczte aller meist bedurfen. //Einfaltige erzenie ist manigerslachte. vnde hat manigerslachte
SalArz 86, 57 si in andern gemachten ercenien. //Titimali sint dri di di artzte nutzent. Einer heizet cataputia. der selbe heizet ouch lacterides. Der
SalArz 101, 36 nicht entriben. di man machet uon twalme. di pflegen di ertzte ze geben nach den tribenden erzenien. daz si wern der
SAlex 2162 di dā lāgen irslagen./ di gwunten hīz er binden/ und arzāte in gwinnen/ und hīz, daz man ir wol plźge,/ biz
SM:St 3: 2, 7 herzen grunt si mīnen senden kumber mźret./ dā sol nieman arzāt wesen,/ wan der lieben rōter munt,/ ob ich sender sol
SM:Wi 9:10, 6 krank, dem sī die ādern wolte begrīffen,/ des dörfte niemer arzāt mź gehüeten./ //War sī dur kurzewīle vert,/ da hāt daz
Spec 8, 6 die got niene clagtin. Div laſter elliv heilte der himeliſch arzāt. Die blinten machte er geſehente, do er in den ſīn
Spec 10, 2 haben wir iv geſźit, waz nvzzeſ div chunft deſ ōberſtin arzatiſ dirre wźrelt brāhte. Nv iſt ervollet div prophetīa, daz die
Spec 10, 4 daz die heiligin wiſſage[n] wiſſagtin, nv iſt chōmin unſer aller arzat, hat die ſiechin geheilet. Nv ſehe iwir iegliche, ōb er
Spec 13, 3 iſt geborn der heilant dirre werlt, nu iſt geborn der arzat aller ſźle, von div iſt gůt ze ur#;vowine. Die heiligen
Spec 105, 22 ſed male habentibuſ. $t Er ſprach: ‘Den geſunten iſt deſ arzateſ nith durft ſunder den ſiechen.’ Diſcite: miſericordiam uolo et non
Spec 107, 19 ‘antlazzeſ wan den ſundigen? Der nith ſundec iſt bedarf nith arzateſ. Ich bin durch ſundige lūte her ze dirre erde chomen,
StatDtOrd 32,17 dem obersten hūse, daz dā houbet ist des ordenes, $t arzete habe nāch der maht des hūses unde der zal der
StatDtOrd 32,33 anders dā ordene. Alsō lāze wir ouch zu ime die arzete ze habenne in disen vorgenanten spitālen mit der wīsen brūdere
StatDtOrd 48, 9 vlīze getrūwelīche bedenke unde sie daran volleclīche $t nāch des arcetes rāte berūche, ob man den arzt haben mac mit fūgen.
StatDtOrd 48,10 volleclīche $t nāch des arcetes rāte berūche, ob man den arzt haben mac mit fūgen. 25. Von den alden unde den
StatDtOrd 69, 7 brūdere. /Der grōze commendūr sol gewinnen den siechen brūdere einen arzāt, den sal man des manen, daz er glīche wol zusehe
StRAugsb 115, 10 muz und di man gewaerlich niht gehailen mak an den artzat. [III.] #.! 2. Swaer den andern wundet unde wirt er
StRAugsb 116, 37 den er genomen hat an choste oder an lone zem artzat; und ist er ain werchman, swaz er an 116 werchen
SuTheol 69 der selbin heimi/ Adam uzzir demo leimin./ da was er arzit der wisi,/ daz wir bistuntin in paradysi,/ wanti jenir nozz
Tr 6944 bist mit eime swerte wunt,/ daz tœdic unde gelüppet ist./ arzāt noch arzāte list/ ernert dich niemer dirre nōt,/ ezn tuo
Tr 6944 eime swerte wunt,/ daz tœdic unde gelüppet ist./ arzāt noch arzāte list/ ernert dich niemer dirre nōt,/ ezn tuo mīn swester
Tr 7257 ime senfte unde gemach,/ als er oder ieman vor gesprach:/ arzāte man besande,/ von bürgen und von lande/ die allerbesten die
Tr 7680 hiezen si den armen/ ūz sīnem schiffelīne tragen/ und einem arzāte sagen,/ daz ern ze hūse nęme;/ und swaz im rehte
Tr 7753 gewesen;/ wan ern kan niemer genesen:/ sīn meister und sīn arzāt,/ der sīn biz her gepflegen hāt,/ der hāt in ūz
Tr 7791 sol:/ wis gemuot, [[und]] gehabe dich wol!/ ich wil dīn arzāt selbe sīn.’/ ’genāde, süeziu künigīn,/ diu zunge diu gruone iemer,/
TrSilv 52 nichein man,/ der ime dir z#;ov urůme mochte sin./ alle arzete die schķvheten in,/ wen ein ebreis man./ der sprach: "herre,
TrSilv 71 daz ir wenigen kindelin/ al uirloren solden sin./ na des arzatis rate/ der kuninc uil drate/ sinen boten sante/ z#;ov italien
TrSilv 138 lange,/ mit grozen sůchten bist d#;ov beuangen./ d#;ov sivchis werltliche arzate:/ n#;ov t#;ov als ich dir rate./ bi rome ist ein
TrSilv 182 getan,/ daz d#;ov mich daz hele,/ daz d#;ov so gůt arzet were,/ daz d#;ov niet ne queme incit/ vnde gehulfes mir
TrSilv 194 des:/ "herre, wer hat dir gesaget daz,/ daz ich sie arzat?/ daz wizze vnsir trechtin,/ daz ich iz niet ne bin,/
TrSilv 247 dich uon der sele sunden intbindent./ so bin ich der arzat,/ der diz gotis wort uor saget"./ Dir pabis hiez eine
Wahrh 118 e./ von diu bite wir uns an den buochen/ die arzat suochen,/ diu getranch, ouch die binden –/ wie gereit wir
Wahrh 142 harte missetrosten./ wil er sin haben rat,/ er vindet einen arzat,/ der im heilit sine wunden/ unde in machet wol gesunden./

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4
Seite drucken