Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

aber adv_k (1742 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.  

SüklV 438 ich geborn,/ mit sunden mich diu muoter enphie,/ die ich aver in der toufe lie./ da gehiez ich cristenlichiu dinch,/ diu
SüklV 496 ode mit so getanen gebaren,/ die hurlich waren./ da mich aver lihte umbe wach,/ vil sciere vrumet ich daz,/ daz alzoges guot
SüklV 525 nie so lutterlichen,/ so ich von rehte solde;/ swenne ich aver denne wolde/ die maze iemer iht began,/ wande min gnist
SüklV 547 unde stille./ so han ich diche dich vermanet./ swa ich aver iemannen vant,/ der ein irrære was,/ der geviel mir al
SüklV 591 mich beswiche./ er was des leider ane mir gewis,/ des aver, obe got wil, nie nist,/ daz er mich in der
SüklV 728 erbarmen,/ daz mir min erbe/ der tievel wil wergen./ sol aver ich ein kampf mit ime vehten,/ des hilf du mir,
SüklV 753 er an twale/ vil diche ramet min./ diu brustwere darf aver niht sin/ weder horn noch bein/ noch stal noch stein;/
SuTheol 249 nimag zwischiligu douffi werdin./ der du gnad ist, der hat avir bigunnin/ unsirmo herzin einis brunnin;/ der mag unsich alli gireinin,/
Tannh 1, 54 slahte mac geschehen./ /Er mac wol heizen Friderich,/ ez wirt abr niemer sin gelich./ /In kurzen ziten daz geschiht,/ daz man
Tannh 1, 89 müeste sin verdriezen./ /Nu dar! $s diu schar $s wirt aber michel, $s kómn wir zesámne in der gázze von den
Tannh 3,109 mir sin gemeit./ wol uf, wol uf, Irmengart!/ du muost aber an die vart./ /Díu niht ensprínget, diu treit ein kint./
Tannh 4,141 mich twinget, daz mich e da twanc./ /Nu sínge ich aber heí!/ heía, nu heí!/ /Nu íst dem videlaére/ sin vídelboge
Tannh 5, 94 reine!/ /Seite ich von Ruolande vil, $s daz taet ich aber nach wane./ nu lazen wir die recken sin $s und
Tannh 9, 18 miner huote./ Ja hiute und iemer mere ja,/ heilalle und aber ja,/ ziehet her, ze wafena!/ wie tuot mir diu liebe
Tannh 14, 31 ich wirt, $s nu lebe ich trurecliche,/ nu bin ich aber worden gast. $s war sol ich armer keren?/ Der mich
Tannh 14, 44 riuwen./ wa wilt du dich behalten iemer mere, Tanhusaere?/ weist aber ieman, der dir helfe büezen dine swaere?/ owe wie daz
TannhHofz 111 jucken niht,/ so ir ezzt, mit blozer hant;/ ob ez aber also geschiht,/ so nemet hovelich daz gewant/ Und jucket da
Tr 101 und mit munde/ und senfte sô die stunde./ //Nu ist aber einer jehe ze vil,/ der ich vil nâch gevolgen wil:/
Tr 135 niht vil gewesen,/ die von im rehte haben gelesen./ //Tuon aber ich diu gelîche nuo/ und schepfe mîniu wort dar zuo,/
Tr 146 in guot getuot,/ daz ist ouch guot und wol getân./ aber als ich gesprochen hân,/ daz si niht rehte haben gelesen,/
Tr 167 buoche/ alle sîne jehe gelas,/ wie dirre âventiure was./ waz aber mîn lesen dô wære/ von disem senemære:/ daz lege ich
Tr 290 vil gerach,/ biz er den schaden dar an genam./ daz aber er ie ze schaden kam,/ dazn kam von archeite niht,/
Tr 319 ime vor was verborgen,/ und laschte im sînen morgen./ //Wier aber genennet wære,/ daz kündet uns diz mære;/ sîn âventiure tuot
Tr 328 Lohnoisære,/ künec über daz lant ze Lohnois:/ nu tuot uns aber Thômas gewis,/ derz an den âventiuren las,/ daz er von
Tr 411 nu was dar nâch vil harte unlanc,/ unz daz er aber einer vart/ durch banekîe in eine wart/ und er sich
Tr 413 einer vart/ durch banekîe in eine wart/ und er sich aber ûz reite/ mit grôzer rîcheite,/ alsô der êrengire tuot./ al
Tr 427 hæte dô ze sîner hant/ //Curnewal und Engelant./ //Curnwal was aber sîn erbe dô./ umb Engelanden stuond ez sô:/ daz hæte
Tr 694 sô rehte keiserlîche,/ daz ez manic ouge gerne sach./ swaz aber von ieman dâ geschach,/ sô was der höfsche Riwalîn/ und
Tr 750 iu herze unde muot!/ und iu sî grôze genigen,/ und aber des rehtes unverzigen,/ des ich an iuch ze redene hân.’/
Tr 753 ze redene hân.’/ ‘ach süeze, waz hân ich getân?’/ sprach aber der höfsche Riwalîn./ si sprach: ‘an einem vriunde mîn,/ dem
Tr 782 ine minne iuch ouch niht umbe daz./ ich wil iuch aber versuochen baz,/ wie ir mir ze buoze wellet stân/ umb
Tr 828 selben smerzen,/ den si von sînen schulden leit./ und wander aber gewisheit/ ir willen niene hæte,/ in welher wîs siz tæte,/
Tr 831 niene hæte,/ in welher wîs siz tæte,/ durch haz oder aber durch minne,/ daz machete sîne sinne/ in zwîvele wanken:/ er
Tr 855 sleht er danne ûz aller craft/ dar unde dar und aber dar,/ unz er ze jungeste gar/ sich selben vehtend übersiget/
Tr 900 an/ ir minne und einen lieben wân:/ sus muose er aber dâ bestân./ mit diseme criege enwiste er war:/ ern mohte
Tr 1002 an ime verlorn/ und ist unnütze lebende ein man./ ist aber daz er von lêre kan/ dekeiner slahte zouberlist,/ dâ von
Tr 1017 geschehe,/ den ich mit vriundes ougen sehe?/ //Waz wîze ich aber dem guoten man?/ er ist hie lîhte unschuldic an./ swaz
Tr 1052 er bedenken wolte,/ waz vuoge wære und êre./ nun siht aber er niht mêre/ niwan sîn selbes willen an/ an disem
Tr 1107 ê, daz er/ hin zir nehæte keine ger./ nu wiste aber si wol, daz sîn muot/ hin zir was süeze und
Tr 1163 in ie dâ vor gesach,/ den erbarmete sîn ungemach./ //Swaz aber ir aller swære/ umb sînen schaden wære,/ sô was ez
Tr 1172 mit herzen/ ir herzeliebes smerzen/ beclaget und ouch beweinete;/ und aber, dô si vereinete/ und si ze clagene state gewan,/ dô
Tr 1295 leite Riwalîne/ ir wange an daz sîne,/ biz daz ir aber dô beide/ von liebe und ouch von leide/ ir lîbes
Tr 1389 herzelieben man,/ alrêrste gienc ir kumber an:/ von herzeleide ir aber geschach,/ daz sin gehôrte noch gesach./ ir lîch wart an
Tr 1427 bewarn:/ weset iemer sælec unde gesunt!’/ alsus geswant ir anderstunt,/ aber viel si von der herzenôt/ vor ime in unmaht und
Tr 1452 von ir selber saz./ //Nu Blanscheflûr zir selber kam/ und aber ir vriundes war genam,/ si sach in jæmerlîchen an:/ ‘ach’
Tr 1475 der heizet mich verderben/ und lesterlîche ersterben./ daz dritte ist aber diu meiste nôt/ und maneges erger danne der tôt:/ ich
Tr 1480 leben lât/ und er mich niht ersterbet,/ daz er mich aber enterbet/ und nimet mir guot und êre;/ sô muoz ich
Tr 1493 itewîzes unde mîn/ mit êren ledec und âne sîn./ swenn aber alle, die nu sint,/ diu mære sagent, ich habe ein
Tr 1535 bestê/ und sehe, wie iuwer dinc ergê,/ daz sî. geruochet aber ir/ heim unde hinnen varn mit mir,/ ich selbe und
Tr 1735 vil lebelîche leit,/ daz lebende ûf ir leben streit./ geclagetes aber ir hêrren iht/ mit clageworten? nein si niht:/ si erstummete

Ergebnis-Seite: << 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 >>
Seite drucken