Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
aber adv_k (1742 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
| ich geborn,/ mit sunden mich diu muoter enphie,/ die ich aver in der toufe lie./ da gehiez ich cristenlichiu dinch,/ diu | |
| ode mit so getanen gebaren,/ die hurlich waren./ da mich aver lihte umbe wach,/ vil sciere vrumet ich daz,/ daz alzoges guot | |
| nie so lutterlichen,/ so ich von rehte solde;/ swenne ich aver denne wolde/ die maze iemer iht began,/ wande min gnist | |
| unde stille./ so han ich diche dich vermanet./ swa ich aver iemannen vant,/ der ein irrære was,/ der geviel mir al | |
| mich beswiche./ er was des leider ane mir gewis,/ des aver, obe got wil, nie nist,/ daz er mich in der | |
| erbarmen,/ daz mir min erbe/ der tievel wil wergen./ sol aver ich ein kampf mit ime vehten,/ des hilf du mir, | |
| er an twale/ vil diche ramet min./ diu brustwere darf aver niht sin/ weder horn noch bein/ noch stal noch stein;/ | |
| nimag zwischiligu douffi werdin./ der du gnad ist, der hat avir bigunnin/ unsirmo herzin einis brunnin;/ der mag unsich alli gireinin,/ | |
| slahte mac geschehen./ /Er mac wol heizen Friderich,/ ez wirt abr niemer sin gelich./ /In kurzen ziten daz geschiht,/ daz man | |
| müeste sin verdriezen./ /Nu dar! $s diu schar $s wirt aber michel, $s kómn wir zesámne in der gázze von den | |
| mir sin gemeit./ wol uf, wol uf, Irmengart!/ du muost aber an die vart./ /Díu niht ensprínget, diu treit ein kint./ | |
| mich twinget, daz mich e da twanc./ /Nu sínge ich aber heí!/ heía, nu heí!/ /Nu íst dem videlaére/ sin vídelboge | |
| reine!/ /Seite ich von Ruolande vil, $s daz taet ich aber nach wane./ nu lazen wir die recken sin $s und | |
| miner huote./ Ja hiute und iemer mere ja,/ heilalle und aber ja,/ ziehet her, ze wafena!/ wie tuot mir diu liebe | |
| ich wirt, $s nu lebe ich trurecliche,/ nu bin ich aber worden gast. $s war sol ich armer keren?/ Der mich | |
| riuwen./ wa wilt du dich behalten iemer mere, Tanhusaere?/ weist aber ieman, der dir helfe büezen dine swaere?/ owe wie daz | |
| jucken niht,/ so ir ezzt, mit blozer hant;/ ob ez aber also geschiht,/ so nemet hovelich daz gewant/ Und jucket da | |
| und mit munde/ und senfte sô die stunde./ //Nu ist aber einer jehe ze vil,/ der ich vil nâch gevolgen wil:/ | |
| niht vil gewesen,/ die von im rehte haben gelesen./ //Tuon aber ich diu gelîche nuo/ und schepfe mîniu wort dar zuo,/ | |
| in guot getuot,/ daz ist ouch guot und wol getân./ aber als ich gesprochen hân,/ daz si niht rehte haben gelesen,/ | |
| buoche/ alle sîne jehe gelas,/ wie dirre âventiure was./ waz aber mîn lesen dô wære/ von disem senemære:/ daz lege ich | |
| vil gerach,/ biz er den schaden dar an genam./ daz aber er ie ze schaden kam,/ dazn kam von archeite niht,/ | |
| ime vor was verborgen,/ und laschte im sînen morgen./ //Wier aber genennet wære,/ daz kündet uns diz mære;/ sîn âventiure tuot | |
| Lohnoisære,/ künec über daz lant ze Lohnois:/ nu tuot uns aber Thômas gewis,/ derz an den âventiuren las,/ daz er von | |
| nu was dar nâch vil harte unlanc,/ unz daz er aber einer vart/ durch banekîe in eine wart/ und er sich | |
| einer vart/ durch banekîe in eine wart/ und er sich aber ûz reite/ mit grôzer rîcheite,/ alsô der êrengire tuot./ al | |
| hæte dô ze sîner hant/ //Curnewal und Engelant./ //Curnwal was aber sîn erbe dô./ umb Engelanden stuond ez sô:/ daz hæte | |
| sô rehte keiserlîche,/ daz ez manic ouge gerne sach./ swaz aber von ieman dâ geschach,/ sô was der höfsche Riwalîn/ und | |
| iu herze unde muot!/ und iu sî grôze genigen,/ und aber des rehtes unverzigen,/ des ich an iuch ze redene hân.’/ | |
| ze redene hân.’/ ‘ach süeze, waz hân ich getân?’/ sprach aber der höfsche Riwalîn./ si sprach: ‘an einem vriunde mîn,/ dem | |
| ine minne iuch ouch niht umbe daz./ ich wil iuch aber versuochen baz,/ wie ir mir ze buoze wellet stân/ umb | |
| selben smerzen,/ den si von sînen schulden leit./ und wander aber gewisheit/ ir willen niene hæte,/ in welher wîs siz tæte,/ | |
| niene hæte,/ in welher wîs siz tæte,/ durch haz oder aber durch minne,/ daz machete sîne sinne/ in zwîvele wanken:/ er | |
| sleht er danne ûz aller craft/ dar unde dar und aber dar,/ unz er ze jungeste gar/ sich selben vehtend übersiget/ | |
| an/ ir minne und einen lieben wân:/ sus muose er aber dâ bestân./ mit diseme criege enwiste er war:/ ern mohte | |
| an ime verlorn/ und ist unnütze lebende ein man./ ist aber daz er von lêre kan/ dekeiner slahte zouberlist,/ dâ von | |
| geschehe,/ den ich mit vriundes ougen sehe?/ //Waz wîze ich aber dem guoten man?/ er ist hie lîhte unschuldic an./ swaz | |
| er bedenken wolte,/ waz vuoge wære und êre./ nun siht aber er niht mêre/ niwan sîn selbes willen an/ an disem | |
| ê, daz er/ hin zir nehæte keine ger./ nu wiste aber si wol, daz sîn muot/ hin zir was süeze und | |
| in ie dâ vor gesach,/ den erbarmete sîn ungemach./ //Swaz aber ir aller swære/ umb sînen schaden wære,/ sô was ez | |
| mit herzen/ ir herzeliebes smerzen/ beclaget und ouch beweinete;/ und aber, dô si vereinete/ und si ze clagene state gewan,/ dô | |
| leite Riwalîne/ ir wange an daz sîne,/ biz daz ir aber dô beide/ von liebe und ouch von leide/ ir lîbes | |
| herzelieben man,/ alrêrste gienc ir kumber an:/ von herzeleide ir aber geschach,/ daz sin gehôrte noch gesach./ ir lîch wart an | |
| bewarn:/ weset iemer sælec unde gesunt!’/ alsus geswant ir anderstunt,/ aber viel si von der herzenôt/ vor ime in unmaht und | |
| von ir selber saz./ //Nu Blanscheflûr zir selber kam/ und aber ir vriundes war genam,/ si sach in jæmerlîchen an:/ ‘ach’ | |
| der heizet mich verderben/ und lesterlîche ersterben./ daz dritte ist aber diu meiste nôt/ und maneges erger danne der tôt:/ ich | |
| leben lât/ und er mich niht ersterbet,/ daz er mich aber enterbet/ und nimet mir guot und êre;/ sô muoz ich | |
| itewîzes unde mîn/ mit êren ledec und âne sîn./ swenn aber alle, die nu sint,/ diu mære sagent, ich habe ein | |
| bestê/ und sehe, wie iuwer dinc ergê,/ daz sî. geruochet aber ir/ heim unde hinnen varn mit mir,/ ich selbe und | |
| vil lebelîche leit,/ daz lebende ûf ir leben streit./ geclagetes aber ir hêrren iht/ mit clageworten? nein si niht:/ si erstummete | |
Ergebnis-Seite: << 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 >> |