Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
swër prn (3079 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| durch sîne manige tugende. $s wær$’ er niht her gesant,/ swerz ander boten wære, $s dem wær$’ ich immer unbekant.«/ Si | |
| geriten hân.«/ »Nu sî iu erloubet«, $s sprach diu künegin./ »swaz ir reden wellet, $s alsô stât mîn sin,/ daz ich | |
| leit/ der künic Etzel swende, $s und nimstun z$’einem man./ swaz ander iemen râte, $s sô dunket ez mich wol getân.«/ | |
| Dô sprach diu vrouwe Uote $s ir lieben tohter zuo:/ »swaz dîne bruoder râten, $s liebez kint, daz tuo./ volge dînen | |
| heimlîche $s die küneginne hêr,/ er wolde si ergetzen, $s swaz ir ie geschach./ ein teil begonde ir senften $s dô | |
| der vrouwen muot./ si sprach: »sô swert mir eide, $s swaz mir iemen getuot,/ daz ir sît der næhste, $s der | |
| vil gewunnen, $s sô sol ich reden lân/ die liute, swaz si wellen, $s ich jâmerhaftez wîp./ waz ob noch wirt | |
| sô vil,/ sol ich den gebieten, $s sô tuon ich, swaz ich wil./ er ist ouch wol sô rîche, $s daz | |
| man:/ »ob ez mîn vrouwe Kriemhilt $s allez möhte hân,/ swaz sîn ie wart gefüeret $s von Nibelunge lant,/ sîn solde | |
| hiez si ûf daz gras/ erbeizen mit den vrouwen, $s swaz ir dâ mit ir was./ dâ wart vil unmüezec $s | |
| ross die vil guoten, $s dâ sie mit kreften riten./ swaz si site hêten, $s der wart vil wênic vermiten./ Von | |
| Rüedegêr:/ »vrouwe, iuch wil enpfâhen $s hie der künic hêr./ swen ich iuch heize küssen, $s daz sol sîn getân:/ jane | |
| wîp./ Mit harte grôzem vollen $s sô was in bereit,/ swaz si haben solden. $s vil manic helt gemeit/ sich vreute | |
| muot,/ daz si dâ niht ensparten $s deheiner slahte guot./ swes iemen an si gerte, $s daz gâben si bereit./ des | |
| was nâch manigem leide $s sô vil der êren geschehen./ Swaz iemen tet mit milte, $s daz was gar ein wint/ | |
| $s daz was gar ein wint/ unz an Dietrîchen. $s swaz Botelunges kint/ im gegeben hête, $s daz was nu gar | |
| ross und ouch von man,/ alsam ez erde wære, $s swaz man sîn vliezen sach./ die wegemüeden vrouwen $s die heten | |
| diu küneginne $s golt unt gewant,/ silber unt gesteine. $s swaz si des über Rîn/ mit ir zen Hiunen brâhte, $s | |
| des wart vil michel freude $s über elliu Etzelen lant./ Swaz ie guoter tugende $s an vroun Helchen lac,/ des vleiz | |
| der künec Etzel: $s »zen næhsten sunewenden tagen.«/ »Wir tuon, swaz ir gebietet«, $s sprach dô Wärbelîn./ in ir kemenâten $s | |
| daz ir mînen willen $s vil güetlîchen tuot,/ und saget, swaz ich enbiete $s heim in unser lant./ ich mache iuch | |
| iuch guotes rîche $s unt gib$’ iu hêrlîch gewant./ Unde swaz ir mîner vriunde $s immer muget gesehen/ ze Wormez bî | |
| einem widerseit.«/ »Nu lât iuch niht betriegen«, $s sprach Hagene, »swes si jehen,/ die boten von den Hiunen. $s welt ir | |
| waz in starken stürmen $s gefrümet het ir hant,/ oder swaz si ie begiengen, $s des het er vil gesehen./ den | |
| für sîne muoter Uoten. $s diu vrouwe enbôt dô dan,/ swaz si êren hête, $s daz wær$’ ir liebe getân./ Dô | |
| sô rehte hêrlîche $s in deheines küneges lant./ si heten, swaz si wolden, $s beidiu wâfen unt gewant./ Der vogt von | |
| wie allez daz gefügele $s in disem lande wære tôt.«/ »Swer sich an troume wendet«, $s sprach dô Hagene,/ »der enweiz | |
| Diu schif bereitet wâren; $s dâ was vil manic man./ swaz si kleider hêten, $s diu truoc man dar an./ si | |
| diene wol den vrouwen: $s daz ist der wille mîn./ swen du sehest weinen, $s dem trœste sînen lîp./ ja getuot | |
| fluot./ des dûhten in ir sinne $s starc unde guot./ swaz si im sagen wolden, $s er geloubt ez deste baz./ | |
| Dô si daz schif entluoden $s und gar getruogen dan,/ swaz dar ûf hêten $s der drîer künege man,/ Hagen ez | |
| was Volkêr genant./ der redete spæhelîche $s allen sînen muot./ swaz ie begie her Hagene, $s daz dûht$’ den videlære guot./ | |
| man.«/ Dô îlten zuo den rossen $s ritter unde kneht./ swaz in gebôt ir herre, $s daz dûhtes$’ alle reht./ dô | |
| »ir sult haben guote naht/ Und allez iuwer gesinde. $s swaz ir in daz lant/ habt mit iu gefüeret, $s ross | |
| Spannet ûf, ir knehte, $s die hütten an daz velt./ swaz ir hie verlieset, $s des wil ich wesen gelt./ ziehet | |
| si verdienen: $s si was vil hôhe gemuot./ Si gedâhten, swes si wolden: $s des enmoht$’ aber niht geschehen./ hin und | |
| nam/ Gîselher der edele, $s als ez wol künege gezam./ Swaz sich sol gefüegen, $s wer mac daz understên?/ man bat | |
| ir si mit iu füeret.« $s daz gelobten si sint./ Swaz man dâ schalles hôrte, $s den muosen si dô lân./ | |
| $s vil wênic iht gesparn/ konde vor sîner milte. $s swes iemen gerte nemen,/ daz versaget%..e er niemen: $s ez muose | |
| si sint vil hôhgemuot./ ir sult iz niht versmâhen, $s swaz man iu dienste getuot.«/ Dô stuonden von den rossen $s | |
| er mir lougent niht./ sô ist ouch mir unmære, $s swaz im dar umbe geschiht.«/ Dô sach der videlære, $s ein | |
| $s wâ er mir lougent niht/ aller mîner leide. $s swaz im dâ von geschiht,/ daz ist mir vil unmære, $s | |
| uns nâhet der tôt./ Ir$’n sult ouch niht vergezzen, $s swaz ir habet getân,/ unde sult vil vlîzeclîche $s dâ gein | |
| si wol innen, $s daz ez mir ist vil leit./ swaz si mir gebietent, $s des bin ich alles in bereit.«/ | |
| si gewâfent gân/ z$’allen hôhgezîten $s ze vollen drîen tagen./ swaz man uns hie getæte, $s wir soltenz Etzelen sagen.«/ Vil | |
| die schefte dræten hôhe $s über des küneges sales want./ Swes dâ iemen pflæge, $s sô was ez niwan schal./ man | |
| angestlîchen stât.«/ Des antwurte ir Hildebrant, $s ein recke lobelîch:/ »swer sleht die Nibelunge, $s der tuot iz âne mich,/ durch | |
| immer leben,/ gewinnestu die marke, $s dâ Nuodunc inne saz./ swaz ich dir gelobe hiute, $s mit triuwen leist$’ ich dir | |
| stuont ûzerhalp der tür./ er werte in die stiege, $s swaz ir kom darfür./ des hôrte man wâfen hellen $s den | |
| hân:/ buoze unde suone $s der bin ich iu bereit./ swaz iu iemen tæte, $s daz wær$’ mir inneclîchen leit.«/ Dô | |
Ergebnis-Seite: << 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >> |