Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

swër prn (3079 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 254,22 lieber neve, geloube mir,/ sô muoz gar dienen dîner hant/ swaz dîn lîp dâ wunders vant:/ ouch mahtu tragen schône/ immer
Parz 266,1 spranc durch die barbiere./ dâ wart der fürste schiere/ //bedwungen swes man an in warp./ er tet als der ungerne starp./
Parz 266,15 gar verkrenket/ und mich in nôt gesenket./ ich leiste anders swes du gerst,/ op du mich des lebens werst./ daz het
Parz 267,5 balt,/ suone gein disem wîbe,/ und gebiut mîme lîbe/ anders swaz dîn êre sîn./ gein der gunêrten herzogîn/ mag ich suone
Parz 267,8 sîn./ gein der gunêrten herzogîn/ mag ich suone gepflegen niht,/ swaz halt anders mir geschiht."/ ___Parzivâl der hôch_gemuot/ sprach "liute, lant,
Parz 269,6 "hân ich werdekeit:/ ich hab se odr enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde siht,/ der prüevet mich gein rîterschaft./ des
Parz 271,3 verstiez./ dô ich die süezen eine liez/ waz mohte si, swaz ir geschach?/ dô se aber von dîner schœne sprach,/ ich
Parz 272,15 noch sprechen wil./ grôz liebe ist freude und jâmers zil./ swer von der liebe ir mære/ treit ûf den seigære,/ oberz
Parz 276,17 wirts zît daz ich die rechen sol,/ ich ginre den, swerz ruochet sehen,/ daz mir grôz leit ist dran geschehen./ ouch
Parz 277,2 herzen gêt."/ //___Keie erwarp dô niwen haz,/ von rittern, frouwen, swer dâ saz/ ame stade bî dem Plimizœl./ Gâwân und Jofreit
Parz 281,17 zît,/ istz als ichz vernomen hân./ Artûs der meienbære man,/ swaz man ie von dem gesprach,/ zeinen pfinxten daz geschach,/ odr
Parz 287,2 man möht in wol geworfen hân/ //zem fasân inz dornach./ swems ze suochen wære gâch,/ der fünde in bî den schellen:/
Parz 289,20 dô niht ze lanc,/ ê Segramors dort zuo zin gienc./ swer in hazte od wol enpfienc,/ den was er al gelîche
Parz 290,28 last:/ daz fuogte im snê unde bluot./ ez ist sünde, swer im mêr nu tuot./ ouch hâts diu minne kranken prîs:/
Parz 291,10 muot/ alsus enschumpfieren tuot?/ daz smæhe unt daz werde,/ und swaz ûf der erde/ gein iu decheines strîtes pfligt,/ dem habt
Parz 297,1 wæhen,/ Swelher partierens pflac,/ der selbe Keien ringe wac:/ //an swem diu kurtôsîe/ unt diu werde cumpânie/ lac, den kunder êren,/
Parz 299,21 unkunt./ ___Gâwân ze Keien sprach/ "swâ man sluog oder stach,/ swaz des gein mir ist geschehn,/ swer mîne varwe wolde spehn,/
Parz 299,22 man sluog oder stach,/ swaz des gein mir ist geschehn,/ swer mîne varwe wolde spehn,/ diu wæne ich ie erbliche/ von
Parz 303,2 beidiu freude und angest dolen."/ //___Mîn hêr Gâwân dô sprach/ "swaz hie mit rede gein iu geschach,/ diu ist lûter unde
Parz 303,22 swester het der künec Lôt,/ diu mich zer werlde brâhte./ swes got an mir gedâhte,/ daz biutet dienst sîner hant./ der
Parz 306,26 wart der degen snel:/ dô was er fier unde clâr./ swer in sach, der jach für wâr,/ er wære gebluomt für
Parz 307,11 mære giht, wol genuoc./ daz volc im holdez herze truoc:/ swer in sach, man oder wîp,/ die heten wert sînen lîp./
Parz 310,23 in iwer hûs,/ gelt disen kus," sprach Artûs./ "ich tuon swes ir mich bitet, dâ,"/ sprach der Wâleis, "unde ouch anderswâ."/
Parz 311,15 mit jugende wol gevar/ der Wâleis mit im brâhte dar./ swer in ze rehte wolde spehn,/ sô hât sich manec frouwe
Parz 320,24 "got halt den künec Artûs,/ dar zuo frouwen unde man./ swaz ich der hie gesehen hân,/ den biut ich dienstlîchen gruoz./
Parz 320,29 mîn dienst nimmer schîn./ ich wil bî sîme hazze sîn:/ swaz hazzes er geleisten mac,/ mîn haz im biutet hazzes slac./
Parz 322,12 der niht wan tôt sol gelten,/ oder lebn mit êren,/ swenz wil diu sælde lêren."/ ___der künec swîgt und was unvrô,/
Parz 326,24 âne spot,/ in heidenschaft Tribalibot,/ dar zuo’z gebirge in Kaukasas,/ swaz munt von rîcheit ie gelas,/ und des grâles werdekeit,/ dine
Parz 330,12 ein strenge schärpf gerich/ gein mir mit worten hie getân:/ swes hulde ich drumbe vloren hân,/ daz wil ich wênec wîzen
Parz 330,26 mich von wâren freuden stiez,/ ohteiz wie manege clâre magt!/ swaz iemen wunders hât gesagt,/ dennoch pflît es mêr der grâl./
Parz 333,16 trûrec scheiden/ von den gelieben beiden./ ___hin reit Gahmuretes kint./ swaz âventiure gesprochen sint,/ diene darf hie niemen mezzen zuo,/ irn
Parz 333,20 er nu tuo,/ war er kêre und war er var./ swer den lîp gein rîterschefte spar,/ der endenk die wîle niht
Parz 334,8 hundert juncfrouwen/ und vier küneginne/ gevangen wâren inne,/ ze Schastel_marveile./ swaz in dâ wart ze teile,/ daz haben âne mînen haz:/
Parz 334,27 dâ bejagn./ den sol ouch ich ze mâzen klagn./ wan swer durch wîp hât arbeit,/ daz gît im freude, etswenne ouch
Parz 338,8 derneben oder für in baz/ dan des mæres hêrren Parzivâl./ swer sînen friunt alle mâl/ mit worten an daz hœhste jagt,/
Parz 338,12 ist prîses anderhalp verzagt./ im wære der liute volge guot,/ swer dicke lop mit wârheit tuot./ wan, swaz er sprichet oder
Parz 338,13 liute volge guot,/ swer dicke lop mit wârheit tuot./ wan, swaz er sprichet oder sprach,/ diu rede belîbet âne dach./ wer
Parz 338,25 als guoter liute wünschen stêt,/ den ir triwe zarbeite ergêt./ swem ist ze sölhen werken gâch,/ dâ missewende hœret nâch,/ pfliht
Parz 340,7 er tôt derhinder stach;/ des sider Trevrizent verjach./ ___Gâwân dâhte "swer verzagt/ sô daz er fliuhet ê man jagt,/ dês sîme
Parz 340,11 prîse gar ze fruo./ ich wil in nâher stapfen zuo,/ swaz mir dâ von nu mac geschehn./ ir hât michz mêrre
Parz 342,4 her, des Gâwân het erbiten./ von solhem wâne daz geschach:/ swer den helt dâ halden sach,/ der wânde er wære des
Parz 343,2 kunt/ zeinem mâle und tûsentstunt."/ //___Gâwân bôt des mangen eit,/ swaz volkes dâ für in gereit,/ daz er des niht erkande./
Parz 343,28 unfuoge kranz/ unde heizet Meljacanz./ ez wære wîb oder magt,/ swaz er dâ minne hât bejagt,/ die nam er gar in
Parz 346,23 iwer zürnen ûf mich gêt./ genâde doch bîm dienste stêt,/ swer triwe rehte mezzen wil./ frouwe, es ist iu gar ze
Parz 347,1 hât von mîner hant/ manege burc und al sîn lant."/ //___"Swem ir iht lîht, der diene ouch daz,"/ sprach si. "mîn
Parz 351,7 dô saher wie si lâgen,/ wes dise und jene pflâgen./ swer byen sey venûz dâ sprach,/ gramerzîs er wider jach./ grôz
Parz 359,8 hie ist der werde Lahedumân/ unde ouch Meljacanz mîn suon:/ swaz die bêde solden tuon,/ und ich selbe, ir möht dâ
Parz 361,26 Scherules in pruovte gar,/ sîne arme unde ieweder hant/ und swaz geschickede er dâ vant./ dô sprach er "hêrre, ir sît
Parz 362,2 missetât./ //Ich sol nu selbe marschalc sîn:/ liute und guot, swaz heizet mîn,/ daz kêr ich iu gein diens siten./ nie
Parz 363,3 spilwîp zem fürsten sprach/ al des sîn tohter dar verjach./ swer ie urliuges pflac,/ dem was vil nôt, ob er bejac/

Ergebnis-Seite: << 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 >>
Seite drucken