Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
swër prn (3079 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| lieber neve, geloube mir,/ sô muoz gar dienen dîner hant/ swaz dîn lîp dâ wunders vant:/ ouch mahtu tragen schône/ immer | |
| spranc durch die barbiere./ dâ wart der fürste schiere/ //bedwungen swes man an in warp./ er tet als der ungerne starp./ | |
| gar verkrenket/ und mich in nôt gesenket./ ich leiste anders swes du gerst,/ op du mich des lebens werst./ daz het | |
| balt,/ suone gein disem wîbe,/ und gebiut mîme lîbe/ anders swaz dîn êre sîn./ gein der gunêrten herzogîn/ mag ich suone | |
| sîn./ gein der gunêrten herzogîn/ mag ich suone gepflegen niht,/ swaz halt anders mir geschiht."/ ___Parzivâl der hôch_gemuot/ sprach "liute, lant, | |
| "hân ich werdekeit:/ ich hab se odr enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde siht,/ der prüevet mich gein rîterschaft./ des | |
| verstiez./ dô ich die süezen eine liez/ waz mohte si, swaz ir geschach?/ dô se aber von dîner schœne sprach,/ ich | |
| noch sprechen wil./ grôz liebe ist freude und jâmers zil./ swer von der liebe ir mære/ treit ûf den seigære,/ oberz | |
| wirts zît daz ich die rechen sol,/ ich ginre den, swerz ruochet sehen,/ daz mir grôz leit ist dran geschehen./ ouch | |
| herzen gêt."/ //___Keie erwarp dô niwen haz,/ von rittern, frouwen, swer dâ saz/ ame stade bî dem Plimizœl./ Gâwân und Jofreit | |
| zît,/ istz als ichz vernomen hân./ Artûs der meienbære man,/ swaz man ie von dem gesprach,/ zeinen pfinxten daz geschach,/ odr | |
| man möht in wol geworfen hân/ //zem fasân inz dornach./ swems ze suochen wære gâch,/ der fünde in bî den schellen:/ | |
| dô niht ze lanc,/ ê Segramors dort zuo zin gienc./ swer in hazte od wol enpfienc,/ den was er al gelîche | |
| last:/ daz fuogte im snê unde bluot./ ez ist sünde, swer im mêr nu tuot./ ouch hâts diu minne kranken prîs:/ | |
| muot/ alsus enschumpfieren tuot?/ daz smæhe unt daz werde,/ und swaz ûf der erde/ gein iu decheines strîtes pfligt,/ dem habt | |
| wæhen,/ Swelher partierens pflac,/ der selbe Keien ringe wac:/ //an swem diu kurtôsîe/ unt diu werde cumpânie/ lac, den kunder êren,/ | |
| unkunt./ ___Gâwân ze Keien sprach/ "swâ man sluog oder stach,/ swaz des gein mir ist geschehn,/ swer mîne varwe wolde spehn,/ | |
| man sluog oder stach,/ swaz des gein mir ist geschehn,/ swer mîne varwe wolde spehn,/ diu wæne ich ie erbliche/ von | |
| beidiu freude und angest dolen."/ //___Mîn hêr Gâwân dô sprach/ "swaz hie mit rede gein iu geschach,/ diu ist lûter unde | |
| swester het der künec Lôt,/ diu mich zer werlde brâhte./ swes got an mir gedâhte,/ daz biutet dienst sîner hant./ der | |
| wart der degen snel:/ dô was er fier unde clâr./ swer in sach, der jach für wâr,/ er wære gebluomt für | |
| mære giht, wol genuoc./ daz volc im holdez herze truoc:/ swer in sach, man oder wîp,/ die heten wert sînen lîp./ | |
| in iwer hûs,/ gelt disen kus," sprach Artûs./ "ich tuon swes ir mich bitet, dâ,"/ sprach der Wâleis, "unde ouch anderswâ."/ | |
| mit jugende wol gevar/ der Wâleis mit im brâhte dar./ swer in ze rehte wolde spehn,/ sô hât sich manec frouwe | |
| "got halt den künec Artûs,/ dar zuo frouwen unde man./ swaz ich der hie gesehen hân,/ den biut ich dienstlîchen gruoz./ | |
| mîn dienst nimmer schîn./ ich wil bî sîme hazze sîn:/ swaz hazzes er geleisten mac,/ mîn haz im biutet hazzes slac./ | |
| der niht wan tôt sol gelten,/ oder lebn mit êren,/ swenz wil diu sælde lêren."/ ___der künec swîgt und was unvrô,/ | |
| âne spot,/ in heidenschaft Tribalibot,/ dar zuo’z gebirge in Kaukasas,/ swaz munt von rîcheit ie gelas,/ und des grâles werdekeit,/ dine | |
| ein strenge schärpf gerich/ gein mir mit worten hie getân:/ swes hulde ich drumbe vloren hân,/ daz wil ich wênec wîzen | |
| mich von wâren freuden stiez,/ ohteiz wie manege clâre magt!/ swaz iemen wunders hât gesagt,/ dennoch pflît es mêr der grâl./ | |
| trûrec scheiden/ von den gelieben beiden./ ___hin reit Gahmuretes kint./ swaz âventiure gesprochen sint,/ diene darf hie niemen mezzen zuo,/ irn | |
| er nu tuo,/ war er kêre und war er var./ swer den lîp gein rîterschefte spar,/ der endenk die wîle niht | |
| hundert juncfrouwen/ und vier küneginne/ gevangen wâren inne,/ ze Schastel_marveile./ swaz in dâ wart ze teile,/ daz haben âne mînen haz:/ | |
| dâ bejagn./ den sol ouch ich ze mâzen klagn./ wan swer durch wîp hât arbeit,/ daz gît im freude, etswenne ouch | |
| derneben oder für in baz/ dan des mæres hêrren Parzivâl./ swer sînen friunt alle mâl/ mit worten an daz hœhste jagt,/ | |
| ist prîses anderhalp verzagt./ im wære der liute volge guot,/ swer dicke lop mit wârheit tuot./ wan, swaz er sprichet oder | |
| liute volge guot,/ swer dicke lop mit wârheit tuot./ wan, swaz er sprichet oder sprach,/ diu rede belîbet âne dach./ wer | |
| als guoter liute wünschen stêt,/ den ir triwe zarbeite ergêt./ swem ist ze sölhen werken gâch,/ dâ missewende hœret nâch,/ pfliht | |
| er tôt derhinder stach;/ des sider Trevrizent verjach./ ___Gâwân dâhte "swer verzagt/ sô daz er fliuhet ê man jagt,/ dês sîme | |
| prîse gar ze fruo./ ich wil in nâher stapfen zuo,/ swaz mir dâ von nu mac geschehn./ ir hât michz mêrre | |
| her, des Gâwân het erbiten./ von solhem wâne daz geschach:/ swer den helt dâ halden sach,/ der wânde er wære des | |
| kunt/ zeinem mâle und tûsentstunt."/ //___Gâwân bôt des mangen eit,/ swaz volkes dâ für in gereit,/ daz er des niht erkande./ | |
| unfuoge kranz/ unde heizet Meljacanz./ ez wære wîb oder magt,/ swaz er dâ minne hât bejagt,/ die nam er gar in | |
| iwer zürnen ûf mich gêt./ genâde doch bîm dienste stêt,/ swer triwe rehte mezzen wil./ frouwe, es ist iu gar ze | |
| hât von mîner hant/ manege burc und al sîn lant."/ //___"Swem ir iht lîht, der diene ouch daz,"/ sprach si. "mîn | |
| dô saher wie si lâgen,/ wes dise und jene pflâgen./ swer byen sey venûz dâ sprach,/ gramerzîs er wider jach./ grôz | |
| hie ist der werde Lahedumân/ unde ouch Meljacanz mîn suon:/ swaz die bêde solden tuon,/ und ich selbe, ir möht dâ | |
| Scherules in pruovte gar,/ sîne arme unde ieweder hant/ und swaz geschickede er dâ vant./ dô sprach er "hêrre, ir sît | |
| missetât./ //Ich sol nu selbe marschalc sîn:/ liute und guot, swaz heizet mîn,/ daz kêr ich iu gein diens siten./ nie | |
| spilwîp zem fürsten sprach/ al des sîn tohter dar verjach./ swer ie urliuges pflac,/ dem was vil nôt, ob er bejac/ | |
Ergebnis-Seite: << 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 >> |