Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
von adv_prp (8315 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| vil,/ Sie zwene lizze1n ez an in,/ Daz da was vo1n in drin/ Gerunet vn2de gerate1n./ Daz beuale1n sie im vn2de | |
| wart gemvt./ Daz mochte1n wir gerne han getan./ Si wolle1n vo1n priamo nv han/ Ein dinc, daz ist niht kleine./ Ich | |
| in zv gute queme./ Dar vnder hieze1n sie mache1n/ Fur vo1n durre1n spache1n/ Vn2de wolde1n daz opfer bri1nn1n/ Pallade der gotinne1n/ | |
| im vil vngemach,/ Daz ir opfer niet geschach,/ Als im vo1n rechte solte geschen./ Des hette1n sie in leide gesehe1n./ Daz | |
| Sie wolde baz ir gelucke sehe1n./ Ein opfer sie bereite/ Vo1n grozzer ziereite./ Als man daʒ fur dar ane stach,/ Als | |
| hie:/ Sie en=kvnde1n ez nie/ Er|quicke1n noch enzvnde1n./ "Ez kvmet vo1n uwern svnde1n",/ Sprach kassandra,/ "Wir enprinne1n diz opfer anderswa./ Diz | |
| hette vil war gesaget./ Sie wurfen die schult vf ecuba1n,/ Vo1n der der mort vz quam./ Sie ginge1n mit frohe1n mvte/ | |
| gelubedes sin gewert./ Drizzic tusent marke wert/ Goldes sult ir vo1n vns habe1n./ Daz wir vf han erhabe1n,/ Denket, wie wir=z | |
| sich des./ Calcas vn2de crises/ Des bildes sich vnderwu1nden./ Die vo1n troyge en=kvnde/ Gefrage1n noch gewisten,/ Mit wie getane1n liste1n/ Palladiu1n | |
| eine list vant,/ Da mit er stat vn2de lant/ Den vo1n troyge ane gwan./ Er hiez epiu1n, eine1n zi1mmerma1n,/ Eines werkes | |
| glich,/ Vzen geuestent vil wol,/ Inne1n wit vn2de hol,/ Geworcht vo1n grozzer wisheit./ Do daz werc was gereit,/ Crises in die | |
| vz vf daz felt/ Vn2de brachte golt vn2de gelt,/ Daz von im geheischet was./ Anchises vn2de eneas,/ Als wir hore1n sage1n,/ | |
| vn2de bi der erde1n,/ Daz daz war solde werde1n,/ Daz vo1n in fieren/ Vo1n den troyiere1n/ Lange was vf geleit./ Sie | |
| erde1n,/ Daz daz war solde werde1n,/ Daz vo1n in fieren/ Vo1n den troyiere1n/ Lange was vf geleit./ Sie fiere name1n ver=gut | |
| Ir iegelich vf den andern rit./ Daz verwu1nden sie spate./ Vo1n manicfalden rate/ Die herren verworhte1n sich:/ Des wart verworht ir | |
| ir die hulde gwan./ Menelaus bat ouch in:/ "Als ich vo1n dir gebete1n bin/ Vn2de ich dine1n wille1n tete,/ Nv leiste | |
| sprach,/ Daz sin bete geschach./ Priamus heim karte./ Sie liefen vo1n der warte,/ Alle, daz ir dar vffe was,/ V3nde folgete1n | |
| was,/ V3nde folgete1n im vf sin palas./ Do quame1n die vo1n troyge;/ Mit freude1n vn2de mit ioie/ Ware1n alle die nacht,/ | |
| im glich were./ Ez was den turme1n glich ho./ Die vo1n troyge ware1n fro,/ Daz da frowe pallas/ So wol mite | |
| Die criche1n gedachte1n,/ Sint zv|broch wart ir gewer,/ Daz die vo1n troyge irme her/ Nich en mochte1n wider|stan./ Des wolde1n sie | |
| ir strazze/ Fure1n mit schiffe1n./ Svs wart die stat begriffe1n/ Vo1n finde1n vn2de vo1n fru1nden./ Sie mochte1n noch en=kvnde1n/ Sich niht | |
| mit schiffe1n./ Svs wart die stat begriffe1n/ Vo1n finde1n vn2de vo1n fru1nden./ Sie mochte1n noch en=kvnde1n/ Sich niht wol han behut,/ | |
| ware1n gut,/ Die in gut solte1n wesen./ Hie han ich vo1n criche1n gelesen,/ Sie name1n zv priamo vrlop/ Vn2de vber al | |
| geschach,/ Daz man troyge zv|brach./ Sie hizze1n ir schif reiten/ Vo1n grozze1n zierete1n./ Ir segel sie vf hinge1n;/ Vo1n troyge sie | |
| schif reiten/ Vo1n grozze1n zierete1n./ Ir segel sie vf hinge1n;/ Vo1n troyge sie do ginge1n/ Vn2de rite1n vn2de rante1n;/ Ir herberge | |
| asche1n vber|al./ Do karte1n sie gein syeon;/ Des wonde1n die vo1n ylion,/ Daz sie ledic were1n/ Vo1n sorge1n vn2de vo1n swere1n./ | |
| syeon;/ Des wonde1n die vo1n ylion,/ Daz sie ledic were1n/ Vo1n sorge1n vn2de vo1n swere1n./ Als ez vinster nacht wart,/ Do | |
| die vo1n ylion,/ Daz sie ledic were1n/ Vo1n sorge1n vn2de vo1n swere1n./ Als ez vinster nacht wart,/ Do hette1n sie ir | |
| sie sluge1n./ Hus vn2de palas/ Vn2de swaz da gesezis was,/ Vo1n blute ez allez vol floz./ Dehein mensche es genoz,/ Ob | |
| mvste er den lip lazze1n./ Gazze1n vn2de strazzen,/ Fluzze1n alle vo1n blute./ Sie en mochte1n vor hute/ Zv deheiner flucht kvme1n./ | |
| ich, waz me sage1n,/ Wen da was not vn2de klage1n/ Vo1n ma1nne1n vn2de vo1n wibe1n./ Sie en=wiste1n, wa bliben./ Sie liffe1n | |
| sage1n,/ Wen da was not vn2de klage1n/ Vo1n ma1nne1n vn2de vo1n wibe1n./ Sie en=wiste1n, wa bliben./ Sie liffe1n her vnd dare./ | |
| vn2de nebe1n/ Vil vbel mite gefarn./ We, wie manic mvter|barn/ Vo1n dine1n schulde1n tot lit!/ We der vnselige1n zit,/ Da du | |
| lip genvme1n./ Andromache v3nde cassandra,/ Die wurde1n wol behut da/ V1on ayace orleo./ Der behutte sie so,/ Daz ir deweder hete/ | |
| man zirde1n irgen vant./ Daz hizze1n die behalden,/ Die ez vo1n rechte solde1n walden./ An eime houffe1n ez allez lac,/ Ir | |
| v3nde nach der gebort./ Ouch wurde1n sie in ein,/ Daz vo1n den fieren was dehein,/ Antenor noch polidamas,/ Anchises noch enenas,/ | |
| lip./ Sie ware1n gut beide:/ Des blibe1n sie ane leide./ Vo1n cassandren vn2de heleno/ Wurde1n die criche1n gebete1n so,/ Daz ir | |
| vmbe bat./ Durch cassandren eine/ Genasen alle gemeine/ Die frowe1n vo1n ylion./ Des half agome1nnon,/ Wen man durch sine bete/ Harte | |
| Sie sahe1n vnd horten/ Ein weter harte swinde./ Daz mer vo1n dem winde/ Sluc vf vnd nider./ Sie karte1n in die | |
| zwo/ Vn2de thesifone der mite,/ Durch ir driger vnsite/ Was vo1n winde vn2de vo1n waze/ Vf dem mere die v1nmaze,/ Daz | |
| der mite,/ Durch ir driger vnsite/ Was vo1n winde vn2de vo1n waze/ Vf dem mere die v1nmaze,/ Daz ich ez vch | |
| Ez en tu de1nne min svnde,/ Ich en=wiste noch en=kvnde/ Vo1n warheite wizze1n,/ Waz mir si gewizze1n./ Ach, ich arme svnderin,/ | |
| vnd ruwe./ Die frische rose nvwe/ Vn2de ir varwe, die vo1n ir schein,/ Die ware1n glich vn2de ein:/ So schone maget, | |
| daz hoube1nt abe/ Vf sines vater grabe./ Daz grap wart vo1n blute rot./ Do die maget was tot,/ Ir muter ecuba/ | |
| bittern tot kos./ Noch wart sie bestat/ Ein teil verre vo1n der stat/ In eime harte1n schone1n grabe./ Noch hat die | |
| was ir leit alzv leit;/ Des gwan sie sulche tobeheit,/ Vo1n anders deheiner schande./ Des geschach in dem lande/ Wu1nderliche geschichte,/ | |
| hup ein harte groz strit./ Ayax sprach zv der zit/ Von salemine:/ "Ich vn2de die mine/ Wolle1n han palladiu1n./ Ich han | |
| worde1n wunt/ Zv sturme vn2de zv fechte./ Ist ez iema1nnes vo1n rechte/ Nach sime werde,/ Ich wene, ez mir werde."/ Thelamo1n | |
| ouge1n gesehe1n,/ Des min mv1nt wil iehe1n./ Wir kvme1n alle/ Vo1n uwerme rate zv schalle/ Vn2de zv bosme worte./ Min ore, | |
| Allez, daz er hete,/ Sine spise, sin gerete./ Der kvnic vo1n frixen|ande/ Harte wol erkande/ Die stetekeit min./ Er weste wol, | |
Ergebnis-Seite: << 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 >> |