Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
von adv_prp (8315 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| ich gereit bin./ Hette achilles daz lebe1n,/ Dem solde man=z vo1n rechte gebe1n:/ Der brach die burge v3nde twa1nc die la1nt./ | |
| er dr=i1nne vberwant;/ Die stete er verbra1nte./ Der kvnic forba1nte/ Vo1n sine1n he1nde1n tot lac./ An anders gut beiac/ Sine tochter | |
| sin i1n erbeit/ Ein stat heizzet pedason:/ Die gwan er v2on erion./ Da1nnen was brises./ Ytis bereitet mich des,/ Daz sich | |
| vinc/ Vn2de im sine tochter nam,/ Ypodomiam./ Manic ere vns vo1n ime wart./ Do wir ware1n vf der vart,/ Do wir | |
| vart,/ Do wir her quame1n,/ Den sic wir hie name1n/ Vo1n siner manheit./ Vlixes sprichet wisheit:/ Der wil ich geswige1n./ Ich | |
| geswige1n./ Ich wil da hin nige1n,/ Da achilles ist begrabe1n,/ Vo1n dem wir alle sin erhabe1n/ An gute vn2de an ere./ | |
| ist ez min."/ Manige rede vn2de manic wort/ Wart da vo1n in zwein gehort,/ Die nvwit ne verstiez./ Agome1nnon do enthiez/ | |
| Swa so ayax nach zoch,/ Des gwan er grozze fintschaft/ Vo1n vlixe vn2de siner ritterschaft/ Vn2de vo1n agome1nnone/ Vil grozzer vn2de | |
| gwan er grozze fintschaft/ Vo1n vlixe vn2de siner ritterschaft/ Vn2de vo1n agome1nnone/ Vil grozzer vn2de ouch me./ Hie en hore ich | |
| vberal./ Ir iegelich erforhte sine1n val./ Sie wu1nderte1n sich sere,/ Vo1n wem ir richtere/ Den lip solde verliesen./ Sie kvnde1n es | |
| lip solde verliesen./ Sie kvnde1n es niht erkiesen/ Noch wizze1n vo1n rechte,/ An wen sie des dechte./ Antenor bat mit flehe1n/ | |
| Vn2de hette1n vf sime grabe/ Ir har geschorn alliz abe/ Vo1n den grozze1n leide1n,/ We1nne er so was verscheide1n./ Hette1n sie | |
| Vmb allez, daz da ie gewart,/ Were1n sie niht v1mbe|gekart/ Vo1n zwein kvninginn1n,/ An witze1n vn2de an sinne1n/ Biderbe vn2de stete./ | |
| da1nnen./ Mit sine1n mannen/ Was in kvrze1n tage1n da vor/ Vo1n troyge gekart antenor./ Ich en=weiz rechte, i1n welich lant,/ Wen | |
| uwer scholt./ Wa mite hette ich daz verscholt,/ Daz in vo1n vch zv ore1n quam,/ Daz ich polixenam/ Hette behalde1n./ Der | |
| Hie kere ich an die strazze1n,/ Die ich han gelazze1n,/ Vo1n der criche1n widervart,/ Als mich itis hat gelart,/ Waz de1n | |
| dort./ Als ich es vor bereitet bin,/ Also sage ich vo1n in./ Sie fure1n vf dem hohe1n mere./ Ir mernere v3nde | |
| gemvt/ Vn2de des gutes gemeit./ Sie fure1n mit grozzer richeit/ Vo1n troyrer riche,/ Alle gliche./ Als daz swarze bi dem wizze1n | |
| sie vf vn2de nider./ Ouch schumete der se./ In wart vo1n starke1n regene we./ Die donre|slege ware1n groz./ Der blic in | |
| Ein furste hete gehort/ Ein luge1nlich mere,/ Wie palimedes were/ Vo1n vlixe erslage1n./ Also horte er sage1n,/ Durch haz vn2de nit./ | |
| fur sehe1n/ Vn2de sich dar nach berichte1n./ Do quam ez vo1n geschichte1n,/ Daz in den selbe1n stu1nden/ Die criche1n kv1nde1n/ Niere1n | |
| vn2de mit schifma1nne1n/ Karte1n sie da1nnen./ Pamplus hete eine1n son;/ Vo1n dem was man gewon/ Vbeler tete./ Vbel wort er hete/ | |
| Alda er tot lac./ Die lute des iahen,/ Die diz vo1n ime sahe1n,/ Daz im daz liep was,/ Daz sin swager | |
| Egistus was er genant./ Er en=hette burg noch lant./ Clitemestra vo1n disem man/ Esyonam, ein tochter, gwan./ Mit egisto sie riet,/ | |
| stade./ Daz was scha1nde vn2de schade,/ Daz ein kvnic wol|geborn/ Vo1n svlchme ritter was verlorn./ Ouch was daz iamer harte groz,/ | |
| verkos/ Vn2de dar zv wart truwelos./ Der kvnic agome1nno1n/ Hette vo1n ir eine1n son;/ Der hiez orestes./ Taltibius versan sich des,/ | |
| erslage1n,/ Vn2de begu1nde ez im clage1n./ Ydomeneo was leit,/ Daz vo1n sines wibes bosheit/ Agome1nno1n tot lac./ Sin herze es allez | |
| arme1n sie in v1mbe|vinc./ Ouch wurde1n sie wol enpha1nge1n da/ Vo1n siner tochter clymona./ Ydomeneis wip thesaris/ Zoch orestem alle wis/ | |
| mit miete/ Sin lant mochte wider han./ Do wart er vo1n theucro bestan./ Vor im er kvme genas./ Theucrus ayax bruder | |
| hete1n gerne im de1n lip genvme1n./ Sie sprache1n, ez were vo1n im kvme1n,/ Daz troyge were verrate1n./ Manic leit sie im | |
| sich zv gewer/ Vn2de behilde1n daz mer/ Vil menliche./ Iene vo1n dem riche,/ Die wurde1n sigelos./ Ir deweder der sine1n vil | |
| Hern diomedes wip./ Sie dachte, e sie lant vn2de lip/ Vo1n ir zweier mach verlore,/ Sie wolde daz beware1n vore./ Des | |
| lant wider./ Eneas vur da1nnoch sider/ Manige1n tac vur sich./ Vo1n veldiche meister heinrich/ Hat an sime buche gelart/ Von eneas | |
| sich./ Vo1n veldiche meister heinrich/ Hat an sime buche gelart/ Von eneas vart,/ Wa er vn2de die sine1n hin karte1n./ Sie | |
| vn2de die sine1n hin karte1n./ Sie blibe1n zv lamparte1n./ Ydomeneus vo1n krethe/ Oresti gesaget hete,/ Do er zv sine1n tauge1n was | |
| daz bestan,/ Er hete sine tochter gelan./ Des karte1n sie vo1n athene/ Hine zv micene./ Da was die kvnegi1nne/ Clitemestra inne;/ | |
| was erhange1n,/ Er zoch ir mit einer zange1n/ Ir lide vo1n irme libe./ Ez en=geschach nie wibe/ Vo1n svne sulche quale./ | |
| zange1n/ Ir lide vo1n irme libe./ Ez en=geschach nie wibe/ Vo1n svne sulche quale./ Zv dem selbe1n male,/ E sie volle1n | |
| Vn2de brachte mit im helenam./ Er quam arm zv lande/ Vo1n habe vn2de vo1n gewande./ In maniger not er sint bleip./ | |
| im helenam./ Er quam arm zv lande/ Vo1n habe vn2de vo1n gewande./ In maniger not er sint bleip./ Sint sie daz | |
| Sine frunt vn2de sine man,/ Vnz er gut gemach gewan/ Vo1n maniger hande sache,/ Nach sime vngemache./ Sint wart groz rede | |
| vater tot blibe1n/ Vn2de hete in selbe vertribe1n./ Sie hette vo1n rechte irn lip verlorn./ Des wart er zv kvnige erkorn/ | |
| daz riche enpfinc,/ Daz sie sich vor leide1n hinc./ Ydomeneus von crete,/ Der orestem gezoge1n hete,/ Der geschuf, daz er zv | |
| daz er zv wibe nam/ Menelais tochter ermionam,/ Die er vo1n helena1m gwan./ Sines vetern tochter|man/ Wart hern orestes:/ Bi den | |
| Bi den gezite1n phlac ma1n des./ Bi der zit quam von crete/ Mit grozme vngerete/ Vlixes der wise,/ Vo1n winde1n, von | |
| zit quam von crete/ Mit grozme vngerete/ Vlixes der wise,/ Vo1n winde1n, von yse,/ Vo1n hitze, vo1n meres flut/ Swarz vn2de | |
| von crete/ Mit grozme vngerete/ Vlixes der wise,/ Vo1n winde1n, von yse,/ Vo1n hitze, vo1n meres flut/ Swarz vn2de vnbehut,/ Bleich | |
| Mit grozme vngerete/ Vlixes der wise,/ Vo1n winde1n, von yse,/ Vo1n hitze, vo1n meres flut/ Swarz vn2de vnbehut,/ Bleich vn2de misseuare,/ | |
| vngerete/ Vlixes der wise,/ Vo1n winde1n, von yse,/ Vo1n hitze, vo1n meres flut/ Swarz vn2de vnbehut,/ Bleich vn2de misseuare,/ Ime selbe | |
| im zv sprach,/ Daz er ez niht were./ Er vagete vo1n ime mere;/ Er leitte in heim v3nde pflac sin wol./ | |
Ergebnis-Seite: << 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 >> |