Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wellen V. (8610 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Eckh 5:409, 6 got ze mir reden, sô kome her in mich, ich enwil niht hin ûz. Ich lobe ouch abegescheidenheit vür alle barmherzicheit,
Eckh 5:414, 7 ouch mêr: dô der sun in der gotheit mensche werden wolte und wart und die marter leit, daz gienc die unbewegelîche
Eckh 5:414, 11 ieman dâ mite bewegen müge, und sprichet man doch: got wil umbe alliu dinc gebeten werden. Hie solt dû mich wol
Eckh 5:415, 4 dem selben anblicke, wanne und wie er die crêatûre schepfen wolte und wanne der sun mensche werden wolte und lîden solte;
Eckh 5:415, 5 die crêatûre schepfen wolte und wanne der sun mensche werden wolte und lîden solte; er sach ouch daz minste gebet und
Eckh 5:415, 7 tuon, und sach ane, welhez gebet und andâht er erhœren wolte oder solte; er sach, daz dû in morgen wilt mit
Eckh 5:415, 8 erhœren wolte oder solte; er sach, daz dû in morgen wilt mit ernste aneruofen und biten, und daz aneruofen und gebet
Eckh 5:415, 8 mit ernste aneruofen und biten, und daz aneruofen und gebet enwil got niht morgen erhœren, wan er hât ez erhœret in
Eckh 5:416, 1 Enist aber dîn gebet niht endelich und âne ernst, sô enwil dir got niht nû versagen, wan er hât dir in
Eckh 5:416, 10 alsô: «Deus autem» etc., daz ist als vil gesprochen: «nû enwelle got, daz ieman spreche, daz got ieman zîtlîche minne, wan
Eckh 5:425, 6 grœste enpfenclicheit inne. Des nim ein glîchnisse in der natûre. Wil ich schrîben an eine wehsîn taveln, sô enmac $t kein
Eckh 5:425, 8 enirre mich, daz ich niht dar ane geschrîben enmac; und wil ich wol schrîben, sô muoz ich allez daz tilgen und
Eckh 5:430, 12 dich geleget. Wer nû volkomener abegescheidenheit adel und nutz merken welle, der neme Kristî wort war, diu er von sîner menscheit
Eckh 5:431, 6 formelôsem wesene, wan gotes geistlîcher trôst ist zart; dar umbe wil er sich niemanne erbieten dan dem, der lîplîchen trôst versmæhet.
Eilh R, 1611 der herre Tristrant/ waz ein chůne wigant./ /er gedaht er wold sinen lif/ wagen umb daz magedin/ und ioh durh den
Eilh R, 1677 in sin hosin./ do chert er gegen einem mose./ da wold er sih chůlen./ do war der helt schone/ von dem
Eilh R, 1774 iz tagete./ Brangenen si do sagete/ einer ir junchvroͮwen,/ /si wold selbe schoͮwen/ wie der wurm gewunt waere./ Peronis, der chameraere,/
Eilh R, 1818 sprah, sver so soͮhte,/ daz er funde den degen,/ si wold im hundirt mark geben./ / / /do ne sohten si
Eilh M, 3426 den cunig san/ und sagitin, wes er sich vermaz./ #.,ich will iz iu oͮch noch bieten baz#.’,/ sprach der unholde,/ #.,ob
Eilh M, 3447 reit/ mit allin den da waren/ und sprach opinbarin,/ er wolte siben naht uze sin./ des frowede sich diu cůnigin.[/ //Do
Eilh M, 3564 $p @]@ doch wesin leit,/ daz er mir unrehte tut!/ wiltu mir eine wesin goͮt,/ so werdint mir de hulde,/ wane
Eilh M, 3599 batent minin heren,/ daz er durch sin selbis ere/ mir wolte losen min phant,/ so wold ich @[@ $p/ $p @]@
Eilh M, 3600 durch sin selbis ere/ mir wolte losen min phant,/ so wold ich @[@ $p/ $p @]@ stille/ Niet gesprechen noch gesie/
Eilh St, 7114 brief sante/ unde des bekante],/ Sie hette ubele getan,/ des wolte si ime zu buzen stan,/ [Wie ime were lief./ #.,iz
Eilh St, 7145 ha[t ir wol getan.’/ #.,so wil ich iz] bestan/ Unde williz tun dir sagen.#.’ ‘also tut!’/ #.,so mirk[e rechte minen mut,/
Eilh St, 7161 hul[de/ Nu vorlorn manigen tach,#.’/ zu Py]losen si sprach,/ #.,Nu wilich, daz tu min bot[e sis,/ ich wil iz dir
Eilh St, 7232 ich.#.’ ‘Du bist [ir gehaz’./ #.,Was weistu?#.’ ‘ich w]eiz wol.’/ #.,wiltuz mir sagen?#.’ ‘ia, ich sol.’/ #.,So sprich [an!#.’ ‘si sach
Eilh St, 7242 #.,Jch habe in.#.’ ‘er is]t dir vorgan.’/ #.,noch niet.#.’ ‘so wiltu si irslan?’/ #.,Wa [mit?#.’ ‘daz du ir vremde bist]!’/ #.,Daz
Eilh St, 7274 zu erin/ trage ein [hemede herin/ Aller nest irem lib]e./ Wiltu si lange miden/ So ne wirt ir leides [bůz./ here,
Eilh St, 7352 gelobet havete./ Pilose do sagete:/ ‘Here, nu gebut mir,/ ich wille scheiden von dir/ Unde wil miner vroͮwen sagen/ von vroͮweden
Eilh St, 7391 alle iar./ do lief Pylose dar/ Unde koufte, swaz er wolte./ do tet er, als er solte./ So er sin dinc
Eilh St, 7459 Denken was er teate./ do wart er zu rate,/ Er wolte bi der strazen gen/ unde wolte einen bespien,/ Der sin
Eilh St, 7460 er zu rate,/ Er wolte bi der strazen gen/ unde wolte einen bespien,/ Der sin bote ware./ do ginc der wallere/
Eilh St, 7483 stan./ er was doch gegen ime gegan,/ Als er in wolte sprechen./ do ne wol[t] er niet brechen/ Sinen slaf, e
Eilh St, 7490 degen./ er dachte, er hette gelegen/ Bi siner amien./ er wolte e vorzien/ Siner boteschaf,/ dan er brache sinen slaph./ /An
Eilh St, 7505 Tristrande do/ Untfinc mineliche/ unde sprach vromeliche,/ Of er icht wolte,/ des er tun solte./ Wie gerne er daz teate!/ #.,ia,
Eilh St, 7519 Unde wil si gerne gesien./ daz mach ubele geschien,/ Sine williz vliz haven,/ daz der kůning rite iagen/ Zu Blanklande an
Eilh St, 7522 iagen/ Zu Blanklande an die wese./ sage ir, daz ich wille ligen/ Amme dorne, dar ich lach,/ dasi neist mich gesach.
Eracl 26 phenninge/ zetlîchem nutze bringe,/ die dû mir ruochtest beveln./ ich enwils niht langer heln,/ daz sint mîn witze und mîn sin,/
Eracl 37 ir schulden/ koment ûz dînen hulden,/ ob sie zen êwen wellnt genesen./ an einem buoche hôrte ich lesen/ eine rede, diu
Eracl 77 wan daz er beginnet rihten./ eine rede wil ich tihten,/ wiltû mirs gunnen und verhengen,/ sô wil ich sie für brengen/
Eracl 117 lîhte erbiten,/ doch sies niht geniezen)/ mich ensol bedriezen,/ ichn wellez dem bereiten,/ der kan und mac erbeiten/ dirre wârheit, mit
Eracl 231 mich ze dir gesant,/ dîn gebet hâstû wol bewant./ ern wilz niht fristen langer,/ dû wirdest noch hînt swanger/ des aller
Eracl 320 diu naht hine gie/ unde sie erkurn den tac,/ (ich wilz iu kürzen, swâ ich mac)/ dô wârn sie beidiu vil
Eracl 328 genuoc/ allen den ze sagen hân,/ die ez ze rehte wellnt verstân./ Myrîados was harte frô,/ daz ez ergangen was alsô/
Eracl 572 tuon mit flîze/ sô wir aller beste kunnen./ daz geschæhe, woldestû mir gunnen/ einer rede, der ich dich bæte.’/ ‘wie harte
Eracl 591 ir mich ze mâzen flêhen./ tuot dâ mite, swaz ir wellet./ ‘dîne rede mir wol gevellet.’/ ‘ich gan ius wol und
Eracl 709 næhsten mæntages fruo/ diu frouwe bereite sich dar zuo,/ sie woldez niht fristen langer./ an einen schœnen anger,/ dâ Rômære market
Eracl 906 grôz unde kleine./ des enmöhte niht rât wesen,/ den besten wolder ûz lesen,/ den wolder koufen unde haben./ ouch het er
Eracl 907 enmöhte niht rât wesen,/ den besten wolder ûz lesen,/ den wolder koufen unde haben./ ouch het er einen wîsen knaben,/ der

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken