Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wellen V. (8610 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| fercharget,/ die wole mahten genesen $s ob er sich ire wolte intwesen./ der gestêt er aller in rede: $s seh er, | |
| sô hât er uns vollâget, $s an die versene gehekchet./ /Wolten wir ime daz houbet treten $s sô mohten wir uns | |
| er eine wîle,/ ob der man jouch daz wîb $s wolten dannoch lâzzen ir strît,/ ube si in gnâde wolten gên | |
| $s wolten dannoch lâzzen ir strît,/ ube si in gnâde wolten gên $s des in wâre gescehen./ ub si jâhen $s | |
| gescehen./ ub si jâhen $s daz si sculdich wâren,/ sô wolt er verchiesen ir sculde, $s wolte si lâzen haben sîne | |
| si sculdich wâren,/ sô wolt er verchiesen ir sculde, $s wolte si lâzen haben sîne hulde./ / /Leider si newolten, $s | |
| $s wolte si lâzen haben sîne hulde./ / /Leider si newolten, $s wante si nesolten./ in ir alten rede si stuonten, | |
| si stuonten, $s die scult ûf eine ander wullen./ si newolten sich ergeben, $s des mûzzen wir den scaden haben./ /Duo | |
| sprach er si scolte im sîn untertân $s swî er wolte mit ir gebâren./ /Hine zuo Adame chêrt er sich duo, | |
| gnâdige hêrre $s rafst inen file sêre:/ /‘Nû dû mich newoltest fernemen $s unt gernere volgôtest dîner chonen,/ daz tû daz | |
| unfrume $s die wir getân haben wider ime,/ / unte newellen si doch nieht lâzzen $s noch wârlîchen buozzen./ daz ist | |
| genâme/ dâ mannegelich $s abe wurde untôtlich,/ want er daz wolte ûf scalten, $s ze bezzereme zîte gehalten,/ want er wolt | |
| wolte ûf scalten, $s ze bezzereme zîte gehalten,/ want er wolt fone wîbe werden geborn $s unte ane dem holze der | |
| mit gnâden hiute leben./ /Gnuoch haben wir in ferwizen, $s wolte wir unsech selben dâ bî bezzeren!/ leider wir netuon $s | |
| wir alsô gemeit/ sam uns wole sî gescehen, $s sô newelle wirs in bîhte jehen./ sus in ruome $s fermezze wir | |
| was er vil munter,/ frûge ze sîner howen, $s er wolt sih sîner arbeite frouwen./ dorn unt brâmen $s îlt er | |
| unt si gote oppherôten $s mit diu si hêten./ si wolten sich im gerne genâhen $s ub er ir oppher geruocht | |
| Kaîn was ein accherman: $s eine garb er nam./ er wolte sie oppheren $s mit eheren jouch mit agenen./ daz oppher | |
| eheren jouch mit agenen./ daz oppher was ungenâme, $s got newolt iz inphâhen./ /Abel was einvaltich unt semfter, $s er hielt | |
| vone dînen hanten $s dînes bruoderes bluot hât verslunten.’/ /Duo newolt er in nieht fliesen, $s er hiez in gên buozen./ | |
| machôte si scône unte lusam $s obe si is ime wolten danchen./ /Dô dei gotes chint gesâhen $s des tieveles chint | |
| ze muote $s daz er mit der sinvluote/ die werlt wolte fliesen, $s daz ir niene solde bestên./ //Noe was ein | |
| der werlte breit./ er sprach nû si an in niene wolten denchen $s er wolte si mit der sinvluote irtrenchen./ /Er | |
| sprach nû si an in niene wolten denchen $s er wolte si mit der sinvluote irtrenchen./ /Er hiez Noen wurchen ein | |
| got Noe $s unde tet is ime veste/ daz er wolte haben minne $s zuo allem manchunne./ daz er ze zeichene | |
| zeichen sîner minnône,/ daz wir dannoch zwîvilen nescolten $s er newolte uns gehalten./ ouch hôrt ich sagen $s daz man sîn | |
| allen gâhen dar chom./ er sach in blekchen, $s er newolte in dekchen./ er sach sîne scante, $s spottende er dane | |
| nieht guot: $s sumeliche verleite diu ubermuot/ daz si sich wolten mâren $s in die werlt wîte./ si nâmen ziegel unde | |
| nemahte $s waz der ander sagate:/ sô einer den stein wolte $s sô wânte diser daz er den chalk bringen solte./ | |
| von sîneme chunne $s sô verre in unchunde,/ sprach er wolte ime dâ geben $s daz er iemer mit êren mahte | |
| verre an in suohte./ Dô besaz diu erda, $s dâ newolt nieht ane werden./ Abram dwanch der hunger, $s dô suoht | |
| nâmen, $s si brâhten si vure den chunich hêren./ er wolte si haben ze wîbe $s unde tet ime durch si | |
| dô sprach got der guote $s mit frôlichem muote/ er wolte sîn scirmâre sîn $s unde wolte ime wole lônen./ / | |
| mit frôlichem muote/ er wolte sîn scirmâre sîn $s unde wolte ime wole lônen./ / //Dô sprach Abram $s – gote | |
| vrouwen $s sâ ze stunt versmâhen./ / /Diu vrouwe daz newolte $s noh dulten nescolte./ ich weiz si ire tet manech | |
| hûs hiezze rûmen/ die diu und ir sun, $s si newolte sîn nieht ze erben./ /Abrahame geviel daz ubele, $s got | |
| des geruohte $s daz er Abrahamen besuohte,/ ob er in wolte minnen $s mit alleme sînem willen./ er chot: ‘Abraham Abraham!’ | |
| chint nieht ruoren: $s er sâhe wole daz er in wolte minnen./ /Abraham blichte hinter sih, $s dâ sach er einen | |
| bin $s denne dîn einiger sun,/ / und dû ime newoldest entlîben $s durch mîne liebe,/ nû wil ich dînes lîbes | |
| nescolte er ouch sich des belgen $s ob si ime newolte volgen?/ Abraham chod: ‘des eides sîs dû ledich $s ob | |
| ire gescâhe $s ob si in gnâme;/ ob si iz wolten tuon $s daz si in des liezzen spuon,/ ob si | |
| $s daz si in des liezzen spuon,/ ob si des newolten $s daz si in niene twalten./ /Si sprâchen daz si | |
| niene twalten./ /Si sprâchen daz si gotes willen $s niene wolten stillen:/ ‘hie ist unser tohter $s ân aller slahte laster./ | |
| ernist gesâhen, $s die maged si frâgeten/ obe si ime wolte volgen $s zuo eigenen seliden./ si sprach gerne vuore $s | |
| was in michelen riuwen,/ daz sîn wîb Rebecca $s bern newolta./ mit lûterem muote $s er ze gote ruofte/ daz er | |
| Ysaac unde sîn wîb muosen iz rûmen,/ in Egyptilant si wolten, $s got sprach daz si dar nescolten./ er hiez si | |
| mit chonlicheme gamine./ er hiez in ime gewinnen, $s er newolte in sâ nieht frâgen./ er chot ze wiu er jâhe | |
| mîn der guote, $s dû maht wol wizzen deiz got wolte,/ daz mir sô sciere chom $s des dich gezam.’/ /Er | |
| er ime erloupte,/ der wîn hête in bigên, $s dô wolt er ruowen./ unlange er lach $s unz ime Esau zuo | |
| lindere zuo:/ ‘hie ist Esau, $s dîn êrist borner sun./ ich wolte daz dû gesâzzest $s und mînes jagides gâzzist,/ und mich | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> |