Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
danne adv_k (4778 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ
| âne getwanc/ in mîne gewalt hât ergeben,/ næme ich iu danne daz leben,/ daz wære harte unwîplich./ her Îwein, niene verdenket | |
| sî niht an./ ouch enwart nie rîter anderswâ/ baz enpfangen dan er dâ./ si besâhen in als ein wunder/ und sprâchen | |
| daz mir gelinge:/ wan ezn sprichet vonme dinge/ nieman minre danne ich./ iedoch sô vürdert er sich,/ swâ sich der bœse | |
| ir schulde misselanc./ vielet ir sunder iuwern danc?/ michn triege danne mîn wân,/ ir habet ez gerne getân:/ ezn mohte iu | |
| als ouch die wîsen wellen,/ ezn habe deheiniu grœzer kraft/ danne unsippiu geselleschaft,/ gerâte sî ze guote;/ und sint sî in | |
| daz mîn gêret wære ein wîp,/ ich hân niht liebers danne den lîp:/ den gæbe ich iu ze lône/ umb mîns | |
| sî des hûses site,/ ist er êlîche gehît,/ daz er danne vür die zît/ sül weder rîten noch geben:/ er giht | |
| durch wen möhte ein vrumer man/ gerner wirden sînen lîp/ danne durch sîn biderbez wîp?/ hât er sich êren verzigen/ und | |
| verzigen/ und wil sich bî ir verligen,/ unde giht des danne,/ gelîch einem bœsen manne,/ daz erz ir ze liebe tuo,/ | |
| breite unde mêre./ irte iuch etewenne daz guot/ michels harter dan der muot,/ nû muget ir mit dem guote/ volziehen dem | |
| was mit iu ze gâch./ dâ stüende bezzer lôn nâch/ dan der uns von iu geschiht:/ ouch gehiezet irs uns niht./ | |
| erne vorht in dô niht mê/ und was im bezzer danne ê,/ unt vant ie diz dâ gereit./ ouch galt er | |
| hât verlorn./ von bezzern zühten wart geborn/ nie rîter dehein/ danne mîn her Îwein,/ den ich sô swache sihe leben./ im | |
| daz geschiht/ daz er kumt ze sinnen,/ und wirt er danne innen/ daz ich in nacket hân gesehen,/ sô ist mir | |
| hân ich geslâfen unze her?/ wâfen, herre, wâfen!/ sold ich dan iemer slâfen!/ wand mir hât mîn troum gegeben/ ein vil | |
| alsô swachen man/ der nie nâch êren muot gewan:/ swenner danne erwachet,/ sô hâstû in gemachet/ zeinem tôren als ich./ zewâre | |
| ir hulde./ //Ezn wart nie rîter mêre/ erboten grœzer êre/ dan mînem hern Îweine geschach,/ dô man in zuo rîten sach/ | |
| daz sî umb den wurbe/ von dem sî niht verdurbe,/ dan sî sich den lieze erwerben/ von dem sî müese verderben./ | |
| aller beste gedienet hât/ dem ungewissen manne,/ sô hüete sich danne/ daz ern iht beswîche./ dem was diz wol gelîche./ doch | |
| noch baz ein sælec man/ der nie dehein êre gewan/ dan der êre gewinnet/ und sich sô niht versinnet/ daz er | |
| unde sach/ ein juncvrouwe, diu leit/ von vorhten grœzer arbeit/ danne ie dehein wîp,/ wand sî gevangen ûf den lîp/ in | |
| ‘sô lâze ich iu den strît,/ daz ir angesthafter sît/ dan ich, sît ez sô umbe iuch stât/ daz ez iu | |
| man/ die iuch mit kampfe sprechent an:/ und nennet mir danne mê/ die zwêne umbe diez sô stê,/ der ietweder sô | |
| wâren nîdec und gehaz,/ wand mich mîn vrouwe hâte baz/ dan sî mir des gunden,/ und hânt si des überwunden/ daz | |
| an den ich iuch rechen sol:/ sô weiz mîn vrouwe danne wol,/ sô sî bevindet, wer ich bin,/ daz ich lîp | |
| ir sult der rede sîn erlân./ iuwer leben ist nützer danne daz mîn./ und möht ez ein wâge sîn,/ sô getorste | |
| dannoch slüegen sî ouch mich./ so ist bezzer mîn verderben/ danne ob wir beidiu sterben.’/ //Er sprach ‘diu rede sol bezzer | |
| ie kumber erleit,/ den erbarmet des mannes arbeit/ michels harter dan den man/ der nie deheine nôt gewan./ der wirt het | |
| den er hât/ deme welle er sî geben./ mac mir danne mîn leben/ niht wol unmære sîn?/ der rise heizet Harpîn./ | |
| edel wîp:/ wan mir ist mîn selbes lîp/ niht lieber danne ir bruoder ist.’/ nû kam gegangen an der vrist/ des | |
| und sîn wîp./ nu gesach er nie kindes lîp/ schœner dan diu selbe maget,/ enhete sî sich niht verclaget./ nu enpfiengen | |
| leit/ niuwan von mînen schulden treit:/ wan liez ich die danne,/ wie zæme daz guotem manne?/ doch wære diu eine maget/ | |
| und tuot diu werc:/ ode ich entsitze ein getwerc/ harter dan iuwern grôzen lîp./ lât schelten ungezogeniu wîp:/ dien mugen niht | |
| tôdes ger,/ daz mans ouch den gewer,/ und der ouch danne vehte/ sô gar wider dem rehte./ wan ez hât allez | |
| dritte als ir./ dar an lît, wæn ich, grœzer kraft/ danne an iuwer geselleschaft.’/ //Dô sprach der truhsæze/ ‘swes ich mich | |
| zuo dem drôt ir mir:/ ich getrûw im helfe baz dan ir./ ich sihe iuch ein geverten hân,/ den sult ir | |
| dô er der hete enpfunden,/ dô wart er ræzer vil dan ê./ ouch tete dem hern Îwein wê/ daz er den | |
| alle die êre/ der er von in geruochte/ und vürbaz danne er suochte./ //Vrou Lûnete was vil vrô:/ wand ez gezôch | |
| swie nâ er mînem herzen gê.’/ sî sprach ‘ist er dan iemen mê/ gewizzen wan iu zwein?’/ ‘nein ez, vrouwe,’ sprach | |
| mich erkennet baz.’/ sî sprach ‘irn sît ein bœser man/ danne ich an iu gesehen han,/ sô sît ir aller êren | |
| iu beiden wol/ daz ir in gesunden vindet,/ wand ir danne überwindet/ mit im alle iuwer nôt./ weizgot, vrouwe, ich wære | |
| dar an,/ ob ich vunde disen man,/ wie sælec ich danne wære,/ und daz ich mîne swære/ gar hete überwunden./ nû | |
| wider mich getuo./ ob er mir helfe widerseit,/ waz touc dan mîn arbeit?’/ disen segen tete sî vür sich/ ‘herre got, | |
| diu bete enist niht umbe mich:/ si ist verre werder danne ich/ diu mich nâch iu gesendet hât./ ich sag iu | |
| sô wil sî sî scheiden/ von ir erbeteile,/ ezn stê dan an ir heile/ daz sî den kempfen bringe dar/ der | |
| muoz des tages hie bîten.’/ //Sî sprach ‘mües ich iuch danne sehen,/ leider des niht mac geschehen,/ her wider ûz kêren/ | |
| hin./ got der müeze vüegen in/ des morgens bezzer mære/ danne er getrœstet wære./ //Morgen, dô ez tac wart/ unde er | |
| muoz sehen:/ er sol in sînem hove geschehen./ wurde sî danne mîn wîp/ und verlür ich dâ den lîp,/ sô wære | |
| einen zagehaften man/ daz er getar unde kan/ baz vehten danne ein küener degen/ der es ê niht hât gepflegen./ dô | |
| si der schilte wâren bar./ si entlihen kreftiger slege/ mê dan ich gesagen mege,/ âne bürgen und âne pfant,/ und wart | |
Ergebnis-Seite: << 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 >> |