Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

kleine Adj. (1227 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

StrAmis 873 sî,/ sô sprichet einer hie bî,/ der sîne sî noch kleiner;/ sô sprichet aber einer,/ der sîne sî zwir als kleine;/
StrAmis 875 kleiner;/ sô sprichet aber einer,/ der sîne sî zwir als kleine;/ sô sprechent si alle gemeine,/ ich sî der siechist hie;/
StrAmis 1037 gewar,/ dô gap si im ein tuoch dar/ daz was kleine unde blanc/ und wol hundert ellen lanc./ hie mit rûmet
StrAmis 1049 ich im gegeben iht./ leider, dô enhet ich niht/ wan kleines tuoches hundert ellen.”/ “der ein tœrin solt wellen,/ dich möhte
StRAugsb 252, 37 der stat niht enfůgte, erkante daz der merer tail des cleinen rates, so sol er urlaup haben, und sol kain ansprach
Tannh 2, 16 widerstrit./ /Ich horte da vil manegen don/ von al den kleinen vogellin./ diu heide gap in senften lon/ mit maneger hande
Tannh 2, 95 /Da ich si gerivelieret/ sach uf grüener heide, blanc,/ mit kleinen valden wol gezieret!/ an ir stet al min gedanc./ /Dem
Tannh 6, 6 ich ir ie gesanc/ ze dienste, des seit si mir kleinen danc./ /Ein ander not/ klage ich sunder spot,/ daz rehtiu
Tannh 6,100 ich wil von fürsten singen, –/ der vinde ich leider kleine gar –/ die nu nach lobe ringen./ /An den man
Tannh 13, 40 zeinem steine/ in einer naht geswinde,/ min fröude diu was kleine./ Diu ruoder mir zerbrachen, $s nu merket, wie mir waere!/
Tauler 15,22 sol zůmole unvermenget sin mit allen dingen, er sol oͮch kleine sin in verworfener demuͤtikeit. By der můter nimmet man smacken
Tauler 90,13 Gotz; aber daz ist ein gros wunder. Herumb doch der kleine, der demuͤtige úbertriffet alle ding, der wurt alleine erwelt. Und
Tauler 200,28 als dis kint, niergen ab ensol man halten; lasent die kleinen zů mir komen’. Das ertrich das ist das aller niderste
Tr 549 ir süeze unmüezekeit/ mit süezem vlîze an si geleit./ diu cleinen waltvogelîn,/ diu des ôren vröude sulen sîn,/ bluomen, gras, loup
Tr 1291 sach si daz vil lützel an/ und nam es harte cleine war,/ wan saz et blintlîchen dar/ und leite Riwalîne/ ir
Tr 1313 sînen munt/ und kuste in hundert tûsent stunt/ in einer cleinen stunde,/ unz ime ir munt enzunde/ sinne unde craft zer
Tr 1607 wir suln nu hôhes muotes wesen,/ unser angest sol nu cleine sîn.’/ //Hier under sagete im Riwalîn/ die lieben âventiure/ umb
Tr 1824 vürbaz komen sol:/ der marschalc und diu marschalkîn/ nâmen daz cleine weiselîn/ und burgen ez vil tougen/ den liuten von den
Tr 1968 was von opfer gangen/ mit schœnem ingesinde,/ dô was dem cleinen kinde/ der heilege touf bereit,/ durch daz ez sîne cristenheit/
Tr 2341 und sêre unvrô./ //Curvenâlen satzten si dô/ in ein vil cleine schiffelîn/ und leiten zuo zime dar în/ ein ruoder unde
Tr 2343 und leiten zuo zime dar în/ ein ruoder unde ein cleine brôt/ zer verte und zer hungers nôt/ und sprâchen, daz
Tr 2538 rîch/ und an gewürhte wunderlîch:/ er was von Sarrazînen/ mit cleinen bortelînen/ in vremedeclîchem prîse/ nâch heidenischer wîse/ wol underworht und
Tr 3011 den pas/ und swaz der hunde spîse was,/ in alsô cleiniu stuckelîn,/ als ez ein vuoge mohte sîn,/ und spreite ez
Tr 3204 sprach daz kint/ ‘mit guote, daz lât alsô sîn.’/ ein cleine hellez hornelîn/ daz gâben sime an sîne hant./ ‘nu hin!’
Tr 3268 man dem tugenthaften sol./ ‘â!’ sprâchens al gemeine/ grôze unde cleine,/ ‘dê diun dûze âventûre/ si dûze crêatûre:/ got gebe süeze
Tr 3538 ‘ich hætes hie vor meisterschaft;/ nu hât ez aber sô cleine craft,/ daz ich vor iu niht engetar.’/ ‘nein vriunt, sê
Tr 3551 gelesen,/ daz si niht schœner kunden wesen:/ weich unde linde, cleine, lanc/ und rehte alsam ein harm blanc;/ mit den sô
Tr 4275 //Canêle und Blanschefliure:/ elliu diu âventiure/ diu was hie wider cleine/ niwan diu triuwe al eine,/ die er nâch tôde an
Tr 4884 der selbe trahen der eine/ der ist ouch nie sô cleine,/ ern müeze mir verrihten,/ verrihtende beslihten/ beidiu zungen unde sin,/
Tr 4924 ûf liehten bluomen gê;/ dannoch gewende ich mînen sin,/ sô cleine als ich gesinnet bin,/ kûme oder niemer dar an,/ dar
Tr 5854 sîne man,/ daz lantliut al gemeine,/ ob ir clage iht cleine/ unde ir herzeswære/ nâch ir trûthêrren wære?/ entriuwen daz verweiz
Tr 6059 und hæte si diz leit verlân./ //Des nam aber Tristan cleine war,/ wan gienc et baltlîchen dar,/ dâ man in daz
Tr 6218 geschehen;/ man hât des wunder gesehen,/ daz unrehtiu hôhvart/ mit cleiner craft genidert wart:/ daz möhte ouch vil wol noch ergân,/
Tr 6481 ir aller swære/ von disem kampfe wære,/ daz gie Môrolde cleine/ ze herzen oder ze beine:/ er was vil unrekomen dâ
Tr 6723 wart./ //Sus was den kempfen beiden/ ein kampfstat bescheiden/ ein cleiniu insel in dem mer,/ dem stade sô nâhe unde dem
Tr 7187 diu wîse küniginne/ die scharten dar inne./ si besante ein cleinez zengelîn;/ dâ mite sô reichte si dar în/ unde gewan
Tr 7373 sîn kurzewîle und sîn gemach,/ ich weiz wol, daz was cleine:/ ze herzen und ze beine/ gieng ime daz selbe scheiden./
Tr 7583 dem mer/ in einem schiffe ein roupher,/ die nâmen uns cleine unde grôz/ und sluogen mînen koufgenôz/ und allez, daz dâ
Tr 7593 artspilman./ sus gewan ich in mit nœten an/ diz selbe cleine schiffelîn/ und sô vil spîse dar în,/ daz ich ir
Tr 7657 ein herze niht,/ daz alsô grôzer ungeschiht/ möhte genemen sô cleine war.’/ //Die burgære kêrten dar/ und triben maneger hande/ mære
Tr 7691 erz allerbeste/ von sînem liste weste,/ dô half ez allez cleine./ diz mære wart gemeine/ über al die stat ze Develîn:/
Tr 8867 gâhent vaste dort her,/ ine weiz welhe oder wer,/ in cleinen schiffelînen;/ oder ich var wider zen mînen/ und vürhte iuch
Tr 9081 mâzlîche grôz,/ in die von einem velse vlôz/ ein küelez cleinez brunnelîn./ dâ viel er alse gewâfent în/ und sancte sich
Tr 9114 er ime dâ nam./ bî dem sô habeter lange/ trahtende cleine und ange:/ in nam der kurzen reise/ grôz angest unde
Tr 9852 mite verdienen solde./ sin wirt aber gewunnen niht/ mit alsô cleiner geschiht.’/ ‘nein zwâre’ sprach diu junge Îsôt/ ‘durch alsô mæzlîche
Tr 10759 sende ich morgen vruo ze dir,/ sô sende mir den cleinen schrîn,/ dâ mîniu cleinœde inne sîn/ und mîniu cleider dâ
Tr 10936 gezimet./ diu tassel dâ diu solten sîn,/ dâ was ein cleinez snuorlîn/ von wîzen berlîn în getragen./ dâ hæte diu schœne
Tr 10968 dâ lâgen gimmen inne,/ erwünschete steine,/ vil lieht und iedoch cleine,/ die besten von dem lande:/ smaragde und jachande,/ saphîre und
Tr 11043 lantreht, alse ez sol,/ ich geteidinge wol./ gewalt entsitze ich cleine,/ irn tuot ez danne al eine.’/ //’Truhsæze’, sprach diu künigîn/
Tr 11115 kûme sach./ ein netze daz was ûf daz dach/ von cleinen berlîn getragen:/ die maschen alse wît geslagen,/ als ein hant

Ergebnis-Seite: << 17 18 19 20 21 22 23 24 25 >>
Seite drucken