Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

jâ – jagesite
jagespieʒ – jâmerbrôt
jâmerbürde – jâmerrede
jâmerrëgen – jâmersuht
jâmertac – jardîn
jârdinc – jârmarket
jærmerlich – jegede
jegelich – jëner, -iu, -eʒ
jënerhalp, ënerhalp – jiuch
jiuchære – ju
jû – judenbrâtære
judenbrücke – judenrâtman
judenrëht – jugentheit
jugentlich – jungede
jungelinc – jungen
jungent

   jâmerhaft - jâmersanc    


jâmerhaft Adj. ‘von Leid erfüllt, traurig, unglücklich’ mîn herze ist immer jâmerhaft, / ob ich an im alsô verzage KvWEngelh 6132; dur waz siht man dich vröuden blôz / und alsô rehte jâmerhaft? KvWTroj 5483 u.ö.; nu sluoc reht alsô vil dar în / Partonopier der kemphe wert, / daz im dô brach enzwei daz swert / [...]. / daz wart ein hôhiu zuoversiht / der ungetouften heidenschaft, / und wâren drumbe jâmerhaft / die kristen al gelîche KvWPart 5876 u.ö.; in jamerhaftem sinne SHort 9630; NibB 1041,4. 1259,3; Mai 137,8; ErnstB (W) 4165. – subst.: diu jâmerhafte [Kriemhild] NibB 1014,1

MWB 3,1 42,4; Bearbeiter: Hansen

jâmerheit stF. ‘Leid, Elend’ owi des grozen rouwen, / des leides inde der jamerheit, / die van sulcher bosheit, / van hazze inde van nide / hie an deseme gezide / wesset ane schulde MorantGalie 719; ime [dem lasterhaften Gast] sal erafte [l. erhafte ] zv gesprohin werde daz er dannin schede [das Kloster verlassen möge] daz von sinin iamerheite di anderin nicht gelasterit werdin [ ne eius miseria etiam alii vitientur ] BrHoh 61

MWB 3,1 42,16; Bearbeiter: Hansen

jâmeric, âmeric Adj. , -ige Adv. 1 ‘voll tiefen (seelischen) Schmerzes, traurig, unglücklich’
2 ‘mitleiderregend, erbärmlich’
3 ‘sehnsüchtig, verlangend’
   1 ‘voll tiefen (seelischen) Schmerzes, traurig, unglücklich’ do diz gesprach der gotes knecht / und iamerec an den pabest sach, / Sixtus im gutlich zusprach / und wolde im trostunge tun Pass III 378,79; daruz [aus dem Berg] horte dirre man / schrien die ubelen geiste / mit iameriger volleiste [mit großer Wehklage] ebd. 582,20; Joseph wuoft unt weinôte mit âmarigem muote Gen 2422. 2701; des muoz ich vil trûric stân / und in dem herzen jâmric sîn KLD:UvL 5: 1,4; der gotis werde man / vor lîbe weinte manchin trân, / als in sîn jâmeric herze twanc NvJer 21608; Vät 31269. 31325; mit betrubetem herzen vnd mit iamerigen ougen UrkCorp (WMU) 975,15; UvEtzWh 1102; HlReg 13,18; er ward zitrende von frost [...] und gestuͦnd also jamrige still ein wili und sah uf ze gote Seuse 82,2. – ‘Leid ausdrückend, klagend’ sîn brûder jâmerger worte sprach Kreuzf 8076; ir lutir ougin wurdin vol / vil jamirgir trehne Athis A* 15. ~ sîn/ wësen (mit kausaler Präp. oder Gen.-Erg.) ‘wegen etw./jmds. traurig sein, um etw./jmdn. trauern’ Pînels ich immer jâmerc bin Wh 341,12; des müese ich immer jâmerc wesen Wig 1086; LvRegFr 4109; Mechth 6: 6,17; um dînen vriunt Rennwart / mirz herze und diu ougen jâmerc sint Wh 457,25; DvAStaff 579    2 ‘mitleiderregend, erbärmlich’ nâch in geströut lâgen die [Toten] / uf dem velde dicke / in jâmerigem blicke [einen mitleiderregenden Anblick bietend] Kreuzf 2024; der [Glanz ihrer Ausrüstung] verlasch / von ir blûte rôtgevar. / die wâren nu jâmeric gar / von ir blûte beflozzen / und manigerwegen begozzen ebd. 2240; ia da wart den heiden / uf die heiligen vil zorn, / [...]. / si triben mit in iameric spil, / daz disen gienc uf die hut Pass III 296,64    3 ‘sehnsüchtig, verlangend’ wan sú werdent von in selb getriben mit einem jamrigen turste hin zuͦ dem willen gotes und siner gerehtikeit Seuse 95,5. – mit Präp. (nâch): der reine munich Zozimas / an sime herzen stete was / jamerec nach der vrowen, / daz er sie wolde schowen Vät 35533; in disem wege froͤwet sich dú sele, dú nach got jamerig ist Mechth 1: 25,5. 3: 23,21. 7: 35,43; Seuse 142,28

MWB 3,1 42,25; Bearbeiter: Hansen

jâmericheit, âmericheit, jâmerkeit stF. 1 tiefer (seelischer) Schmerz, ‘Leid, Kummer, Trauer’
2 ‘Not, Elend’
   1 tiefer (seelischer) Schmerz, ‘Leid, Kummer, Trauer’ von den luten mache / ich dicke mich vor jamerkeit, / wann mir ist ein hertzeleit / alle wunne und alle schertze Minneb 5039; owe, daz was mir also leit / daz ich von rehter jamerkeit / manigen heizen zaher goz! Vät 25914; ich swur im hunderttausent aide, / daz kurzlich alle sein jomerkait, / di er in sinem herzen handelt, / in freude wirt gewandelt MvHeilGr 1894; Pass III 22,66; Elis 2997; bildl.: ich wil mit andechtigen herczen di mirren und die jâmerchait unsers herren cze samen tragen in mein hercze czu ainen hauffen MvHeilFr 28; DvAStaff 578. – metonymisch ‘Peinigung, Marter’ der voget do hiez [...] an den heiligen [St. Dyonisus, Rusticus und Eleutherius] began / iamerkeite vil genuc Pass III 551,85. 43,77; pin und jomerkeit, die sol dem menschen willig und anneme sin Tauler 163,10; der uzirwelte romer / begunde weinen heize zcer / durch manchirleie jamirkeit / di do kumt von stritis leit PfzdHech 291,25; HvNstGZ 7160    2 ‘Not, Elend’ die liute tâten nâch ir goten / allez daz in was verboten, / daz gienc in allez in ein, / manslaht, huore und ander mein. / [...] mit sus getâner jâmerkeit / sô was al diu menscheit / begriffen in den zîten / in der werelt wîten LBarl 2454; [in der Welt] seht ir nicht wann jamerchait, / wie wenig freuden, manik leit Syon 81; itwiz bitet daz herce min unde iamercheit [interl. zu inproperium expectauit cor meum et miseriam ] PsM 68,21. 11,6. – vom irdischen Dasein: er swebete in klarer wunne hoch úber alle irdenische jamerkeit Mechth 6: 10,22. 5: 18,5; usser aller jomerkeit in ein goͤtlich sicherheit Tauler 162,7; PsM 39,3; phras. tal der ~ ‘irdisches Jammertal’ (vgl. jâmertal ): er ist der von der hœhe quam / und ûz des vater hercen gie, / unde schiet von sînem erbe dan, / dâ er die froude und êre lie, / ze disme tale der iâmerkeit VilwerdeSele 49

MWB 3,1 43,5; Bearbeiter: Hansen

jæmericlich Adj. , -lîche Adv. adv. auch -lîchen. 1 adj. ‘voll tiefen (seelischen) Schmerzes, kläglich’
2 adv. ‘elend(ig), jämmerlich’
   1 adj. ‘voll tiefen (seelischen) Schmerzes, kläglich’ doch klagten in Wiennære / mit jæmerclîcher swære EnikFb 2012; die gehvgede der vil trvrigen schidvnge vnde der vil iæmerclichen schidvnge, die begen wir nv hǐte [am Aschermittwoch] Konr 24,46; von der jæmerclîchen dol / muoz ich an vreuden sterben RvEGer 4064. 3977; HvBurg 4498. der [junge Mann] lebte fünf jâr alsô, / daz sîn herze nie wart frô / und nie kein mensche in sach lachen [...]. / dem riet der tiufel, daz er ein seil / nam und in einen stadel gienc / und sich an einen balken hienc. / [...] dirre jêmerlicher [La. iemerclicher ] marterer / was leider ein episteler Renner 3855    2 adv. ‘elend(ig), jämmerlich’ lât si iu eigenlîch / dienen hie in Österrîch. / swie si nû verderbent / und jæmerclîch ersterbent, / sô ahtet nieman ûf unser eit EnikFb 4068; ich viel dâ nider ûf den hunt / reht als ein halptôter man. / er sach mich jâmerclichen an / mit ougen und mit herzen KvWPart 18604 u.ö.; LBarl 3487(La.). – ‘jammernd’ die ritter bâten jæmerclîchen; / ez moht got dem rîchen / erbarmen: ein solher schal / wart von weinen über al EnikFb 4003. 4007(La.)

MWB 3,1 43,45; Bearbeiter: Hansen

jâmerkarn swV. ‘wehklagen’ (hier subst.): baidiu naht und tac / was da niht wan jamer charn WhvÖst 1411

MWB 3,1 44,5; Bearbeiter: Hansen

jâmerkeit stF. jâmericheit

MWB 3,1 44,8;

jâmerklage stF. ‘Wehklage’ darvmb múszen swinden / mit vnfreuden vnser tag, / vnd leben mit jamer clag Krone 19117; mein jamer klage ist so groß / das ich niemand chan geclagen HvNstAp 1335 u.ö.; ein suͤsse jamerclage Mechth 1: 3,28; PfzdHech 203,14; HvNstGZ 6090. 7375

MWB 3,1 44,9; Bearbeiter: Hansen

jâmerkleit stN. ‘Trauergewand’ Mardocheus [...] zoch an sich san zu hant / in heizer leide ein jamer cleit / und gie mit grozer trurekeit / durch die gazze Hester 783

MWB 3,1 44,15; Bearbeiter: Hansen

jâmerkranc Adj. ‘von Leid geschwächt, leidend’ vp deme orse hey wende vnd wanc / van wuͦnden vnd is iamercranc Böhmenschl 161

MWB 3,1 44,19; Bearbeiter: Hansen

jâmerlant stN. ‘Land des Elends, Jammertal’ (bildl. für die Welt, vgl. jâmertal ): duͦ ich dich gebar in dit jamerlant MarlbRh 49,22; HvNstGZ 2062

MWB 3,1 44,22; Bearbeiter: Hansen

jâmerleich stM. ‘Klagegesang’ (hier bildl.): iuwer singen, ir jungen liute, und iuwer tanzen [...] und iuwer îtel freude ist nihtes niht; wan dâ gêt der jâmerleich nâch, beide trûren unde klagen PrBerth 1:224,17

MWB 3,1 44,26; Bearbeiter: Hansen

jâmerleis stM. hier (verschrieben?) -leist. ‘Klagegesang’ (hier bildl.): ir konic den jâmerleist rief, / wan im sîn pfert nicht balde lief LivlChr 1603

MWB 3,1 44,31; Bearbeiter: Hansen

jâmerleit stN. ‘schmerzliches Leid’ die cristenhait muͦz letzen / din tot mit jamer laide WhvÖst 19291

MWB 3,1 44,35; Bearbeiter: Hansen

jâmerlich, âmerlich Adj. , -lîche Adv. auch jæmer-, æmer-, gamer-, gêmer-, jermer-; adv. auch -lîchen. ‘jammervoll, jämmerlich’ 1 ‘voll tiefen (seelischen) Schmerzes, traurig, unglücklich’
2 ‘elend(ig), beklagenswert; mitleiderregend, erbärmlich’
3 ‘sehnsüchtig, sehnend’
   1 ‘voll tiefen (seelischen) Schmerzes, traurig, unglücklich’ daz im sîn herze niene brach / von jâmer, des wundert mich: / wandez was wol jæmerlich Iw 4950; daz gêmerlîche scheiden / tet den gelieben beiden / in herzen innenclîchen wê HvFreibTr 5511; Ysaac sprach dô vil âmerlîcho Gen 1199; sine ougen er vf hup, / iemerliche er in ane sach Herb 11665; ReinFu K,382; SM:Had 2: 3,5. – ‘Leid ausdrückend, klagend’ von den liuten über al / wart dâ ein jæmerlîcher schal; / si klagten alle des rîters val Wig 3563; die amerliche chlage unde div amerlichen dinc, div man beget, da man die tôten handelet Spec 154,12; der ritter nam sîn ende. / dar umbe sîne hende / der cneht vil jâmerlîche want KvWHerzm 337; KvHeimUrst 692; Eracl 3935    2 ‘elend(ig), beklagenswert; mitleiderregend, erbärmlich’ des viel er ûf den esterich / und lac dâ jâmerlichen tôt KvWHvK 155; io mochtin sie heime / wole wesen riche / sie lieben iamerliche [sie leben hier unter elenden Umständen] Roth 1248; ich bin ein arin pilegrim / vnde uare durch die riche / vil gamerliche ebd. 3711; Herodes jamerlichen starb. / von buͦsen wúrmen er verdarb, / die in zetot vrassen SHort 2132; vil jermerleich was do ïr [Marias] vart / in die stat ze Jerusalem. / sye erparmt disem und dem / dye ir chlag ersahenn Märt 4652. 4117; Spec 110,35; Tauler 130,12; UrkCorp (WMU) 93,12. [Adam,] der von des tievels rate vz dem pærdise geviel in dise æmerliche werlte Spec 38,11. – ‘schrecklich, entsetzlich’ daz ziehen [das Sich-Zusammenziehen der Ligamente] martert den menschen jæmerleichen BdN 37,32. – subst. ‘Elendes, Schlechtes’ daz [das Brot] suozt im diu hungers nôt; / wand er dâ vor, daz got wol weiz, / sô jæmerlîches nie enbeiz Iw 3308    3 ‘sehnsüchtig, sehnend’ ein weinen ist von leide, / daz ander daz ist jæmerlich, / das dritte daz ist froelich LvRegSyon 3401

MWB 3,1 44,37; Bearbeiter: Hansen

jâmerlîp stM. Zustand schmerzvollen Leids: doch gap in [den die sterbende Lukretia umgebenden Menschen] ir menlîche kraft / in irem leid die meisterschaft / und in ir jâmerlîbe, / ûz dem gehiuren wîbe, / diu sich selb des tôdes wert, / nâmen sî daz bluotic swert HvBer 1372

MWB 3,1 45,14; Bearbeiter: Hansen

jâmernôt stF. ‘schmerzliche Not, Leid, Elend’ awe diser jamer not, / das ich ward ye geporen! HvNstAp 7658. 7166; mit sô grôzer jâmernôt / leit gotes sun den bittern tôt Philipp 7588. 7951; GTroj 5532

MWB 3,1 45,20; Bearbeiter: Hansen

jâmerpîn stF. ‘schmerzliche Qual, Leid, Elend’ (vgl. jâmerquâl ): in rich gewin / mich sende, ich werde bote drate, rate / der welt und geb ir richen trost, / ir jamer, pin [l. jamerpin ] ich gar verschrote PvReichenb 2:7,48

MWB 3,1 45,25; Bearbeiter: Hansen

jâmerquâl stF. ‘schmerzliche Qual, Leid, Elend’ (vgl. jâmerpîn ): war durch schuf du den sweren zol? / hettest bewart dez sunder dol / die pine line und jamer qual PvReichenb 2:5,29. 2:7,36

MWB 3,1 45,30; Bearbeiter: Hansen

jâmerrede stF. ‘von Leid erfüllte Rede, Wehklage’ ein jamer rede sie do sprach: / ‘der dot hat dich mir benomen. / herre, wo bist du nuͤ komen? / ach, daz ich ie wart geborn!’ HvNstGZ 3730

MWB 3,1 45,34; Bearbeiter: Hansen

jâmerrëgen stM. ‘Tränenfluss’ der jâmerregen in begôz / in klagenden riuwen ir gewant RvEBarl 14696

MWB 3,1 45,38; Bearbeiter: Hansen

jâmerriuwe stF. ‘Leid, Elend’ Jhesus, du vil guͦter, / du und din zarte muͤter / und Joseph der getruwe / fliehent mit jamer ruwe / durch die wuͦste in daz lant / daz Egipten ist genant HvNstGZ 2132

MWB 3,1 45,41; Bearbeiter: Hansen

jâmerruof stM. ‘von Leid erfüllter Ruf, Schrei’ ‘verfluͦcht si der selbe got / der uns sele und lip geschuͦf!’ / daz ist der erste jamer fluch [La. jamerruof ] HvNstGZ 7389

MWB 3,1 45,45; Bearbeiter: Hansen

jâmersage stF. 1 von Leid handelnde bzw. Leid erregende Geschichte
2 ‘Wehklage’
   1 von Leid handelnde bzw. Leid erregende Geschichte: von der selben jammer sage / kam der man in solche klage, / die waß ain tail ze groß, / das im auß den augen schoß / das wasser schnell als ain pach HvNstAp 1724    2 ‘Wehklage’ anden [l. an den (an Martha, Magdalena und den anderen Frauen)] man mochte schowan / gar rúweklich grosse klage / und klæglichú jamer sage / umb Cristes bitterlicher not WernhMl 10528; alsus getane jamers klage / mit vil mæniger jamer sage / tet si vil und dennocht me / von grossem, mænigvaltigem we ebd. 10856

MWB 3,1 45,49; Bearbeiter: Hansen

jâmersanc stMN. ‘Klagelied, Klagegesang’ sich, daz ist der jamersang, der da nach volget dien vrúnden dis zites Seuse 239,21. hie von der Iheremîas / in sîme jâmersange las Erlös 5108. – meist den ~ singen ‘ein Klagelied anstimmen’ ich sing iez den leiden jamersang Seuse 69,25; der Lettowen her zû lande reit: / in was doch von herzen leit / um der Semegallen schaden, / mit dem sie wâren uberladen. / sie sungen dâ den jâmersanc LivlChr 11335; man hôrte die Semegallen clagen / und singen ouch den jâmersanc ebd. 11463; mit Präp. nâch ‘auf jmdn.’ sie sungen manchen jâmersanc / nâch vrûnden und nâch mâgen LivlChr 10160

MWB 3,1 45,61; Bearbeiter: Hansen