adelmuoter
stF.
‘wahre, vollkommene Mutter’
bescheidenheit ist aller tugent ein adelmuͦter Meissner
15:3,2;
vgl. auch:
si [Maria] ist den weisen ein adelmuder [Hs. adermuder
] , / si ist ein schif und ouch ein ruder / und ein adelanker zu der not Brun
12488
MWB 1 102,58; Bearbeiter: Plate
adelrîche
Adj.
‘von sehr vornehmer Abstammung’
kunne adelrîche [Noahs Söhne] / mit freise do gedeilit wart JMeissn
B 1:2,10;
diu künegîn ûz den megeden las / zwelf juncvrouwen adelrîche: / die wâren hôher vürsten kint Virg
313,3.
131,11
MWB 1 103,1; Bearbeiter: Plate
adelsarc
stM.
‘edler Schrein’, übertr.:
der zarte gotes adelsarc, die meit wart muter Cristes Frl
10:3,3
MWB 1 103,6; Bearbeiter: Plate
adelshalbe
Adv.
‘wegen, hinsichtlich des Adels’
und waer er niur dar zuo geborn, / daz sîn lop niht adelshalbe waer verlorn Loheng
6925
MWB 1 103,9; Bearbeiter: Plate
adel|spar
swM.
‘edler Sperling’ (wortspielend mit adel-ar), hier als mariologisches Sinnbild am ehesten Stieglitz/ Diestelfink/ Goldfink:
dû durteldûbe, adelspar, / dû fênix und dû adelar Erlös
2551
MWB 1 103,12; Bearbeiter: Plate
adelsun
stM.
‘ehelicher Sohn freier Eltern’ (vgl. adelkint):
Thelamon / vnd Priamvs son, / Sisileus [...] quamen zvsamne gerant. / [...] Thelamon der sige vacht / an dem bastharte. / sin bruder zv karte, / Deiphebus der adelson Herb
11589;
ArnoltSieb
50,18
MWB 1 103,16; Bearbeiter: Plate
adelunge
stF.
‘adlige Abkunft; edle Gesinnung’
do wolde ouch der edele man / in sine leben wizzen lan / [...] uf daz der gast wurde irlost / von aller ergerunge / swan sine adelunge / im da wurde vor gezalt Vät
20432;
daz ist der adelunge stam. / er ist edele swer des pflit / daz er den sin den im got git, / in gots gebote wil neigen ebd.
27618
MWB 1 103,22; Bearbeiter: Plate
adelvater
stM.
‘ehelicher Vater’
wan en dat were scheyn, / dat der konynck Pypin / syn [Karls] adel vader were KarlGalie
7920
MWB 1 103,29; Bearbeiter: Plate
adelvrî
Adj.
‘aus freiem Geschlecht’
sît du mînes mannes für eigen hâst verjehen, / [...] du muost daz hiute schouwen, daz ich [Kriemhild] bin adelvrî, / unt daz mîn man ist tiwerr, danne der dîne sî NibB
828,1.
– Vgl. auch edelvrî
MWB 1 103,32; Bearbeiter: Plate
adelvrouwe
swF.
‘Herrin’ (im Ggs. zur Magd):
gotis brut, du seli adilvrowi [die Herrin Seele]
[...] der lichami ist der seli chamerwib SuTheol
275
MWB 1 103,37; Bearbeiter: Plate
adelvruht
stF.
‘edles Geschöpf’
du adel fruht [Anrede an die Geliebte]
WhvÖst
6712
MWB 1 103,40; Bearbeiter: Plate
adelwîp
stN.
‘rechtmäßige Ehefrau’ (im Ggs. zur Kebse):
Abraham [...] hatte zwene suͦne. einen bi siner dirnen. den andern bi sinem adelwibe PrLpz(L)
132,3
MWB 1 103,42; Bearbeiter: Plate
adenlich
Adj., Adv.
→ adellich
MWB 1 103,46;
ader
Konj.
→
ode
MWB 1 103,47;
âder
F.
1 Gefäß oder Band im Körper, besonders Sehnen, Muskeln, Blutgefäße 1.1
‘Sehne’ , ‘Muskel’ (nicht immer deutlich zu trennen) 1.2
‘Blutgefäß’
1.3 phras. 2
‘Wasserlauf’
3 unterirdische Ader, Ader im Gestein. 4 pflanzliche
~
1
Gefäß oder Band im Körper, besonders Sehnen, Muskeln, Blutgefäße
(aber auch die Luftröhre:
diu luftrœr ist ain grôziu âder und haizt ze latein trachea BdN
18,3)
1.1
‘Sehne’, ‘Muskel’ (nicht immer deutlich zu trennen)
after des er [Jakob] iemmer hanch fur daz er mit deme engele geranch. / die âdare sich zesamine chrumphen, danen begunde er limphin Gen
1549;
der helt die banier dô gevienc / und gurtez geweide wider în, / als ob in ninder âder sîn / von deheinem strîte swære Wh
25,28;
mac aber ich iu ze trôste komen, / daz enwil ich niht nider legen, / unz ich ein âder mac geregen StrDan
1200;
der hôchgelobt Uolschalch mir stach / einen vinger ûz der hant [...] der vinger an einer âder hie UvLFrd
108,17;
die dritten âdern [nach Arterien und Venen] sint pantâdern und haizent ze latein nervi. mit den pint diu nâtûr diu herten pain in den glidern zesamen BdN
35,32.
– gebraucht als Schnur, Seil, Peitsche:
ein dir gat in Libano, / daz heiz du dir giwinnin, / di adirin bringin. / [...] dar uz werchi eini snuir, / du wirt scarf undi was LobSal
92.
114;
Dalila / hiez sibin seil gewinnen sa / von adirn starch [...] damite der degin vrech gemuͦt / gebundin wart alda er lag RvEWchr
20992;
du hieze dine knehte / mit geislen in von aderen villen HeslNic
4335;
mit adernn er in slahen hiez Märt
17078;
dô liz her si slahen mit âderen von den rinderen HvFritzlHl
12,27
1.2
‘Blutgefäß’
die âdere alle wurden bluotes folle Gen
203;
lege iz [Heilpflaster] alsô uber daz wange an die âdere, sô sihstû michel wunder Barth
139,20;
wan ime sîn âder ûf brach Tr
15191;
mîn âder brast ebd.
15216;
da uon di aderen brestin di in der nasen sin SalArz
5,23;
die selben âdern estent sich überal zuo den andern glidern reht als die est an ainem weinreben BdN
24,27;
sîn âder im ze rehte sluoc / als er wære wol gesunt Eracl
3218.
–
slahen, slac der
~
‘Puls’
vnde sal di adere an deme arme haben uollen slac SalArz
43,3;
zwuo slahend âder, der slahen man enpfint auzwendig auf etleichen glidern BdN
36,23.
– (jmdm.) die, eine ~ (be)grîfen
‘(jmdm.) den Puls fühlen’
meister Reinhart, der artzat, / greif ein adern, die zem herzen gat ReinFu
K,2018;
ez wart nie man in langer frist / so krank, dem sî die âdern wolte begrîffen, / des dörfte niemer arzât mê gehüeten SM:Wi
9: 10,5;
do kam ain wiser artzet [...] und do er ir audren gegraif, do sprach er sy het en kainen siechtagen Stagel
66,32.
–
die, eine ~ slahen
‘öffnen’
da hette der kvnic gelazzen [zur Ader gelassen] . / do horte Antenor sagen, / daz im [dem König] die ader were geslagen Herb
1984;
an eime iechelichen arme / liez er im ein aderen slan PassI/II
194,18.
– (jmdm.) die ~ , an der / ûz der/ zuo (der) ~ lâzen
‘zur Ader lassen’
denne laz im uor dem houbite di mittel adern SalArz
29,49;
daz man im an der âder lieze bluot WernhSpr
39,14;
der laze rechtirhalbin uz der ader an deme kinne SalArz
31,23;
wir lazin in [Kindern] aber zu adirn hinderwertis zu beidin orin ebd.
28,26;
die die wirtschaft dâ besâzen, / den was almeistic lâzen / zer adern Wh
449,3;
swenne ein man zu ader leet SalArz
24,6;
in einem tage er zâder liez Tr
15117;
swenne si siech sint oder ze ader hawent gelazen SpitEich
15,3
1.3
phras.
–
ir arme unde ir hande / wâren âdern unde vel [ ‘(nichts als) Haut und Knochen’]
En
2741.
–
nû merke, wie daz möhte ergân, / daz ein lîp dâ möhte erstân, / dâ vleisch noch bein noch âder ist RvEBarl
8257;
weder vleisch noch bein / noch âder ebd.
12857.
–
wan diz lút herttir ader ist [
durae cervicis ‘halsstarrig, verstockt’ Ex 33,3]
RvEWchr
12250.
12117
2
‘Wasserlauf’
ein brunne da mitten enspranc, / beide clar vnd kalt. / vber allen den walt / sine adern klungen Herb
2189;
der lebenden wazzer odir Cranc
Jer 17,13;
die sele Jhesu Christi, die ist als ain brunne, das ewig wort als ain ader in dem brunnen Gnadenl
1,289
3
unterirdische Ader, Ader im Gestein.
–
‘Erzgang’
dyz sylber ertz [...] daz [...] den urspring / syner odern [
venarum suarum principia Iob 28,1]
[...] hat bin der erden Hiob
10625.
10628;
do ist eyn odere odir eyn gank in der erdin swarczer steyne MarcoPolo
28,8;
wie die edeln stain wahsen in der erden âdern BdN
427,13.
427,16.
– Ader, die Schwefel führt:
daz kummet sunderlichen dar / von odern dy sint swevels var. / und wen dy odern werden / intzundet in der erden, / [...] wirt da eyn ertbybunge Hiob
10698
4
pflanzliche
~
:
diu swarz nieswurz hât ainen kurzen stengel, der hât an im swarz âdern und ist der stengel an im selber etswie vil purpervar BdN
399,20
MWB 1 103,48; Bearbeiter: Plate
æderîn
Adj.
‘aus Sehnen gefertigt’
wer ich [Samson] gebundin / [...] mit sibin seilen ederin, / [
septem nerviceis funibus ligatus Idc 16,7]
[...] so wer ich [...] betwungen gar RvEWchr
20982
MWB 1 105,13; Bearbeiter: Plate
âderlâʒære
stM.
1
‘jmd., der das Gewerbe des Aderlasses betreibt’
2
‘jmd., der sich Blut abnehmen lässt’
1
‘jmd., der das Gewerbe des Aderlasses betreibt’
ich Hainreich Walich der aderlazzer, purger ze Wienne UrkWSchott
120
(a. 1307)
2
‘jmd., der sich Blut abnehmen lässt’
auch soll der leitgeb uber jar lautern wein haben kintlpetterin und aderlassern WeistÖ
2,1:92,16
MWB 1 105,17; Bearbeiter: Plate
âderlâʒe, -læʒe
stF.
‘Aderlass’
ze der aderlaze [Überschrift] . swer an dem ersten tag des maien [...] daz blut let an swederm arm er wil, dem schadet dehein viber in dem iar BenRez
24;
pfruend win chauffen und geben [...] ze ir aderlêz UrkAugsbBt
2,71
(a. 1339)
MWB 1 105,23; Bearbeiter: Plate
âderlâʒen
stN.
‘Aderlass’
jst aber he [eine Augenkrankheit] uon dem blute. so ist daz ader lazen gut SalArz
35,52;
âderlâzen und getranc / machent den gesunt, der ê was kranc Renner
20505;
Secret
1810
MWB 1 105,29; Bearbeiter: Plate
âderlâʒmâʒ
stN.
Menge des nach dem Aderlass zugeteilten Weins:
von den zweien embern [mit Wein] sol man gebn einem jechlichem herren ein aderlaz maz UrkCorp (WMU)
3204,3
MWB 1 105,34; Bearbeiter: Plate
âderlâʒphrüende
stF.
Pfründe für bessere Kost an Aderlasstagen:
[wir geben ihm] von unserm siechhauz vier stundem in dem iar aterloz phruent [...] zwier in den tag wein und chuchen phruent UrkObAltaich
166
(a. 1325)
MWB 1 105,38; Bearbeiter: Plate
æderlîn
stN.
Dimin. zu âder.
‘kleine Sehne, kleiner Muskel’
er slug [einem Ungetüm] sy [die Krebsschere] ab pey dem knie, / das sy an ainem äderlein hie HvNstAp
10060.
–
‘kleines Blutgefäß’
etwenne geschit iz ouch von der aderleyn zwischen den lenden vnde der blater blasen SalArz
58,15.
–
‘Maser im Stein’
absyntus ist ain swarzer stain durchmischet mit snêweizen æderleinn BdN
435,14.
432,21.
444,33.
–
~
an Pflanzen:
diu weiz nieswurz ist gestalt an den pletern sam diu swarz, ân daz si an dem stengel weizeu æderl hât BdN
400,11.
41,18
MWB 1 105,43; Bearbeiter: Plate
ædern
swV.
nur als Part.Prät. belegt: ‘gemasert’
Hector mitt sinne / vand ain sper in dem tan, / geädertt wol als es gezan / ze fürend ainem helden werd GTroj
11726;
zwelf clafter lanc was der stil, / gadert und gehuͤrnet WhvÖst
11945.
MWB 1 105,55; Bearbeiter: Plate
âderslac
stM.
1
‘Pulsschlag’
2
‘Peitschenhieb’
1
‘Pulsschlag’
dô der den siechen man ersach, / sîn urîne im verjach / und sîner kraftâdern slac [La. krefte âderslac
] , / daz sîn dehein siecheit phlac RvEBarl
7487;
uf die erde viel si nider, / vor laide sturbent ierú lider, / aͮn aͮtmen und aͮn aderschlag / fúr tot si lange also da lag WernhMl
10115
2
‘Peitschenhieb’
do hiez er im dye zende / mit hämern aus dem mund slan, / der gotes laide Lysian, / und mit ader slegen villen gar, / so das ein fleisch nicht für war / an dem jungelinkch pelaib Märt
1235
MWB 1 105,60; Bearbeiter: Plate
âderslahen
stN.
‘Pulsschlag’
Morphêâ [...] markte flîzeclîchen sân / mitten vingern sîn âderslân. / [...] sîn âder im ze rehte sluoc Eracl
3216;
daz daz âderslahen des rehten arms grœzer und vollekumener ist BdN
40,34
MWB 1 106,7; Bearbeiter: Plate |