Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
āventiure stF. (518 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
beid allen den tag, so das yn beiden nye keyn abenture begeinde da man abe sprechen möge, und den andern tag | |
und Lancelot sprach das sie śmmer guten tag und gute abenture haben must. ‘Nu ist mir leit’, sprach sie, ‘das ich | |
‘Ich fragens darumb, herre’, sprach der meister, ‘wir han ein abentur in dißem closter, der die zu ende bringen mocht, er | |
sargk von dem understen steyn geheben kan, der sol die abenture enden die ir suchent.’ Lancelot tast den sarck ane zum | |
da were. ‘Herre’, sprach der meister, ‘es ist ein freischlich abenture; man sagt uns furware, welch man den sarck off mag | |
stůl erfullen sol von der tavelrunden, und das er die abenture von dem gral zu ende bringen sol.’ ‘Den sarck wil | |
mögent yn wol sehen, herre’, sprach der meister, ‘wann die abentśr ist uwer nit, wann sie ein man beide nit enden | |
uß dem grabe das er dar naher nit enqwem, die abenture wer sin nicht. Lancelot bleib stan da er die stim | |
bekenne dich baß und din macht dann duselber tůst. Diße abentur und alle die starcken abenture die der gut ritter enden | |
macht dann duselber tůst. Diße abentur und alle die starcken abenture die der gut ritter enden sol die hettestu alle zu | |
uch nit zurnen, herre’, sprach er, ‘ein man mag die abenture uberein nit enden beide. Ir hant so vil darzu gethan | |
der best sol sin der ie geburn wart, der diße abentur enden sol.’ @@s@//Biß das sie also stunden und sprachen, kompt | |
lang verschwiegen hant und unser groß freud von den starcken abenturen die uch begeynt synt.’ ‘Noch hut ist mir leyt das | |
han ich vil bejaget, mer dann eren, an der schönsten abenturen die ie funden wart, die mir entwichen ist zu enden.’ | |
enden.’ ‘Nein herre’, sprach der ritter, ‘durch gott gnade, die abenturen beide enmag ein man nicht geenden; ir hant mir die | |
von alten ziten herre komen ist, wie das man die abenture enden sol; anders enwißen wir darumb nit.’ ‘Ir mögent wol | |
kśne sy der im anders icht thś dann als die abenture in sim land stet.’ ‘Bekennestu des ritters schilt, ob du | |
den gedanck gewann her zu lande zu komen, so starck abenture zu enden als hie zu enden sint!’ ‘Herre ritter’, sprach | |
hat vil mit den wapen gethan, ee dann er die abenture geenden möcht die er von Entergalesche biß herre geendet hatt; | |
nit das im anders icht geschehe dann als die recht abenture in uwerm land stet, er sy es oder ein ander.’ | |
‘wann ich bin bereit das zu thun das off der abenture stet, das ist das ich noch mit eim ritter fechten | |
haben, ob ich des gluckes nit enhett das ich die abenture geenden mocht. Darumb thut den ritter fur komen und laßt | |
dich, $s sin wirt din schade melden./ Welch man durch aventür in fremde lande stafft, / der prüfe den gesellen und | |
1. ĀVENTIURE/ Uns ist in alten męren $s wunders vil geseit/ von | |
sīn eines sterben $s starp vil maneger muoter kint./ 2. ĀVENTIURE/ Dō wuohs in Niderlanden $s eins edelen küneges kint,/ des | |
den landen vorhte $s der degen küen$’ unde balt./ 3. ĀVENTIURE/ Den herren muoten selten $s deheiniu herzen leit./ er hōrte | |
sīt vil liebe $s und ouch vil leide gescach./ 4. ĀVENTIURE/ Nu nāhten vremdiu męre $s in Guntheres lant/ von boten, | |
hiez si vil den vremden $s prüeven hźrlīch gewant./ 5. ĀVENTIURE/ Man sach si tägelīchen $s nu rīten an den Rīn,/ | |
umbe sīt der küene $s lac vil jęmerlīche tōt./ 6. ĀVENTIURE/ Iteniuwe męre $s sich huoben über Rīn./ man sagte, daz | |
daz gerne dienen, $s daz si werde mīn wīp.«/ 7. ĀVENTIURE/ In der selben zīte $s dō was ir scif gegān/ | |
mich habt gesendet, $s daz sult ir Prünhilde sagen.«/ 8. ĀVENTIURE/ Dannen gie dō Sīfrit $s zer porten ūf den sant/ | |
vil vreuden rīche $s kōmen mit ir helden sīt./ 9. ĀVENTIURE/ Dō si gevarn wāren $s volle niwen tage,/ dō sprach | |
ouch dar mit schilden $s vil manigen eschīnen schaft./ 10. ĀVENTIURE/ Anderthalp des Rīnes $s sach man mit manigen scharn/ den | |
sich diu hōhzīt: $s daz wolde Gunther der degen./ 11. ĀVENTIURE/ Dō die geste wāren $s alle dan gevarn,/ dō sprach | |
vorhte sīne sterke $s unt tet vil billīche daz./ 12. ĀVENTIURE/ Nu gedāht$’ ouch alle zīte $s daz Guntheres wīp:/ »wie | |
den spīse, $s die dā kōmen in daz lant./ 13. ĀVENTIURE/ Alle ir unmuoze $s die lāzen wir nu sīn/ und | |
dā zer hōhgezīte $s unz an den einleften tac./ 14. ĀVENTIURE/ Vor einer vesperzīte $s huop sich grōz ungemach,/ daz von | |
zweier vrouwen bāgen $s wart vil manic helt verlorn./ 15. ĀVENTIURE/ An dem vierden morgen $s zwźn$’ unt drīzec man/ sach | |
degen./ sus grōzer untriuwe $s solde nimmer man gepflegen./ 16. ĀVENTIURE/ Gunther und Hagene, $s die recken vil balt,/ lobten mit | |
ahtet mich vil ringe, $s swaz si weinens getuot.«/ 17. ĀVENTIURE/ Do %..erbiten si der nahte $s und fuoren über Rīn./ | |
nerten sich nāch sorgen, $s sō noch genuogen geschiht./ 18. ĀVENTIURE/ Der sweher Kriemhilde $s gie, dā er si vant./ er | |
ouch ir vrou Kriemhilt $s diu vil herzenlīchen leit./ 19. ĀVENTIURE/ Dō diu edel Kriemhilt $s alsō verwitwet wart,/ bī ir | |
im getriuwe, $s des ir diu meiste menige giht./ 20. ĀVENTIURE/ Daz was in einen zīten, $s dō vrou Helche erstarp,/ | |
ze wībe het$’ erworben $s die edeln küneginne hźr./ 21. ĀVENTIURE/ Die boten lāzen rīten: $s wir suln iu tuon bekant,/ | |
küniges milte, $s daz man in allen gap genuoc./ 22. ĀVENTIURE/ Si was ze Zeizenmūre $s unz an den vierden tac./ | |
durch des küneges liebe $s unt die küneginne guot./ 23. ĀVENTIURE/ Mit vil grōzen źren, $s daz ist alwār,/ wonten si | |
was von guoter węte $s wol gezieret der līp./ 24. ĀVENTIURE/ Dō Etzel zuo dem Rīne $s sīne boten sande,/ dō | |
von in dem künege $s vil michel wünne benomen./ 25. ĀVENTIURE/ Nu lāze wir daz belīben, $s wie si gebāren hie./ | |
sīnen füezen $s hin wider zuo dem Rīne gān./ 26. ĀVENTIURE/ Dō si nu wāren alle $s komen ūf den sant,/ | |
niht vrou Gotelint, $s diu in ir kemenāten saz./ 27. ĀVENTIURE/ Dō gie der marcgrāve, $s dā er die vrouwen vant,/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |