Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
prîsen#’2 swV. (199 Belege) Lexer BMZ Findeb.
dry tag komen und hett der frauwen den nuwen ritter gepriset, $t das sie kum erbeit das sie yn gesehe. Da | |
hett bracht von der koniginn; er hett yn lieb und briste yn sere in synem herczen. ‘Herre’, sprach er, ‘ich bin | |
und din wip Genofern darzu, die er dick hat hören prisen fur alle frauwen.’ ‘Herre ritter’, sprach der konig, ‘ich han | |
alle die welt wunder an im sah. Da waß manig gebriset ritter uß des konig Artus huse die alle groß ritterschafft | |
sie erkanten, und ir lút heten sie ußermaßen lieb und priseten sie sere. Als man sie fraget ob ir frau icht | |
nu lebent. Man sol auch uwer byderbekeit wol zu recht prisen und uwer gut, es wart nie herre der baß geminnet | |
nit rúmen wolt das er das urloge uberwunden hett, und priset yn fast sere darumb in irm herczen. ‘Nu saget mir, | |
were das er kam kund gesprechen. Darnach begund sie Galahoten prisen, wie schön er were und wie byderbe und wie húbsch, | |
was, und uff yglichem thurn was ein ritter, der allermeist gepriset was von guter ritterschafft und von großen däthen. Mit im | |
es ußermaßen leit das der geczwerg so verre sprach, und priset myn herren Gawan fast sere in synem herczen das er | |
im heiß was. Min herre Gawan sah das alles und priset yn fast sere in synem herczen. //Also ritten sie biß | |
halßberg und alle syn wapen, ob ichtes daran gebreche; herumb prißte yn Hestor ußermaßen sere und alle die in dem sale | |
ritter’, sprach Margenor, ‘ir dunckent mich ein byderbe man, und priset uch myn hercz sere. Nu wißent ir wol das wir | |
und wart sere rott. Des wart der herre geware und priset yn fast sere in synem herczen; also daten alle die | |
nam urlob zu im, wann er yn sere mynnet und priset in synem herczen; also dete yn Margenor wiedder. Da was | |
‘den ich in der welt han und den ich allermeist brise.’ Da sprangen sie zu im und hielten im syn stegreiff, | |
und wert sich so sere, das yn myn herre Gawan priset in sim herczen. Da hielten funff knappen by, die er | |
Des wiste im Hestor großen dangk in sim herczen und priset yn sere. ‘Ir herren’, sprach er, ‘myn herre hat mich | |
so manlich und so sicherlich, das yn myn herre Gawan priset in synem herczen. Lancelot und sin geselle kamen mit @@s@großer | |
ein affenheit were, die es im darnach $t fast sere priseten da der stritt vergangen was. Wann er sichselber gut ritter | |
nit ubels gedecht. Es endet auch. Alle die es sahen prißten sie darumb. //Lancelot schampt sich ußermaßen sere, und die konigin | |
sin ußermaßen fro. Also waren alle die da waren, und priseten sin ritterschafft sere. //Nu stund der konig uff und nam | |
sprachent yczunt ein wort darumb uch myn hercz fast sere priset: ir sprachent, ir achtet off die mure nit das sie | |
schier ist es wiedder verlorn.’ Alle die diße wort horten priseten Galahotes sien und sin fri hercz und waren ußermaßen fro | |
das er nit wolt das man keynen ritter fur yn priste. //‘Lieber vatter’, sprach er, ‘warumb priset alle die welt Lanceloten | |
keynen ritter fur yn priste. //‘Lieber vatter’, sprach er, ‘warumb priset alle die welt Lanceloten so sere? Er enist doch wedder | |
was zur tafelrunden, und Galahut hett an syner sytten vil gepriseter ritter: er hett den konig mit den Hundert Rittern, syner | |
sich mit sym schilde so wol das yn all die priseten @@s@die yn sahen. Sie huwen beide, helme und schilde, so | |
oder wol sehs mal. Diß sah myn herre Gawan und brißte den ritter ußermaßen sere das sin ritterschafft $t allzu groß | |
were er were, da yn myn herre Gawan so sere prißte. ‘Sins namen wil ich uch sagen nit’, sprach myn herre | |
ir din werdcheit wisen/ ind wold dich bit iren worden prisen./ //Nu |
|
darümb, dat ich wise/ diner worde macht, dat ich si prise,/ |
|
ich ouch da vür bewiset,/ da min rede din otm#;eudcheit priset./ ////Berillus helt d#;ei seste stat/ der gemmen, d#;ei in din | |
unde wîse,/ senfte unde lôs;/ dar umbe ich si noch prîse./ /Ir tugent reine ist der sunnen gelîch,/ diu trüebiu wolken | |
du tuo mich gesunt./ /Die ich mit gesange $s hie prîse unde kroene,/ an die hât got sînen wunsch wol geleit./ | |
gâhen,/ lieplîch in ir ougen sehen,/ süeze minne wolte ich brîsen,/ kaem ir lîp mir alse nâhe,/ allz mîn trûren waer | |
tagewîse/ sanc verbern./ die sich minnen/ tougenlîche, und obe si prîse/ ir minne wern,/ Sô gedenken sêre/ an sîne lêre,/ dem | |
buße, ane wisen/ und wie sie got in lobe solden prisen:/ so würd er in bewisen/ genad. dem nün capitel li./ | |
kint blut uß diner brüste rise./ dich, heiles ast, ich prise,/ uß dem uns sproß des lebens frucht./ Dir lob min | |
hat er unde lacht/ selden. an dem ich den selben prise./ nidig und großer kerge,/ zu aller stund er sorget unde | |
–/ uß hoer milde tugende guß –/ von schulden immer prisen muß./ dich hat der hochsten milde schuß/ in eren brunn | |
$s uß herzen jeit,/ reit. $s ich singe wie ich pris ir ere,/ so das irs hoen lobes kranz/ ganz $s | |
herre/ sô wol, daz man sîn êre/ noch hiut darumbe prîsen sol./ si nâmen ungefüegen zol/ von kunic Wêlâns gesinde./ herzog | |
vart/ in ein munster wart gewîst./ der meister dicke wart geprîst,/ daz er ez alsô het geschict:/ ûz tuoche wart nie | |
erdâht/ im einer niwen andâht,/ daz er vor gote wurd geprîst./ des habent in gewîst/ die brüeder von dem tiutschen hûse./ | |
jach./ an sîner milte man sach/ ein tugent, die ich prîse:/ niemen was sô wîse,/ der daz west für die wârheit,/ | |
dem von Nurenberc, dem wîsen,/ den man sach an witzen prîsen,/ und dem grâven von Seine,/ des witze wâren ouch niht | |
als frâg und urteil in bewîst./ darumb er sêre wart geprîst/ von herzog Albrehten,/ darzuo von rittern und von knehten,/ die | |
ich val/ mit mînem segensîsen/ sô vil, daz mich muoz prîsen/ der vater und diu muoter mîn./ ich gerich mich an | |
sîn her grôz/ sô kostlich gespîset,/ daz man in billich prîset/ umb sô êrlich getât./ ûz der Niwenstat/ beruste man ir | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |