Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

schier Adj. (1042 Belege) Lexer Findeb.  

Eracl 3174 sie zwêne knehte/ nâch einem alten wîbe gân./ daz was schiere getân./ die hœre ich daz buoch zîen,/ sie künne von
Eracl 3437 ich ze miete hân.’/ ‘entriuwen muoter, daz ist getân./ vil schiere dû daz wizzen maht.’/ ‘frouwe, got gebe iu guote naht/
Eracl 3535 dem spile sach./ sô grôz ist sîn ungemach,/ daz er schiere sterben muoz,/ im enwerde sîner nôt buoz,/ alsô twinget in
Eracl 3616 tac;/ von gedanken was er kranc./ ûz dem bette er schiere spranc/ dô er gesach, daz sie kam./ er sprach ‘muoter,
Eracl 3664 ir lîbe:/ ich hân gelobt, daz ich daz tuo./ nû schier ze naht od morgen fruo/ wil ich sie sehen, deist
Eracl 3692 lâzen:/ ich weiz wol wie ez drumbe stât./ iuwer wil schiere werden rât,/ iuwer siechtuom muoz ein ende hân.’/ ir houbet
Eracl 3767 gehaben, wan ir was baz./ wol geviel ir liuten daz:/ schiere wart sie baz gevar./ /nû sult ir rehte nemen war/
Eracl 3919 vor riuwen,/ der sult ir mir getriuwen./ /daz fiur was schiere funden./ ze den selben stunden/ Morphêâ diu alde/ kam geloufen
Eracl 3942 ich vil wol gesworn/ hiute morgen tûsent eide,/ mir geschæhe schier vil leide./ ich lac in grôzer unmaht,/ mir troumte hînt
Eracl 3979 alle/ und was in harte swære./ ein gewaltic kamerære/ wart schiere dô gesant,/ daz er der frouwen wîz gewant/ bræhte und
Eracl 3987 fuorte sie zuo Paridê./ dô enbeit er niht mê,/ als schier als daz geschach,/ er neic der frouwen unde sprach/ ‘willekommen,
Eracl 4004 sie begunden vaste warmen/ bî ein ander beidiu ensamt./ sie heten schiere sich verschamt,/ daz machte diu grôze liebe./ dô geselleten sich
Eracl 4031 dûhte sie beide./ daz scheiden tet in leide,/ daz sô schiere muose sîn./ ‘nû muoz ich durch den willen dîn’/ sprach
Eracl 4069 sie nam ez vil bereite;/ ir frouwen sie dô kleite,/ schiere was daz getân./ ‘nû lâ dir, muoter, niht versmân’/ sprach
Eracl 4083 begênt;/ mîn ungemach ist in leit.’/ Morphêâ was des bereit,/ schiere het sie ûf getân/ und lie die herren dar în
Eracl 4128 nû hœret, wie im dô geschach./ der keiser wart enphangen/ schiere was daz ergangen./ do er in sant Pêters münster gie/
Eracl 4583 kam/ ze Persiâ an die marke,/ die begunder wüesten starke./ schiere machte der herre dâ/ in dem lande ze Persiâ,/ swâ
Eracl 4659 im die undertân./ ze Kriechen solde man ane vân,/ (harte schiere tæte man daz)/ und füere danne fürbaz/ ze Ungern über
Eracl 4745 die brücke mit gewalt./ manec heiden des engalt./ sich gesamneten schiere/ wol sehzic baniere/ ze oberiste ûf der brücke./ daz wart
Eracl 4781 und die heiden./ in was ernest beiden,/ des wart man schiere gewar,/ dô sich gemischten die schar/ vaste ze beiden sîten./
Eracl 4928 vor tages hiez er singen/ metten sînen kappellân./ daz was schiere getân./ und als diu gesungen wart/ und sich der tac
Eracl 4940 dô hiez er im gewinnen/ allen sînen harnas,/ der im schiere komen was./ ein tepech wart nider gespreit/ und ein küsse
Eracl 4981 alsô hielt der mære degen/ Eraclîus der rîche,/ gewâpent keiserlîche./ /schiere kam dâ Cosdrôas./ erkenneclîchen harnas/ het der herre an sich
Eracl 5054 vertruoc./ waz sol ich mêre dar ab sagen?/ sie heten schier sô vil geslagen,/ daz sie müede wâren./ sie begunden der
Eracl 5060 mit stichen./ sie drungen und entwichen/ beidiu her unde dar./ schiere wurden bluotvar/ diu ros von den wunden,/ daz sie müeden
Eracl 5220 gewant./ daz kriuze fuorter in der hant/ mit michelre hôchvart./ schier gerou in diu vart,/ wan er sîn sêre missenôz./ daz
Gen 31 sich wider mir. $s geboten sî dir/ daz er vil sciere sî verstôzzen $s mit allen sînen gnôzzen/ vone himile in
Gen 99 nevliege nie sô hôhe, $s swener ime ruoffe,/ er nechome sciere $s swâ er in hôre./ /Dehein wurm sî sô freissam
Gen 152 herze gesêrget $s sô ist daz leben getruobet:/ ime newerde sciero baz $s diu sêle muoz rûmen daz faz,/ dar inne
Gen 289 $s vliugentes oder gêntes,/ wurm oder tiere, $s dei chômen skiere./ dei brâhte got zuo Adame $s daz er in namen
Gen 344 ze dem verwâzen, $s mit wie getânen geheizen/ er besweich skiere $s daz wîb alwâre!/ //Wole geloupte si ime duo, $s
Gen 457 sô trâten wir ime daz houbet, $s sô wâre er sciere getoubet./ //Duo got in sô micheleme zorne $s gefluochôte deme
Gen 839 nahtes rasten began $s michel vorhte in ane chom./ vile sciere er intswebite; $s got ime dô sagete/ daz sîne afterchomen
Gen 854 wesen undertân,/ unde sagete ire ze wâre $s daz si sciere einen sun gebâre,/ der wurde scarf unde grimmich, $s wider
Gen 890 got nû sprich, $s ist gote ieht ummahtlich?’/ /Si lougenôte sciere, $s si vorhte ire sêre./ er chot: ‘niene lougene! $s
Gen 933 er zôch sîn swert vile scarf/ und nehâte got denne scierôre gesprochen $s er hête den sun durch den hals gestochen./
Gen 978 ouch tranckte./ got er gnâdôte $s daz er in sô sciere erhôrte./ /Er gab ir ze minnen $s zwêne ôringe/ und
Gen 988 $s die si enphie von deme jungelinge./ er liuf dar sciere, $s sprach wand er ze hûs nevuore?/ /Dô er dare
Gen 1002 ‘hie ist unser tohter $s ân aller slahte laster./ swie sciere dir gevalle $s var heim mit alle.’/ /Er wart vil
Gen 1052 wir an den sunten nieht volstên, $s lâzzen uns si sciere riuwen,/ suochen sîne genâde, $s die vinden wir sârie./ /Des
Gen 1149 dû maht wol wizzen deiz got wolte,/ daz mir sô sciere chom $s des dich gezam.’/ /Er chot: ‘her zuo mir
Gen 1239 steine lag./ einen er under daz houbet legite, $s vil skiere er intswebete./ dô sah er eine leiteren $s fon der
Gen 1277 ire basun sun./ /Ire vater si iz sagete, $s vil sciere er ime gagente./ er halst in und chuste, $s ze
Gen 1334 chint mege gewinnen.’/ /Er werte si dere bete, $s vil skiere er einen sun an ire tete./ /Rachel wart vil vrô,
Gen 1497 hiez si widere zuo sînem bruodere strîchen./ er chôm ime sciere $s und inphieng in mit ziere./ /Dô ime die boten
Gen 1582 uber naht./ / /Var dû heim, hêrre, $s ich chume skiere.’/ Esau sprach duo $s sînem bruoder zuo:/ ‘nû nim aver
Gen 1663 die heidenisken meilin $s nisculen unsich nieht unreinen./ lât mich skiere alle sehen $s swaz sîn ûwer ieglicheme ze teile sî
Gen 1664 $s swaz sîn ûwer ieglicheme ze teile sî geskehen.’/ vile skiere si brâhten $s daz si dâ geroubten./ /Duo iz allez
Gen 1679 ze chemenâten gie./ dô si des chindes genas $s vil sciere ire ente was./ durch des tôdes smerzin $s hiez si
Gen 1777 nehein widere zuo ime wolte./ Joseph er ruofte, $s vile skiere er ime antwurte./ /Dô sprach Jacob $s zuo sîneme sune

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken