Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sėhs num (268 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

SalArz 72, 11 schvtet ez alle tage. vnde muwet achzehen wile. vnde verget sechs Daz tegeliche fiuer habent aller meist di alten di kalt
SalArz 74, 41 gip im mirren mit wine vnde agarico. $t Nim acistoce sechs dragme. pfeffers vier dragme. twalmes anderhalbe dragme. betram funf dragme.
SalArz 75, 43 Nim gebrante krebze vunf dragme. entiane dri dragme. versigelter erden sechs dragmen. da uon mache ein puluer den heiz in trinken
SalArz 78, 32 Nim bliwiz. nim litargiri. vnde catmie $t uon silber igliches sechs dragme. nim wizes wachses vnde rosen oles icweders dri phunt. da
SalArz 92, 55 cassiafistule. $t tamarindorum. igliches anderhalbe unze. nim chebulorum. manne. icweders sechs dragme. vnde vunf korn. nim vnde uioln icweders zuo dragme.
SalArz 93, 33 wizen vnde des roten. vnde spodii. igliches uier dragme. purzeln sechs dragme. rosen vnde tragant icweders zwo dragme. Scamonea. als ofte
SalArz 101, 22 zwo dragme. nim euforby. cocconidy. $t itweders anderhalbe dragme. vnde sechs korn. nim wermute. mirren. igliches ein dragme. vnde zweilf korn.
SiebenZ 27 //In dirre siben gewage/ segenote got dem sibenten tage./ in sehsen habet er vure braht/ siniu werch so manichslaht./ er ruowot
SiebenZ 31 dem selbem tage,/ in demo slif er sit inme grabe./ sehs alter wert uns dirre lib,/ inme sibenten rastet man joch
SM:UvS 8: 5, 2 sīst so guot./ //Kunde ich sō gesingen,/ daz doch under sehsen zwźne dūhte guot,/ Sō wolte ich mich twingen,/ möhtez anders
Spec 17, 2 tāge erſtźn unde nach der urtźile chomen vūr gotiſ #;vogen. Sechs alter ſint unſ irzeiget in dīſem lźbene, in den wir
Spec 26, 9 ze hilfe. Vil męnigiv zaichen tet got dvrh ſinen willen. Sehſ toten hiez er vf ſten, die blinden machete er geſehende,
Spec 65, 4 gewźrte in got. Da nach ſtůnt iz driv iar unde ſex manode, daz dehein trophe reginiſ ūf diſi źrdi chom. Do
Spec 153, 29 ewigen rawe, ſo wir uīrende werden uon allen angeſten. Die ſehſe tage in der wochen bezeichenent $t diſe werlt, div da
StrKD 166, 292 wesen wil,/ erwert sich in allen,/ dem sint driu ses gevallen./ Die sich von hohfert dunchent groz,/ die sint der
Tr 1957 guote marschalkīn/ der nœte genesen solte sīn/ und nāch ir sehs wochen,/ als den vrouwen ist besprochen,/ des suns ze kirchen
Tr 15530 gerihte dō,/ als ir dā wart besprochen,/ nāch den selben sehs wochen/ in die stat ze Carliūne./ künec unde lantbarūne,/ al
TrSilv 389 ne ante,/ do wart der cristinheite ere/ breit vnde mere./ Sechs tage her anme gerichte saz,/ die buch sagent uns daz./
UvZLanz 3651 zuo hāst du sīt gesehen,/ wiltu der wārheite jehen,/ dā sehs tūsent ritter was,/ daʒ man in ūʒ in allen las/
VAlex 1432 ain scare haben sal,/ allen den, die des niuht enwizzin:/ sehs tusint unde sehs hunderet sehsic,/ des wil ich iuch niht
VAlex 1432 sal,/ allen den, die des niuht enwizzin:/ sehs tusint unde sehs hunderet sehsic,/ des wil ich iuch niht verhelen./ //die fursten
VAlex 1493 man diz her nam,/ dō iz al zesamene chom:/ ze sehs hunderet tūsint wāren si gezalt,/ dā was der hof manichfalt,/
VMos 4, 7 ende daʒ iſt wār. Do geſhuf got ʒeware. $t dennoh ſehs chōre. der haiʒet einer angli\abbr1. $t der andere archangli\abbr1. der
VMos 11, 28 $t den goteſ zorn. uone ſetehs geburte. gůte lůte wurten. ſehs ſune ſine. den ſibenden wolde er wihen. der wart geheiʒen
VMos 26, 5 wart uile parich. īſa er chīndote. $t pi līen gnote. ſehs ſune ſine. unde eine tohter dev hiz dina. pi den
VMos 26, 14 acker ſolde er gźn. do uant er an deme uelde. ſehs phedemen pi eineme walde. $t ſi waren zitic unde gůt.
VMos 43, 5 flizzech waren ſi des. [D]#;ov briefeten ſi da ze ſtunt. ſehs hundert tůſent. die alle $t waren. inerhalp vierzzech iaren. ſi
Wh 27,10 dem künige Tampastź/ und dem herzogen Mōrant/ benennen, daz der sehser hant/ vil rīterlīcher tjoste reit./ der rīche Rūbīūn dā streit,/
Wh 46, 4 mit reitbrūnem hāre/ und spanne breit zwischen brān,/ swaz sterke heten sehs man,/ die truoc von Falfundź der künec./ der was al
Wh 188, 6 sō von im sprechen sol/ daz mirz niemen merke:/ wol sehs manne sterke/ an sīn eines lībe lac./ der küniges küchen
Wh 196,22 ir sult mich einer stangen wern,/ vierecke, einer hagenbuochen;/ ob sehs man versuochen/ daz si si hin wellen tragen,/ daz die
Wh 336, 8 unstaten komen./ ir seht si schiere zuo iu varn/ mit sehs geflōrierten scharn./ dā koment die gerenden inne/ nāch prīses gewinne./
Wh 359,14 verre kumen, geloubet des./ dō ich mīne samnunge sprach,/ über sehs jār diu geschach:/ swer mir in den zīten wolde komen,/
Wh 370,25 ir wurde minner von in geworht./ manec rīter unervorht/ ūz sehs künege landen/ sich bewarten dā vor schanden./ Synagūns geselleschaft/ von
Wh 388, 3 phlegen./ //Josweizen müete sźre/ daz er Terramźre/ gevolget hete, daz sehs schar/ vor im gestriten heten gar./ mit zorne er vuor
Wh 397, 8 nōt: nū wart vernomen/ von den kristen liuten über al/ sehs herzeichen lūt erschal./ ein ir ruof was Narbōn;/ sus hal
Wh 405, 7 vaste/ ūf manegem schœnem kastelān/ also hurteclīch getān,/ daz die sehs vanen der kristenheit/ ieslīcher dō besunder reit./ eteslīcher kleine gezoc
Wh 405,17 im was benant./ wol werte ieslīch kristen hant,/ swā der sehs vanen dehein/ ob im ime strīte erschein./ ir krīe ouch
Wh 419,27 werdeclīchen site/ unz an den tōt im wonten mite/ ūz sehs hern der er pflac/ manec vürste umbe in gestreut lac,/
Wh 427, 7 sō maneger niuwen starken schar./ sich samelierten aber gar/ ir sehs vanen zein ander./ Purrels sun Alexander/ und ein sīn sun Bargīs./
Wh 437, 1 er beschutte manegen Sarrazīn,/ der dā beliben müeste sīn./ //Der sehs herzeichen ruof,/ die man smorgens den getouften schuof,/ wart etswā
Wh 440,23 baniere und vanen sach/ ūf der slā zogen nāch!/ die sehs vanen der kristenheit,/ eteswā gezerret, etswā niht breit,/ nū gar
Wh 457,20 gein uns wāgen sol sīn vār./ du weist wol, über sehs jār/ sprach al der heiden admirāt/ sīne samnunge, diu nū
Wig 1632 mit vreuden dā. / diu küniginne sande im sā / sehs rīter kleider; / diu wāren der beider / von scharlach
Wig 3459 ich hān; / dar zuo sō sīn iu undertān / sehs knappen die ich brāhte her; / und nemt vünf und
Wig 3464 geteilet hźt, / des vreute sich der küene man. / sehs knappen hiez er vür sich stān; / die tāten im
Wig 5285 was. / dar ūz wāren an daz gras / gegangen sehs vrouwen / zuo dem sźwe schouwen. / der māne lūterlīche
Wig 5293 man; / den lac grōziu armuot an; / si hźten sehs kindelīn; / deste spāter muosens sīn / nāch ir gewerfte
Wig 5418 geg%..en dem mānen dā er schein. / nu was der sehs vrouwen ein / gegangen dar dā si wol sach /
Wig 8476 dō gie geg%..en im der grāve Adān, / mit im sehs videlęre: / die wold%..en im sīne swęre / mit videlen

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken