Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bereiten swV. (415 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
ir havpt vnd ir foize nimmer twahen noch ir bette beraiten. Doch so svlen si daz den sichen tvn. //Der maister | |
siechen an ir kost unde ir nōtdurfte, swes sie sie bereiten sulen, iht gebreche. Wźre aber, daz von der versmźhunge $t | |
man sī sō geistlīche unde sō gezemelīche den brūderen $t bereite, daz sie igelicheme ze māze sīn noch zu lanc, noch | |
man in ir wonunge ūzwendich $t der wonunge der brūdere bereiten, wenne die kūscheit des begebenen mannes, der mit deme wībesnamen | |
geben etteweme des hūses vrūnde, daz sal er heizen ź bereiten unde sal niht nemen, daz er dā vindet zu der | |
niht nemen, daz er dā vindet zu der anderen nutze bereitet. Uber daz mac der commendūr hān einen ritterbrūder unde einen | |
dar an geleit;/ spīs unde ros, daz allez wart/ zehant bereitet an die vart./ //Diu minneclīche Blanschefluor,/ dō si diu leiden | |
wīz hermīn,/ daz ez niht wīzer kunde sīn./ hie mite bereitet er sich dō/ weinende unde sźre unvrō/ ūf sīne kumberlīche | |
hovebęre,/ daz sin im rehte leiten/ und ūf den bast bereiten./ nu daz was schiere getān./ zem hirze gienger obene stān./ | |
zwźne knehte her!/ tuot diz dort hin danne baz/ unde bereitet uns daz!’/ sus was der hirz enbestet,/ diu hūt billīche | |
war./ //Tristan hiez im bringen dar,/ daz er im ź bereiten bat./ nu daz lac allez an der stat/ wol gemachet | |
//Tristan der sprach: ’diz sol geschehen!’/ und mit der rede bereite er sich./ nu węne ich wol und dunket mich,/ daz | |
mīn sprechen an,/ daz ich den werden houbetman/ //Tristanden sō bereite/ ze sīner swertleite,/ daz man ez gerne verneme/ und an | |
ist Tristan umbereit/ ze sīner swertleite./ ine weiz, wie in bereite:/ der sin wil niender dar zuo;/ sōn weiz diu zunge, | |
mir diu dar inne/ ze vremedem wunder eiten,/ dem wunsche bereiten/ als golt von Arābe./ die selben gotes gābe/ des wāren | |
wie er im al besunder/ ze wunsche und ze wunder/ bereite ein und ander/ und wie mīn vrou Cassander,/ diu wīse | |
zuo hęte gewant,/ daz si Tristande sīn gewant/ berihte unde bereite/ nāch solher wīsheite,/ sō siz aller beste/ von ir sinnen | |
iht ander craft/ dan alse ich die geselleschaft/ //Tristandes ź bereite/ ze sīner swertleite?/ mag ich die volge von iu hān,/ | |
wol als ieman ander./ jā Vulkān und Cassander/ diu zwei bereiten ritter nie/ baz ze prīse danne ouch die./ //Sīt nu | |
in vieren/ unsern vriunt Tristanden./ die nemen in ze handen,/ bereiten uns den werden man,/ sīt ez niht bezzer werden kan,/ | |
mit dem snite,/ dā sīne reitgesellen mite/ sō schōne sint bereitet./ sus si Tristan geleitet/ ze hove und ouch ze ringe,/ | |
der noch von triuwen namen hāt,/ der sęlige Foitenant,/ die bereiteten zehant/ mit rīchem geręte,/ des man den wunsch dā hęte,/ | |
ouch daz:/ er vuor von Parmenīe/ er und sīn cumpanīe/ bereitet unde gewarnet wol,/ alse der man ze rehte sol,/ der | |
ze walde./ nu hiez er īlen balde,/ die ritter sich bereiten/ und under ir rocke leiten/ ir halsperge unde ir dinc,/ | |
ime ersterben oder genesen./ und alse ez ābendende wart,/ nu bereite man in zuo zir vart/ eine barken unde ein schiffelīn/ | |
vrī,/ ob daz von mīnen schulden sī./ heizet si sich bereiten!/ ich wil den kiel leiten/ und vüeren mit mīn selbes | |
daz lant besant,/ die lantbarūne die mein ich./ nu die bereiten alle sich,/ als in von hove was getaget./ //Nu wart | |
gebietet ime daz, daz er var/ wol balde wāfenen sich:/ bereite sich, als tuon ich mich.’/ //Alse der truhsęze sach,/ daz | |
swem er wolde./ und alse ouch der bereit wart,/ //Tristan bereite sich zer vart:/ in allen den enden,/ dā man die | |
//Die wīle und sich ouch Tristan/ mit sīnen lantgesellen dan/ bereite unde berihtete,/ die wīle sō betihtete/ //Īsōt diu wīse künigīn/ | |
phlac,/ daz erm ie nahtes sō bī lac,/ daz er bereite hin zim sprach./ eines nahtes ez geschach,/ dō hęter mit | |
den stunden/ die jegere mit den hunden/ ze walde sich bereiten./ er enbōt in unde seiten/ und hiez ouch in den | |
her ze mir,/ als ob ir mir genędic sīt;/ sō bereite ouch ich mich in der zīt,/ daz ich von hinnen | |
mit staben und mit stecken dar/ und wolten den wallęre/ bereiten übeler męre./ ’nein nein, lāt stān!’ sprach aber Īsōt/ ’ez | |
bręhten./ die brāhten ime an einer schar/ vünfhundert covertiure dar,/ bereitet wol ze prīse,/ und grōzen rāt von spīse./ und alse | |
ich węnen wil.’/ der junge sprach ‘des hab ich nīt./ bereitent mich, dźst an der zīt,/ und sagent mir swaʒ ir | |
und nam ouch sīnen schilt zehant:/ ze strīt er sich bereite./ sīn vīent ouch niht beite,/ er enwarnete sich dergegen./ von | |
si kōmen wol ze Kardigān,/ als ich iuch nu bewīse,/ bereitet wol ze brīse./ si heten ūʒer māʒe vil/ swes ein | |
durch den sich man und dienstman/ ze hove sō wol bereiten/ mit sölhen rīcheiten./ er lobete wol ir getāt,/ daʒ si | |
grispe alsō lewen locke./ umbe sīn gesūne wil ich iuch bereiten:/ ein ouge daz was weithin,/ getān nāch eineme drachen./ daz | |
chunich ne wolte es niwiht beiten,/ er hīz daz chint bereiten./ waz mage ich iu sundere gesagen:/ er det im wāfen | |
ſage ich iv ze ware. daz ſint die lere. ſi bereitent ir $p. zů mannen $t unde zů wiben. daz ſi | |
aue bat,/ daz sie im furbaz s%<ęiten/ %-v der warheit bereiten/ umbe az kint so ere,/ des name, gwalt %-v ere/ | |
sölh wunder,/ an wahs en$/ kan besunder/ mit zal ich iu bereiten./ ūf des veldes breite/ ir gezelt, swenne ich diu prüeven | |
und ouch sīn wīp/ des nimmer baz genemen war./ do bereite man mit zühten dar/ und rihte eine tavelen kleine/ dem | |
dich gegeben mir:/ ob dū mich dienstes wider werst,/ ich bereite dich schōne swes du gerst.’/ im neic und sprach der | |
liez dā diu vürstinne Irmenschart:/ der solte gein der hervart/ bereiten des marhgrāven diet./ swem sīn kumber daz geriet/ daz er | |
mit starken banden,/ sleht und blōz zen handen.’/ //Sus wart bereitet Rennewart/ und manic anderr gein der hervart,/ allez von des | |
daz ir/ wol kunnet her leiten,/ ich wil iuch hie bereiten/ mīnes gebotes und mīnes gewalt./ die ze keiner helfe sīn | |
got si meinden./ //[I]n der siben bruoder sunder her/ eteslīche bereiten sich ze wer;/ sumelīche vant man slāfen;/ sō schouweten die | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 >> |