Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sprëchen stV. (11532 Belege) Lexer BMZ Findeb.
auch der mensch hât ainen wurm under der zungen, und spricht unser puoch ze latein, daz an der stat, dâ diu | |
daz dunket mich gar wunderleich und gelaub sein niht, man sprech dann, daz die würmel mäusel wæren, als wir in dem | |
wont pei dem wazzer, daz Nilus haizt, in Egiptenlant. alsô sprechent die maister Plinius und Solînus. daz ist sô vergiftig mit | |
die flaischleichen wolgelüsten nâchvolgent und dem irdischen guot. dâ von spricht der weissag Jeremias: si sint gepunden pei dem wazzer Eufrates | |
hiena. daz tier hât sein augen alle zeit offen, alsô sprechent Solînus und Jacobus. daz tier hât kain zantflaisch und hât | |
kümt von ainer hundsmuoter und von aim wolf. /Nu möhstû sprechen zuo mir: dû nennest mir vil tier mit kriechischen worten, | |
puoch niht reht ze däutsch. des antwürt ich dir und sprich, daz diu tier und andriu dinch, die in däutschen landen | |
scheuhhant, dâ von, daz ez von der hant fleucht. alsô spricht Isidorus. daz tier ist vorhtig und kranch. von dem spricht | |
elephandes inwendigeu gestalt ist geschickt wider alliu erdischiu tier, iedoch spricht Aristotiles, daz der elephand inwendigeu gestalt sei sam ain swein. | |
des elephanten pain geprant verjagt die slangen und vergift. ez sprechent etleich, sô der elephant erzürnet werd, alsô daz er ainen | |
swein für in, sô verleust er alle sein manhait. etleich sprechent auch, daz der elephant in der jugent seiniu knie gepiegen | |
ze däutsch und haizt mit ainem andern namen cyrogrillus. alsô spricht ain glôs über die hailig geschrift, dâ man diu unrainen | |
umb mit seinen dornen, wenne man im schaden wil. etleich sprechent, daz des igels narung daz mêrer tail sich verkêr in | |
DEM GRÜTZ. /Furunculus ist ain tier, daz haizt in gemainer sprâch ain grütz. daz ist gar manhaft und grimmer danne sein | |
wont gern auf velsen und zeuht dâ seineu kint, und sprechent etleich maister, ez sei der nâtûr und des geslähtes, des | |
//VON DEM DORNSWEIN. /Istrix haizt ze däutsch ain dornswein. alsô spricht Solînus. daz wont gern pei dem mer, dâ von möht | |
und wirt gar snell zornig, daz ez sich richt. alsô spricht Jacobus. //VON DEM GRABTIER. /Iena mag ze däutsch ain grabtier | |
ze däutsch ain grabtier haizen, wan sam Plinius und Solînus sprechent, daz tier wont in tôter läut greber, und hât zwuo | |
tregt ainen edeln stain in seinem augen; aber ander maister sprechent, ez trag in in der stirn. ez ist an der | |
gar ainen herten ruk, sam Plinius spricht. Aristotiles und Jacobus sprechent, daz ez in die pfärtstell gê und lern der läut | |
ist ain künig aller andern tier, sam Jacobus und Solînus sprechent. daz tier hât niht untrew noch valscher list an im. | |
daz gestrig ezzen und die urlaib seines vodern ezzens. etleich sprechent, daz der leo von seinem aigen zorn sterb, sô gar | |
leo hundespluot getrinket, sô wirt er gesunt. Solînus und Plinius sprechent, wenne der leo seinen sterz still hab, sô sei er | |
//VON DEM LAZAN. /Lazania ist ain tier gar grimm, alsô sprechent Solînus und Jacobus, und von des grimmichait mag kain tier | |
des grimmichait mag kain tier sicher gesein; wan als si sprechent, ez erschrecket auch den lewen, der doch gar küen ist. | |
luhs. der hât sô scharpfiu augen, sam Plinius und Jacobus sprechent, daz er durch starch wend siht. des gelaub ich niht. | |
und ez behelt, sô wirt ez gar edelleichen smeckent, alsô sprechent die ez versuocht habent. //VON DEM LINSEN. /Linsius ist ain | |
LEOCAFFEN. /Leocophana ist ain klain tier, sam Solînus und Jacobus sprechent. wenne man daz gevæht, sô prent man ez zuo pulver | |
sehen an den mersnecken in den muscheln. nu möhst dû sprechen, ob daz härmlein auch ain maus wær? dar zuo sprich | |
sprechen, ob daz härmlein auch ain maus wær? dar zuo sprich ich, daz ez ain wisel ist, und ist leiht diu | |
und ist leiht diu wisel, die Isidorus ictide haizt. alsô sprechent auch manig läut, daz diu wisel ir rôte varb verkêr | |
wenne diu gar alt wirt, sô wirt si weiz; und sprechent etleich, diu wisel werde weiz nâch neun jârn. iedoch pringt | |
die alten esel und peizent in irn gailn ab, alsô spricht Solînus, und daz wizzent die müeter wol und gepernt an | |
sant Anthonius der ainz in der wüesten sæhe. die andern sprechent, daz ez halbez ain mensch sei von dem nabel über | |
swarz, und sint si rôt, sô werdent si zwivirbig. er spricht auch, wenn diu schâf gar vaizt werdent an den niern, | |
kindel in der muoter sich wegent und verderbent si. etsleich sprechent von dem pantier, daz ez auf der schultern ain fleckel | |
und swarz. daz wirt von fäuhter horwiger erden, sam etleich sprechent, und diu erd ist faul. ez wont auch neur in | |
snel. daz wirt geporn in Hircania, sam Isidorus und Jeronimus sprechent. diu tier sint gar grimmig und wenn die jäger si | |
jäger gevâhen mag mit gewalt. aber sam Isidorus und Jacobus sprechent, sô væht man ez mit ainer käuschen juncfrawen. wenne man | |
ab dem stammen vleuzt, und macht sich alsô gesunt. etleich sprechent, daz der fuhs im selber nümmer kain hol grab, aber | |
hol. mit solhen untrewen beleibt dem fuhs daz hol. etleich sprechent, daz der fuhs ain stinkend maul hab, wan er ist | |
seineu air von grôzer hitz in dem nest. ander maister sprechent, daz der adlar zwên stain in seim nest hab, die | |
DEM RAIGEL. /Ardea haizt ain raigel, sam Jacobus und Ambrosius sprechent. der fleugt gar hôch über diu wolken, wan er fürht | |
DER LERCHEN. /Alauda haizt ain lerch und ist als vil gesprochen als ain lobvogel, dar umb, daz er gar frœleich in | |
pei dem tag vliegent (daz sint die daz gots wort sprechent), sô varnt si die an mit den scharpfen kræueln irr | |
selber swær. //VON DEM CALADER. /Caladrius, sam Jacobus und Isidorus sprechent, ist ain weizer vogel über al. der hât die art, | |
elbiz oder ain swan. daz ist ain weizer vogel und sprechent die maister, er sing gar schôn, aber daz hân ich | |
hât ze latein: instante morte figit pennam in cerebro. daz spricht: wenne der tôt kümt, sô stekt er ain federn in | |
niht sinnes, dâ von hât der schreiber gevælt und schol sprechen: fugit penam in cerebro, daz spricht: er fleuht des tôdes | |
schreiber gevælt und schol sprechen: fugit penam in cerebro, daz spricht: er fleuht des tôdes pein in dem hirn mit seinem | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |