Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

über adv_prp (1306 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Ipocr 75 deſ eigeſ. v3nde daz honec. v3nde miſchez zeſamine. v3nde legiz vbir div #;vogin. Diz collirium iſt wndirliche g#;vot ze der finſterniſſe
Ipocr 110 linſin. v3nde niv ſie mit deme ezziche. unde lege ſie vbir die druſe. Brenne die wiſvlvn ze pvluere v3nde ſalbe die
Ipocr 113 die geizzebone. v3nde niv ſie mit ezziche. vnde lege ſie vber die drvſe. Ad pectoriſ dolorem Sivt die rvtvn mit dem
Ipocr 149 ſteivarn. v3nde niv in mit altem ſmerwe v3nde bint ez vbir die wndun ez zvhit daz ſcoz uz. Obe dv welliſt
Ipocr 180 ſivt ſie in der milche niv ſie v3nde bint ſie vbir die lanche. Ad difficultatem vrine. Nim ſaxifricam. niv ſie. vnde
Ipocr 216 geſeheſt daz ez in helfe. ſo gip im dar nach vber lanc ein r#;vortranc. daz wir heizen bvzina. Electuarium contra ydropiſin.
Ipocr 273 unde miſchez zeſamine v3nde legiz an ein t#;voch. unde bindez uber den magin. So zirgat daz biuir âne zwiuel. Emplaſtrum_ſolitorium heizet
Iw 221 mîn vrouwe sol mich des gewern/ daz ichs mit hulden über sî.’/ dô sprach der herre Keiî/ //‘Nu enlânt disen herren/
Iw 554 darftû niht mê vrâgen./ hie ist ein brunne nâhen bî/ über kurzer mîle drî:/ zewâre unde kumestû dar/ und tuostû im
Iw 899 genant./ bî im swuor er des zehant/ (daz hiez er über al sagen)/ daz er in vierzehen tagen/ und rehte an
Iw 1023 êren möhte sehen,/ und solt ein kampf vor im geschehen./ über die schilte gienc diu nôt,/ den ir ietweder vür bôt,/
Iw 1150 er mit selhen sorgen ranc,/ dô wart bî im niht über lanc/ ein türlîn ûf getân:/ dâ sach er zuo im
Iw 1226 und getranc,/ dô huopz gesinde grôzen schal/ ze bêden porten über al,/ als sîz im niht wolden vertragen/ der in den
Iw 1678 ich den man./ disiu zuht unt dirre gerich/ gienge billîcher über mich:/ ouch tæte sî got erkennen daz/ mir an mîn
Iw 2169 sî sint des vil vrô/ daz sî der lantwer alsô/ über werden müezen:/ sî bietent sich ziuwern vüezen,/ swenne si iuwer
Iw 2289 enkan/ iu gebieten mêre/ wandels noch êre,/ wan rihtet selbe über mich:/ swie ir welt, alsô wil ich.’/ //‘Welt ir allez
Iw 2364 zuo den liuten hin./ ich hân gester besant/ die besten über mîn lant:/ vor den suln wirz niht stillen./ ich hân
Iw 2828 geloubet mir lützel ieman)/ sone wart ich nie zewâre/ des über ze halbem jâre/ ichn müese koufen daz korn./ hiure bin
Iw 3107 êrste was komen/ daz sî in hâte genomen./ sî gâhte über jenez velt/ unde erbeizt vür diu gezelt./ als schiere sî
Iw 3115 mir/ daz ich iuch gruozte von ir,/ und iuwer gesellen über al;/ wan einen: der ist ûz der zal:/ der sol
Iw 3237 daz er wart blôz sam ein hant./ sus lief er über gevilde/ nacket nâch der wilde./ //Dô diu juncvrouwe gereit,/ nû
Iw 3370 ersach/ diu eine vrouwe von den drin,/ dô kêrte sî über in/ und sach in vlîzeclîchen an./ nû jach des ein
Iw 3477 sweich./ mit ter vil edelen salben/ bestreich si in allenthalben/ über houbet und über vüeze./ ir wille was sô süeze/ daz
Iw 3477 vil edelen salben/ bestreich si in allenthalben/ über houbet und über vüeze./ ir wille was sô süeze/ daz sî daz alsô
Iw 3621 sî reit dar und habet im bî./ sî sprach ‘gebietet über mich:/ swaz ir gebietet, daz tuon ich,’/ und vrâget in
Iw 3640 lân:/ mich hete mîn vrouwe gesant./ diu ist ouch vrouwe über diz lant:/ zuo der vüer ich iuch mit mir./ ich
Iw 3666 daz ich genas./ ich kam in michel arbeit,/ dô ich über daz wazzer reit/ die hôhen brücke hie bî./ daz daz
Iw 3700 daz beste harnasch daz man vant/ und daz schœnest ors über al daz lant./ sus wart bereitet der gast/ daz im
Iw 4233 ich nû mêre tuo/ wan daz ich ir morgen vruo/ über mich selben rihte/ und zuo ir angesihte/ durch ir willen
Iw 4402 von wîbe,/ er wart sînem lîbe/ ze dienste gekêret/ und über state gêret./ sî wurden vil vaste/ ze liebe dem gaste/
Iw 4503 lasterlîchen spot/ gedienet iender umbe got,/ wold er daz rihten über mich/ unde lieze den gerich/ über mîniu unschuldigen kint,/ diu
Iw 4505 wold er daz rihten über mich/ unde lieze den gerich/ über mîniu unschuldigen kint,/ diu biderbe unde guot sint!’/ //Dô der
Iw 4654 nâch gâhen./ waz sol dirr ungevüege schal,/ daz dirre hof über al/ durch einen man wil rîten?/ ich getrûw im wol
Iw 4857 sælde und êre bære/ der erbarmherze wære:/ erbarmet er sich über sî,/ dâ stüende gotes lôn bî./ //Daz beweget im den
Iw 4926 ein getwerc, daz sî sluoc/ mit sîner geiselruoten/ daz sî über al bluoten./ die herren riten ungeschuoch:/ ir hemde was ein
Iw 5180 und sprach ‘lât genesen,/ übeliu diet, dise maget./ swaz man über sî hie claget,/ des wil ich in ir schulden stân:/
Iw 5305 lewe hôher stân:/ dochn mohter des niht verlân/ ern sæhe über den rücke dan/ sînen herren wider an./ //Sus sint diu
Iw 5336 nam ern underz kinnebein,/ rehte vliegent stach er in/ enbor über den satel hin,/ daz er ûf dem sande gelac/ unde
Iw 5756 ir noch ein jâr bite./ nû wart der kampf gesprochen/ über sehs wochen:/ daz geschuof der künec Artûs./ nû nam sî
Iw 6027 ein lützel alter ist./ des hât sî kûme gewunnen vrist:/ über sehstehalbe wochen/ sô ist ein kampf gesprochen/ zwischen in beiden:/
Iw 6144 unde noch vürbaz ritet./ wand uns ist ein gebot gegeben/ über guot und über leben,/ daz sich hie vor wîp noch
Iw 6144 ritet./ wand uns ist ein gebot gegeben/ über guot und über leben,/ daz sich hie vor wîp noch man/ neme deheinen
Iw 6232 an geschehen./ in viel daz houbet zetal,/ und sî vergâzen über al/ des werkes in den henden./ von den ellenden/ wolt
Iw 6363 sagen./ sî heten in anders erslagen,/ wan daz er in über den eit/ gap gîsel unde sicherheit/ daz er in zinsete
Iw 6432 volget er einem wanke dan,/ der in einen wec leite/ über des palas breite:/ wan dô het erz ersuochet gar./ nû
Iw 6760 rücke heften/ und warf in mit kreften/ rückelingen under sich./ über den gienc der gerich,/ wand er in beiz unde brach/
Iw 6880 daz in der tage zuo ir vart/ deweder gebrast noch über wart,/ und kâmen ze rehten zîten./ ir swester, ir widerstrîten,/
Iw 7477 slac/ hân ich von iu enpfangen./ iuwer haz ist ergangen/ über iuwern gewissen dienestman./ und ichn zwîvel niht dar an,/ swaz
Iw 7732 sînes herren vart,/ unz si in zuo in sâhen/ dort über velt gâhen./ do bestuont dâ nieman mêre:/ sî vorhten in
JPhys 8, 29 unſ uon$/ der grůbe unſerre wenicheite. und ſatzte unſere fůzze uber einen ſtein. und lerte unſ ein niuwez ſanc. unde hiez

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken