Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wërren stV. (183 Belege) Lexer BMZ Findeb.
//dâ si zein_ander gâhten./ die poynder sich tâ flâhten,/ sich wurren die banier:/ dâ viel manec degen fier./ aldâ worht mîns | |
unt der man an sîme hêrren./ frou minne, iu solte werren/ daz ir den lîp der gir verwent,/ dar umbe sich | |
rât./ nu ruocht erbeizen, hêrre,/ (ich wæne iu daz iht werre)/ und erwarmt bî einem fiure./ hât iuch âventiure/ ûz gesant | |
von in nâch prîss bejage./ ___swaz im an sînen wunden war,/ die nôt het erwendet gar/ Orgelûsen varwe glanz./ si sprach | |
in vil kûme wirt erbiten/ waz du mære bringest:/ waz wirrt ob du dich dringest/ durchz volc unz an den rehten | |
dâ schouwen/ ûf den helmen manec gesnürre./ wênec daz noch würre/ eim man der wære rîche,/ gebârter geselleclîche./ si kômen niht | |
er riht sich ûf und sprach dô mêr/ "œheim, waz wirret dier?"/ der durch sant Silvestern einen stier/ //Von tôde lebendec | |
gewizlichen sterben. die schut sant Pauls in daz fiur und enwarre im nicht. sant Johans der tranch daz eiter und enwarre | |
enwarre im nicht. sant Johans der tranch daz eiter und enwarre in nicht. sant Gregorius schribet von einem pischolf der waz | |
daz heilig ewæingelium spricht: ‘ob si icht t#;eotliches trinchen, iz enwerre im nicht’. daz t#;eotlich tranch daz ist diu #;eubel sch#;euntsalung. | |
der s#;eunde. swelher sæliger mensch antloz siner s#;eunt erwirbet, dem enwirret der ander tot nicht. der erst tot daz sint die | |
erst tot daz sint die s#;eunt; der die geb#;euzzet, dem enwirret der ander tot nicht, daz ist diu ewig verdampn#;eusse. Daz | |
ir vüeze nezet; ist daz si magat ist, iz ne wirret ir niet./ Ob du diu plater, da du wanist, daz | |
furnamst nieht./ Der rot iochant ist guot, dem daz plut wirret./ Er ist guot dem, der in ein wrmegez lant vert, | |
behilt in wol gesunden,/ daz im an deme libe nine war./ im geuiel uz der scar/ achtzec unt hundert man./ di | |
unt ueruallen./ si heuent ir wansangen/ rechte sam in nicht enwerre./ nu rich dich, herre!/ uarent si also genozen hinnen,/ daz | |
l%/ac./ dar nach sluger siben herren:/ ‘dine machen uns nehainen werren,/ wir birn uor in gewis./ gerochen ist Englirs;/ iwer sint | |
gnade miner armin sele,/ daz ir dehain boser gaist níne werre./ ich mane dich umbe minen herren/ (gestatige in an dem | |
gelac./ uon himele chom den christen ain liecht,/ diu hitze war in mere nicht:/ si komen wider zu ir chreftin./ got | |
rât ze mînen sorgen mir!"/ "nû daz tuon ich, waz wirret dir?/ sag an! es wirt dir lîhte buoz."/ "dâ hân | |
gêst vür mich sô blôz./ sage mir, ob dir iht werre?"/ "nein ez! lieber herre,/ wan daz ich dir des willen | |
wort, als ers gedâhte./ dô sprach der junge Jôsaphât:/ "waz wirret disem, der hie gât?/ sô jæmerlich ist er gestalt."/ sie | |
im ist gesunt/ herze, lîp, muot unde gesiht:/ an dem wirret ime niht./ gesiht er in, er wirt sîn vrô!"/ von | |
Armenjen, Kriechen./ sie nerten alle siechen,/ swaz in arger dinge war,/ die wurden mit dem toufe gar/ und mit der kristenheit | |
hân ze dîner helfe wân."/ //"Waz sol ich tuon, waz wirret dir?/ durch waz stêt dîn trôst an mir?"/ "dâ lâ | |
dir geborn?"/ //Dô sprach aber der junkherre:/ "swaz mînem vater werre,/ daz büeze im unser herre got,/ als ez gebiete sîn | |
goten sîn./ mîn vil lieber herre,/ nû hœre, waz mir werre:/ mir wirret grôzer siecheit niht,/ wan daz mîn klagendez herze | |
mîn vil lieber herre,/ nû hœre, waz mir werre:/ mir wirret grôzer siecheit niht,/ wan daz mîn klagendez herze giht/ sinn | |
vil wol gewerren/ den liuten algelîche/ ze disem künicrîche."/ "daz wirret uns vil kleine,/ wildû uns helfen eine."/ "jâ, gerne. nû | |
kirchen gote/ nâch der kristenheit gebote./ swaz ir deheinem arges war,/ des wart er ledic unde bar,/ als im wart der | |
durh daz gedrenge füeren:/ sich samnont die liute./ dû solt werren ubrigez kelzen./ Swer durh zuht niht tanzen welle/ noch durh | |
Ze jungest bant si ir selber, daz ir niht daran enwar./ her künig, nu sît gemant,/ daz ir kein gebende zam, | |
êren/ Daz si ir witze an in kêren./ Ein wênic wirret mir dar an/ Daz ich gebüezen kûme kan,/ Ob ez | |
wetten. Dar nâch sol männeglîch klagen mit vorsprechen swaz in werre. //Ein ieglîch man mac wol klagen und antwurten âne vorsprechen, | |
ole vngelaidigeter. Er trank daz aitter, daz ez im niht enwar. Er hiez die toten vf ſten, die von dem ſelben | |
rostauschêre;/ des chunst was so gewere,/ swaz an einem rosse war,/ des wart er allez gewar,/ so er ez alrest an | |
verre./ daz ist ein michel werre,/ daz mir dar an wirret/ und mich des kouffes irret.#.’/ do sprach der meister iesa:/ | |
er sprach: #.,vil balde sage mir:/ wie verstu so? waz wirret dir?/ wen sihe ich dort her nach iagen?#.’/ do getorst | |
und hiez des balde gahen./ er sprach: #.,daz mir da wirret/ und mich des lachens irret,/ daz wil ich dich niht | |
chuldestu den chinden,/ daz in dar inne/ diu hizze nine war;/ dinen engel sandest du dar,/ daz er da mit samet in | |
geleit/ von senelîcher arbeit,/ sôn wiste si niht, waz ir war./ wan sin wart nie dâ vor gewar,/ waz sus getâniu | |
si tûsent stunde dar/ und niuwan dar, daz ir dâ war;/ dâ engegen, dâ daz herze lac,/ dar tet diu schœne | |
der höfsche guote/ der gedâhte in sînem muote:/ ’mîn nacketage enwirret niht,/ swie mich der künec nu varnde siht,/ er wirt | |
rât,/ von dem sir ambet allez hât./ waz aber in werre, in beiden,/ des wil ich iuch bescheiden:/ si zwei hât | |
ich iuch bescheiden:/ si zwei hât daz verirret,/ daz tûsenden wirret:/ dem man, der niht wol reden kan,/ kumt dem ein | |
mir hân,/ des wære iu schiere state getân;/ wan iu enwürre niht dar an,/ irn wæret ein gezæme man/ einen iegelîchen | |
wærez iuwer tôt.’/ ’war umbe’ sprach er ’schœne Îsôt?/ waz wirret iu? waz wizzet ir?’/ ’swaz ich weiz, daz wirret mir;/ | |
waz wirret iu? waz wizzet ir?’/ ’swaz ich weiz, daz wirret mir;/ swaz ich sihe, daz tuot mir wê:/ mich müejet | |
sprach suoze unde lîse:/ ’ei schœne süeze, saget mir:/ waz wirret iu, waz claget ir?’/ //Der minnen vederspil Îsôt,/ ’lameir’ sprach | |
bitter sint?’/ ’nein hêrre, nein! waz saget ir?/ der dewederez wirret mir,/ mirn smecket weder luft noch sê:/ lameir al eine | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |