Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wider adv_prp (2717 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 184, 27 vögel ist sô muotig und sô manhaft, daz ez sich wider den adlarn getar setzen und überhebt sich seins snellen flugs.
BdN 186, 6 und von rehter unwirdichait und vor zorn kümt er kaum wider an sein naigstat. wenne er den raup siht den er
BdN 191, 15 andern besorgen. wenn die kränch vliegent, sô setzent si sich wider den wint, und wenne si über daz mer vliegen wellent,
BdN 206, 1 sweigt er als ain stumm. diu haimisch amsel izt flaisch wider ir nâtûr und diu singt süezleicher wan die andern. diu
BdN 208, 4 durchæhtt er reht sam ainen fremden vogel, und daz ist wider aller anderr vogel siten, wan, sam Aristotiles spricht, ain iegleich
BdN 208, 26 schreit gar tüsterleichen. er lebt von mensleicher unsauberkait und singet wider übel, aber daz singen hieze paz greinen und wainen. er
BdN 209, 26 gedäut. wenn den vogel hungert, sô zeuht er daz ezzen wider auz dem sack und izt ez anderwaid, und dar umb
BdN 210, 13 besprängt diu kindel dâ mit, und alsô macht er si wider lebentig. aber ander maister sprechent, daz der vogel sein pluot
BdN 211, 18 von dem mensleichen tôd erstuont. alsô macht er seineu kint wider lebentig von dem êwigen tôd. Der pellicân ist zwairlai. der
BdN 213, 14 und sein ungestalt füez ansiht, sô senket er den zagel wider auf die erden. alsô spricht daz puoch von der aigenchait
BdN 213, 18 gar schämiger an im selber, unz im die selben federn wider gewahsent. iedoch die haimischen laufent an daz lieht, wie stumpf
BdN 217, 19 was. der selb hôrt ir peiht und satzt in puoz. wider die selben ketzer schraib Clemens der pâbst, der sehst seins
BdN 217, 27 seiner sünd. die maister der valschait stênt auf und predigent wider die gâb der hailigen zwelfpoten, wan got gab den zwelfpoten
BdN 218, 20 kain weishait ist und kain rehteu lêr. die äffer tuont wider Samuelis lêr des weissagen, der dâ sprichet: ‘gehôrsam ist pezzer
BdN 218, 32 sint doch rôch, ungelêrt, ungeweiht, verluocht gepaurn, wan si tuont wider die offenne lêr unsers herren Jesu Christi, der dâ spricht
BdN 219, 4 gêt und zaigt euch den rôhen gepauern und den ketzern. wider die äffer hât Amos der weissag gesprochen auz gotes mainung:
BdN 220, 16 bedäut die läut, die ain klain weil gelaubent und zehant wider vallent, sam die bekêrten juden. ez bedäut auch all kurzrewig
BdN 220, 18 kurzrewig läut, die an ainr predig haiz wainent und zehant wider vallent. diu spirch kochet gar schier in dem magen ir
BdN 220, 33 si izt, daz tuot si gar snell und fürdert sich wider zuo dem gesang. si singet neur in dem lenzen, daz
BdN 223, 1 und vergizt der air an der stat und kümt niht wider zuo den airn, wan ez ist gar ain vergezzen vogel
BdN 224, 17 oder er zandklaffe vor froscht. der vogel hât die art wider allen andern vogeln, daz er seinen kinden ain fäuhten eintropft
BdN 225, 14 hörnern verjagt er und vertreibt all die vogel, die im wider sint. er ist eisenvar an den vedern. er hât ain
BdN 225, 25 niht. si laidigt kainen vogel und ist ze mâl gar gedultig wider all die vogel, die si laidigent. si macht gar auz
BdN 227, 2 flug. Plinius spricht, daz der fledermäus pluot gar guot sei wider der slangen vergift oder wider irn piz, wenn man ez
BdN 227, 2 fledermäus pluot gar guot sei wider der slangen vergift oder wider irn piz, wenn man ez mischt mit ainem carduo. stüend
BdN 228, 15 mauzent sich und sô speisent si die jungen, unz si wider koment ze kreften. ez sprechent auch die maister, daz die
BdN 228, 20 und salbent der alten augen dâ mit, sô werdent si wider gesehent. Jacobus spricht, wer den slâf an dem haupt mit
BdN 229, 23 daz si die läut, die ir nâchgepaurn sint, iht erzürn wider sich selber. wenn der geir raubet, sô füert er den
BdN 230, 4 ez den läuten niht nütz werd, wan ez ist guot wider daz paralis. ist daz er seineu kint vaizt siht, wenn
BdN 230, 7 füez niden auf mit dem snabel, dar umb, daz si wider mager werden. er streit mit dem greiffalken oder mit dem
BdN 232, 12 er enpfint, daz er niht enpfliehen mag, ob er sich wider entslüng, sô izzt er sein aigen flaisch, wenn in der
BdN 235, 18 habent, wan ez hât seinen munt an dem pauch unden, wider aller wazzertier art. Solînus spricht, daz die delphin ir zungen
BdN 235, 24 aber wenne si gesänftigt werdent, sô besliezent sich die zungen wider an irn steten. der delphin smeckendeu kraft ist gar verporgen,
BdN 236, 19 dô truog er ez oft in daz mer und her wider an daz lant. dô er nu daz kindel tôt vant,
BdN 242, 3 dar auz, und sô ez gesunt wirt, sô gêt ez wider in daz gesalzen wazzer. daz aber süezez wazzer in dem
BdN 244, 32 edeln würzen klain gestôzen, und dar nâch zeuch die haut wider über diu stuck nâch der leng und stopf mit ainem
BdN 249, 5 air habent in dem leib, sô sint si ain erznei wider der slangen hecken. wenn der krebz getrenket ist mit milich
BdN 252, 31 spricht. der visch hât ain aug oben auf dem haupt wider aller anderr tier nâtûr. mit dem aug siht er allzeit
BdN 253, 13 hât allain an im ain art, diu allen andern vischen wider ist ân einen mervisch, der haizt luligo, und ân ainen
BdN 253, 25 mangerlai schickung, sam Aristotiles spricht. der visch hât die art wider all ander visch, daz im daz regenwazzer schad ist, daz
BdN 256, 23 ist vergift inn. aber des visches gall ist ain erznei wider die vergift. diu merswein leident vil angst und nôt, sam
BdN 257, 31 als die hund, die ain ezzen undäwent und slindent ez wider. Der hamfrez hât die art, daz er sich in daz
BdN 258, 5 den zereibet und in aigencleichen beraitt, sô ist er guot wider des magen kranchait. der stain hât die kraft, daz er
BdN 260, 6 vergift in dem ingewaid. verplendet man ain slangen, si wirt wider gesehend. sleht man ir den swanz ab, er wehset ir
BdN 260, 7 gesehend. sleht man ir den swanz ab, er wehset ir wider von nâtûr, sam der egdehsen. diu slang hât dreizig rippe.
BdN 261, 8 ertœt! treun, sô ist daz pilleich, daz diu vast auch wider die gaistleichen slangen helf, daz ist wider die pœsen gaist.
BdN 261, 9 diu vast auch wider die gaistleichen slangen helf, daz ist wider die pœsen gaist. ez ist als mangerlai vergift, diu von
BdN 261, 19 wil, sô læzt si vor die vergift, und wenn si wider auz dem wazzer kümt, sô nimt si die vergift wider,
BdN 261, 19 wider auz dem wazzer kümt, sô nimt si die vergift wider, und vermisset si der vergift, alsô daz si ir niht
BdN 262, 21 der von nâtûr dâ wehset. aber si hât ain kündichait wider daz ansprechen, wan si druket ain ôr auf die erden

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken