Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

lant stN. (3005 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 225, 11 trogopel. Solînus spricht, daz der selb vogel in der môrn lant won, daz ze latein Ethiopia haizt, und sei grœzer denn
BdN 227, 10 ander vogel mêr. diu vledermaus ist in India in dem lant grœzer denn ain taub und hât zend als ain mensch,
BdN 231, 3 eim vogel, und dar umb dürf wir niht auz dem land laufen durch merwunder ze sehen: wir haben ir pei uns
BdN 231, 16 wirt ain lanttier und nert sich after des auf dem land, und dar umb verändert ez auch seinen namen und haizt
BdN 231, 19 dar umb, daz ez dann pei uns stêt auf dem land. wærleich, daz ist wol ain wunder, daz sich an dem
BdN 233, 4 daz ist ain vierfüezig tier und lebt gleich auf dem land und in dem wazzer, sam Jacobus und Solînus und Plinius
BdN 233, 6 sprechent. daz tier ruot oft an dem tag auf dem land und ligt alsô still, daz dû gedæchtest, ez wær tôt,
BdN 234, 21 in dem mer, reht sam die rehten hund auf dem land andreu tier jagent, und vâhent ir gar vil. aber die
BdN 236, 2 izzt, sô tragent si in auz dem wazzer an daz lant und beschirment in vor andern mertiern. ez geschach auch, sam
BdN 236, 14 kaiser Augustus lebt, wan dô was ain kint in dem land Campani, daz dâ ligt zwischen Rôm und Napels, daz kint
BdN 236, 19 ez oft in daz mer und her wider an daz lant. dô er nu daz kindel tôt vant, daz ain gesell
BdN 236, 33 und mag gleich wol in dem mer und auf dem land. daz tier hât hâr als ain pfärt und gespalten füez
BdN 241, 7 si niht leiht überwind in dem wazzer, aber auf dem land sint si niht sô stark und sint nâhen unstreitpær. Adelînus
BdN 241, 11 wonen in dem mer, daz Italiam und Siciliam diu zwai lant underschait. Pei dem tier verstên ich die valschen juncfrawen, die
BdN 242, 26 visch von ainr manung irr aigen nâtûr vor auz dem land fliehen, dâ daz volk inne sterben schüll oder auz dem
BdN 244, 9 Basilius spricht: schaw, wie iesleich gesläht der visch sein besunder lant hât und sein gegent, und nimt ainr dem andern sein
BdN 245, 19 häring gênt pei Schottenlant und die aller pœsten pei däutschen landen. //VON DER GOLTWOLLEN. /Aureum_vellus haizt goltwol. die zeuht und speist
BdN 245, 30 vil tausent menschen hie vor erslagen wurden in der Troier lant. /Pei der guldeinn wollen verstên ich die himlischen goltpluomen, ich
BdN 247, 19 sô wænent si, ez sei ain insel und si haben lant funden. des fräwent si sich und lâzent ir segel nider
BdN 251, 3 und sô wirft si daz mer dann auz an daz lant. //VON DEM ECHEN. /Echinus haizt ain ech. der visch ist
BdN 255, 7 und ist zwair tener lang. er dunket pœs in den landen, dâ man in væht, aber sô man in selzet und
BdN 255, 13 Christus spricht, niemant ist ain genæmer weissage in seins vater lant und die man doch in fremden landen gar wert hât
BdN 255, 13 in seins vater lant und die man doch in fremden landen gar wert hât und si wirdigt und grœzleichen êret. Solînus
BdN 258, 27 sint vierlai sneken. die êrsten sint lantsneken, die auf dem land wonent, in den gärten und in den wälden. die andern
BdN 260, 25 auch siht an dem schorpen. die slangen in der Syren lant laidigent niemant und dar umb tœtent si die läut in
BdN 260, 26 niemant und dar umb tœtent si die läut in dem land niht. alsô spricht auch Aristotiles, daz in dem land Lacedonia
BdN 260, 27 dem land niht. alsô spricht auch Aristotiles, daz in dem land Lacedonia ain perg sei, dâ kain schorp die gest laidig,
BdN 260, 28 laidig, aber si laidigen die wirt und die in dem land wonent. die slangen sint von nâtûr hitzig und dar umb,
BdN 262, 33 ain vorschær spricht, diu asp schadet den läuten von dem land Africa niht noch schadet den läuten von Syria, und dar
BdN 263, 15 für well gên. aber Aristotiles sagt von slangen in den landen gegen der sunnen aufganch, die zwai haupt haben, und spricht,
BdN 264, 28 ist ainerlai unk, die vliegent; aber si koment auz dem land niht, dâ si inn geporn werdent. ez ist auch ainerlai
BdN 265, 5 DER BOA. /Boa ist ain slang, diu wont in dem land Calabria, alsô spricht Solînus. diu slang wirt unmæzicleichen grôz in
BdN 265, 13 wider mag gesein, und ze letzt vertreibt si ain ganzez lant und macht daz wüest von läuten und von frühten. dâ
BdN 265, 16 von dem volk, daz er daz tier ertœtt in ainem land. daz tet er und gepot dem tier, daz ez oben
BdN 265, 26 von den geschehen dingen in den zeiten oder in den landen, wan die slangen ertœt Regulus in dem land Africa und
BdN 265, 27 in den landen, wan die slangen ertœt Regulus in dem land Africa und diu was an der leng hundert und zwainzig
BdN 267, 5 ist ain slang, sam Isidorus spricht, diu wont auf dem land und auch in dem wazzer und dâ von hât si
BdN 269, 2 kümt sumerzeiten, wan diu hitz ist gar grôz in den landen gegen der sunnen aufganch, dâ der track wont. sein stimm
BdN 270, 1 in der gar grôzen hitz, die si habent in irm land, wan daz flaisch ist kalter nâtûr. der trach erhitzet gar
BdN 273, 18 in dem pfuol oder in der hüel Lerna in dem land Archadia. der drach haizt ze latein excedra, daz spricht ze
BdN 274, 24 und tœtt vater und muoter. ez sint egdehsen in dem land India, die habent nâch der leng irs leibes vierundzwainzig füez
BdN 275, 10 /Naderos haizt ain nader. daz ist ain slang in däutschen landen und ist an der grœz als ains menschen arm und
BdN 276, 21 /Rutela haizt ain rutel. daz ist ain slang in den landen gegen der sunnen aufganch und ist guot zuo vil dingen
BdN 283, 33 diu sint dik unschedleich. ir ist auch vil in den landen gegen der sunnen aufganch und diu sint all voller vergift
BdN 284, 8 ain tierslang. daz ist ain slang, diu wont in dem land Jericho gegen der wüesten des Jordans. diu slang ist den
BdN 287, 32 all ain wonung und lebent all in ainr gegen ains landes. ir aller arbait ist gemaines nütz in allen. ir nutz
BdN 290, 29 aigenen ängeln, und spricht man, daz daz volk in den landen, die Perse haizent, die selben weis an im hab gegen
BdN 295, 30 ist ir tagezzen. ez ist ainr lai kroten in wälhischen landen, die habent stimm sam die pusaunn, und wenn man si
BdN 295, 31 stimm sam die pusaunn, und wenn man si auz dem land pringt, sô verliesent si die stimm. die kroten bedäutent die
BdN 295, 33 stimm. die kroten bedäutent die prediger, die neur in irm land wellent predigen. Alexander spricht, diu krot izt gern salbai und

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken