e – ëbenbilde ëbenbildec – ëbengelîch ëbengelîcheit – ëbenhêr ëbenhêre – ëbenkristenmensche ëbenkurz – ëbenmenden ëbenmensche – ëbensëʒʒe ëbenslëht – ëbenvërrerinne ëbenvol – ëber ëberborste – Êbrêisch ebreze – eckerich eckerlîn – edelhaftec edelheit – edelvoget (?) edelvrîe – ege|bærlich ê|gedâht – êgeselle eges|lich, eislich – êhaftec, ehtec êhafteclîche – eht ehte – eichelëht eichelîn – eichphat eichurne – eierkuoche eierlîn – eigenerge eigengeborn – eigenmaht eigenman – eigeslich eilboum – einbürtec einbürtecheit, eingebürtecheit – einerhande einerleie – einhalp, einhalben einhël – einlant einlich – einmuote einmuoten – einsamenen einsamkeit – einteil einthalp – einvach einvalt – einwîclich einwillec – einzigen einz|wagen – eismende eissam – eitergiftec eitergiftecheit – eitertrache eitervar – êkarl ekates – elelende element – eliotrop êliute – ellenmëʒ
ellenschaft – elmëʒ
elne, elle – êmâle êmâlen – empelîn empf- – enalrihte enalverte – enbinnen enbir – enbore enbœrec – enc- en|ch- – endelicheit endelist – endivia en|drabes – enein tuon enein wërden – engegenen engegengân – engelher engelîn – engelschar engelschlich – engerinc engerlîn – englüejen engöten – enhundert enîdrus – enkern enkiesen – enkrûfen enkücken – ennumenâmen enoben – enquëllen enquicken – ensîten enslîbe (?) – enstricken en|strîte – ent|erben ent|erbenisse – entheben entheben – enthouwen enthöveschen (?) – entlegen entlêhenen – entlîmen entlinden – entmuoten entnacten – ent|râten ent|redære – ent|rinden ent|ringen – entsagen entsagunge – entscheit entschel – entschulden entschuldigære – entsetzunge entschuldigære stM. entschuldigen swV. entschuldigunge stF. entschuldunge stF. entschûlen swV. entschumpfentiure stF. entschumpfieren swV. entschuohen swV. entschüten swV. entsebelich Adj. entseben stV. (VI) entsebunge stF. entsëhen stV. entseilen swV. entsein stV. entsenden swV. entsenften swV. entsërwen swV. entsetzen swV. entsetzunge stF. entsieden – entslingen entslipfen, entslüpfen – entspitzen entsprëchen – entstopfen entstôʒen – entvæhelich 1entvâhen – entvërn entvërren – entvormen entvormunge – entwachen entwâfenen – entweichen entweisen – 1entwern 2entwern – entwirden entwirken – envor envreise – ênzeclich enzeichenen – enzogen (?) enzogenheit – eparche epgrunde – epizikel eppe – erbâgen erbalden – erbarmen erbarmhërze – erbeburclêhen erbeburcliute – erbehaftec erbehâm – erbekünicrîche erbelant – erbenëmære erbenëme, erbenæme – erbeschilt erbeschrîn – erbeteilunge er|bëtelich – erbezinsgëlt erbezinsguot – erbîʒen 1erblæjen – erbolgen erbolgenisse – erbrogen erbrüeten – erdecken ërdelîn – ërdeslunt ërdewase – erdulden erdünen – eren eren – êrenhüetære êrenhüge – êrenstæte êrenstuol – erfurtisch ergâhen – ergëllen ergëlsen – ergetzunge ergëʒʒen – erglitzen erglîʒen – ergrîfen ergrimmen – ergüsten erhaben – erheiʒen erhellen – erholeren 1erholn – eringrieʒ
erinnern – erken erken – erkiesen erkinden – erklumpen erklupfen – erkrapen erkratzen – erkuolen erkuolunge – erlëben erlëchen – erlërnen erlërzen – êrlîn erlinden – erlœsede erlœsen – erlusten erlustigen – ermelech ermelheftechîn – ermüeten ermundern – ernelîn ernelôn – ernetzen ernezît – erqueln erqueschen – errennen errêren – êrsame êrsamecheit, êrsamkeit – erschînunge erschiuhen – erschrockenlich erschrôten – ersîhen ersiht – ersloufen ersmecken – erspreiten ersprengen – erstëchen erstecken – erstorren erstœrunge – ersuochære ersuochærinne – ertagen ërtapfel – ertboum ërtbruochech – ërtlêwe ertlich – ertrahten ertrenken – ertücken ertumben – êrunge ê|runs – ervërnen erverwen – ervlügen ervolgen – ervrœren ervröuwen – erwahsen erwæjen – erwecken erweckunge – erwênigen erwenken – erwinden erwinken – erwüesten erwüeten – erzeigen erzeigunge – ërzganc erzian – erzwieren erzwîgen – esele eselen – eselnôʒ
eselôre – esser estel, estelîn – ê|teidinc ëtelich – ëtt- ette – êwangêli êwangêlier – êwic êwîc – ê|wise ê|worhte – ëʒʒenkochen ëʒʒenmacher – eʒʒisch|heie eʒʒisch|man – eʒʒisch|türlîn
|
entschuldigære
stM.
1
‘jmd., der sich entschuldigt, der eine Einladung abschlägt’ (vgl. Lc 14,16ff.) 2
‘Entlastungszeuge’
1
‘jmd., der sich entschuldigt, der eine Einladung abschlägt’ (vgl. Lc
14,16ff.):
die bredie usser sante Lucas ewangelio
[...] von dem obentessende, seit von drien
wurtschaften, bezeichent bi den drien entschuldigern die do nút kummen woltent
Tauler
317,4
2
‘Entlastungszeuge’
vnd die mit swerer vnd entschuldiger [übers.
compurgator
] die suͤllen swern, daz si daz allez gelauben RechtssA
V18,43
entschuldigen
swV.
auch entschulgen (
EvPass
213,24,
Boner
35,64,
WeistGr
1,7
).
1 tr. 1.1 mit Akk. ‘jmdn. entlasten, (von einer Beschuldigung) befreien, reinigen’
1.2 mit Akk.d.S. ‘eine Anklage widerlegen, etw. entkräften, entschuldigen’
2 refl. 2.1
‘sich entschuldigen, sich rechtfertigen’
2.2
‘sich entlasten, sich von einer Beschuldigung befreien’
2.3
‘sich entschuldigen, für etw. um Nachsicht bitten’
1
tr.
1.1
mit Akk. ‘jmdn. entlasten, (von einer Beschuldigung) befreien, reinigen’
vndirwint dich minir sache. insculdige mich. und intrede mih
MuriGeb
613;
claget aber ein man uber eine burg, [...] dâ sal
der burgherre vor antwurten [...], sô daz her die burg
entschuldige mit sîme eide SSp (W)
2:72,4;
UrkErf
2,111
(a. 1336);
Lanc
640,16.
–
‘jmdn. entschuldigen, eine Einladung ablehnen’
du solt mich ensculdegen wider dinen herren Konr (Sch)
123,21.
– mit sachlichem Subjekt:
in der hoher vasten so súln sie tegelich ze mettin gân zuo der pharre,
ez si denne daz sie entschuldige redelichiu sache AugsbDritt
190,22;
dise menschen entschuldiget ir einvaltige meinunge,
das si nút enbettent; das entschuldiget si und werdent doch erhoͤrt
Tauler
224,27.
260,10;
rechtiu vorchte ein stæten man / von sölkem [nur aus
Furcht geleistetem] eide entschulgen kan Boner
35,64;
UrkCorp (WMU)
N223,16
1.2
mit Akk.d.S. ‘eine Anklage widerlegen, etw. entkräften, entschuldigen’
die [...] ane redlich sach vnd von ungehorsami
nit dar kument [zum Gericht] , die gebent ze einung
dri schilling [...] ze buͦse, er mug denn sin entwesen
redlichen entschulgen WeistGr
1,7
(a. 1338);
die lugene hat ein unseliche dochter, die heizet smeichen.
[...] si lovet ire [der
Mächtigen] bosheit, ove si intschuldiget si Lilie
10,2
2
refl.
2.1
‘sich entschuldigen, sich rechtfertigen’
si [Eva] tet same der man, wolt
sich intsculdegen, / wal die scult ûf die nâteren Gen
401;
aber nu so mugen si sich nit entschulgen von iren sunden EvPass
213,24;
TrudHL
102,29;
Köditz
34,8.
– mit Gen.d.S.:
wil aver sich des ieman entschuldigen daz er ez niene
wisse, der sol swern ze den heiligen daz er ez niht enweste
SpdtL
225,5;
ir solt nu schier wißen wie ich mich verretniß
entschuldigen sol! Lanc
101,31.
412,24;
UrkCorp (WMU)
2130,39.
53,26
2.2
‘sich entlasten, sich von einer Beschuldigung befreien’
ir mußent myn gefangen sin, sitt ir ein friedbrecher
sint, oder ir múßent uch entschuldigen als recht ist, das ist mit dem kampff
Lanc
385,17;
er mvge sich denne entschvldigen mit ehafftiger nôt UrkCorp (WMU)
1797AB,20;
ReinFu
K,1125
2.3
‘sich entschuldigen, für etw. um Nachsicht bitten’
herre [...] / mit senfften worten entschuldige
dich / gein disen frauwen minniglich SalMark
1461;
wenne man die [
jungen läut
] strâfet, sô entschuldigent si sich mit red und vliehent
BdN
207,18.
–
‘eine Einladung ablehnen’
vnd si begvnden sich miteinander alle
entschuldigen [Lc 14,18]
EvAug
174,18;
EvBerl
105,18
entschuldigunge
stF.
‘Einwand, Rechtfertigung, Verteidigung’
swen man uͤberziugen mach mit siben ziugen, die ez wares wissen, daz er
schuldich ist, dez beredunge und seiner haelfaer entschuldigunge sol man niht nemen,
nach dem lantfrid priͤf StRMünch
283,15;
KvWSilv
3293;
EvBeh
Io 15,22;
BrAlt
22.
–
‘Entschuldigung’ (für ein Versäumnis, hier Ablehnung einer Einladung):
der dirte [...] bat keiner
entschuldigunge [vgl. Lc 14,20]
Tauler
317,11
entschuldunge
stF.
‘Einwand, Rechtfertigung, Ausrede’
daz di boshait des sunderlichis von wurzun werde abgislagin,
werden gebin vom vater alliv div sint nohtdurfh. [...] daz
alliv werde bnomin der nohti insculdunge [Um das Übel des
Privatbesitzes zu beseitigen, soll vom Abt alles Notwendige verteilt werden, um
allen die Ausrede zu nehmen, etwas Nötiges fehle]
BrZw
55;
nu [...] machent die lute valsch enschuldung und
sprechent so man in ubel tuͦt: mir ist leit daz sich die lute an mir ergern
Vateruns (Sch)
212
entschûlen
swV.
‘sich verbergen vor’
ind Gobel van der Santkuͦlen / enkunde gein vient entschulen HagenChr
(G)
3544
entschumpfentiure
stF.
‘Niederlage’
mîn lîp der was ie bewart / vor solhes strîtes überlast. / ich was
entschumphentiwer ein gast / unz hiut an disen tac PleierGar
1544.
15797;
der riche kúnic Alan / von der entschumpfintiure indran
RvEWh
12275;
doch was sumelîchen leit / Keiînes
schumpfentiure [La. entschuompfentiure
]
UvZLanz
2933
entschumpfieren
swV.
1
‘jmdn./etw. besiegen, überwinden’
2
‘etw. misshandeln, schänden, zerstören’
1
‘jmdn./etw. besiegen, überwinden’
ze vliehen dô begunde / gegen der stat daz inner her; / dâ
wart enschumpfiert ir wer Wig
11127;
sie [...] machten des herczogen
volck wiedder ein hercz [machten Mut] , das des koniges
volck aber von yn fluchtig wart und entschumpfiert und verjagt Lanc
407,32;
Er
2697;
Ottok
14849.
– Part.-Adj.:
da die enschumpfiert [die besiegte
Schar] off die ander kam geschlagen, da enmochten sie furter
nicht gefliehen Lanc
269,32;
enschumphierter vroͮden sic RvEWh
1231
2
‘etw. misshandeln, schänden, zerstören’
aber sprach der fürste mêr ‘[...] iwer satel wol
gezieret / der wirt enschumphieret.’ / vil balder zarte unde brach / den samît drabe
Parz
137,4;
mîner vrouwen Lîamêre, / der werden küniginne, / ist ir
stætiu minne / mit gewalte entschumpfieret [ihr Gatte wurde
getötet]
Wig
9862;
KvWHvK
273
entschuohen
swV.
1
‘jmdm./ sich die Schuhe ausziehen, die Fuß- und Beinbekleidung abnehmen’
1.1 mit Akk. 1.2 mit Dat. 2
‘etw. (Fuß/ Bein) entkleiden, von den Schuhen befreien’
1
‘jmdm./ sich die Schuhe ausziehen, die Fuß- und Beinbekleidung abnehmen’
1.1
mit Akk.:
aldâ wart im gezogen abe / daz geschüehe sîn zehant, / daz er dar under
nie bevant, / wer in entschuohet hæte KvWPart
1181;
die jungfrauw det myn hern Gawan entschuhen. darnach
hieß sie yn slafen gan Lanc
411,17;
Wh
278,24.
– mit Refl.-Pron.:
gang fúrbas her niht ê dastu / dih entschuͤhet habest
nu, / wand dú erde da du gast / ist heilig gar RvEWchr
9433.
16111;
sich selber er entschute / und tet von im die richen kleit Pass
III
282,64;
Lanc
607,5
1.2
mit Dat.:
dô gienc der junge wol gevar / an ein bette rîche /
[...] / kint im entschuohten, sân er slief
Parz
191,27;
juncvrouwen entschuohten in [La.
im
] umbe daz, / daz Gyburc im erstriche / sîniu bein
Wh
278,24.
– mit Refl.-Pron.:
Eraclîus het im entschuoht / und het gegriffen in die
man [Mähne des Fohlens]
Eracl
1644
2
‘etw. (Fuß/ Bein) entkleiden, von den Schuhen befreien’
so wir in [den Leib Christi in der
Kommunion] wellen niezen / so entschvͦhe wir die fvͦze / ist vnser
leben guͦt / so si wir wol geschvͦhet VMos
42,13;
si enschuohten [Parzivals] bein,
diu wâren blanc. / ouch zôch im mêr gewandes abe / manec wol geborner knabe
Parz
243,16
entschüten
swV.
1 tr. ‘jmdn. retten, (aus einer Bedrängnis) befreien’
2 mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. ‘sich von etwas befreien, freimachen’
1
tr. ‘jmdn. retten, (aus einer Bedrängnis) befreien’
werz, das uns nod angynge, das wir besezsin wurden adir das uns yman
hoffertigen wulde, so sullent sie uns entschuden noch allir irer mogede
UrkFrankf (B)
577
(a. 1341).
616
(a. 1349);
EvStPaul
14279.
14220.
– mit präp. Erg.:
er [jemand, der in den Orden aufgenommen werden
will] sol wol wiscen daz ez von der ê der regel gesezcet ist
daz er von dem tage nimmer von dem chloster geschaiden mac. noch sin hals
entschvtten von dem îoch der regel BrMün
58
2
mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. ‘sich von etwas befreien, freimachen’
wer dem innigosten wil sin, der muͦss sich aller
menigvaltigkeit entschúten Seuse
164,2.
182,7;
PrEkkewint
228.
– unklar:
Kurnevâl vil balde / holzes und loubes genûg / sîme hêren ze samene trûg,
/ und machtin eine hutte. / die vrauwe [Isolde]
torste sich nicht entschutten [von ihrer Angst
freimachen?] : / die pfert hîlt sie die wîle Eilh (L)
4522
entsebelich
Adj.
‘sinnlich wahrnehmbar’
wir sullen irsten alle / (daz en ist kein lougen) / vor
unses herren ougen / griflich und entsebelich HeslApk
20233.
5953;
also ist ez umme di di da sprechin, minne si bezzir wan bekentnisse, wan minne
grop ist, so ist si intsebilicher, und bekentnisse ist so cleinlich daz man ez hi
nicht gehabin inmac Parad
90,10
entseben
stV. (VI)
auch entseven,
selten sw. Prät. (
NvJer
7259
) und Part. Prät. (
Albert
625;
Lanc II
298,1
).
1
‘wahrnehmen, bemerken, empfinden’
1.1 oft mit Gen.-Obj. 1.2 mit Akk.-Obj. 1.3 mit abh. Satz 1.4 refl. mit Gen.d.S. 1.5 intr. 2
‘schmecken’ oder ‘fühlen’ als einer der fünf Sinne, mit denen Wolfram an
anderer Stelle auch rechnet (
1
‘wahrnehmen, bemerken, empfinden’
1.1
oft mit Gen.-Obj.:
ein vêde harte scharf / undir in sich dô irhûb, / in der dî cristinheit
intsûb / dêswâr jâmerlîchir nôt NvJer
1563;
im wart ser wol zuͦ muͦt da er ir bloßen hant an der
synen enzuͦb Lanc
139,27;
ich han entsebet der minne sin Albert
625;
Tr
847;
KvWLd
25,52
1.2
mit Akk.-Obj.:
ez ne mohte nehein zunge / nimmer vore bringen / mit deheinen dingen / daz
ungemach daz ich entsebe En
10121;
gnediger herre, ich entsebe an mir sulche kraft unde macht, der ich noch
ni entsub Köditz
22,28;
sin zeldende phert sanfte schreit, / daz er ez niewen
entsup, / wen ez den fuz vf hup Herb
5643.
2129.
5491;
Lanc
639,11.
– verhüllend für den Geschlechtsakt, (vgl. das biblische
cognoscere
‘erkennen’):
die sterck des giffts was vergangen, dwil er die jungfrauw so entsebt
hett Lanc II
298,1
1.3
mit abh. Satz:
sie entsuben alle wol da, / daz Hector in dem strite reit
Herb
10230.
6655;
der kunic hâte schiere entsaben, / war sie die rede karten EbvErf
784;
GrRud
Hb 9;
PrLpz (L)
132,15.
– und mit Korrelat im übergeordneten Satz:
zujungist sî ouch zu mir quam / und dô sî des intsebete, / daz ich
dennoch lebete, / mit alsulchim trôste / sî lîblîch zu mir kôste
NvJer
7259;
StatDtOrd
90,8.
30,24;
Herb
741
1.4
refl. mit Gen.d.S.:
er tet, als der weise tuot, / der sich liebes niht erhevet / vnd sich
leides niht entsevet Krone
7280
1.5
intr.:
got vil genaden mit im treib, / als er nu wol hat entsaben Pass III
43,97
2
‘schmecken’ oder ‘fühlen’ als einer der fünf Sinne, mit denen Wolfram an
anderer Stelle auch rechnet (
Parz
488,26
), von denen er hier aber nur vier nennt; entweder ‘fühlen’ oder
‘schmecken’ fehlt in der Aufzählung:
ir kunnet hœren unde sehen, / entseben unde dræhen
Parz
171,23
entsebunge
stF.
‘Wahrnehmung’
da sich der mensche mit sime bekentnisse etwar uf kerit und etwaz irfindit da
groiz troist und wollust ane ligit, des intsebunge ist doch vil me uzzir dan innir
Parad
139,20;
Eckh (Pf)
682,13
entsëhen
stV.
1
‘jmdn. mit dem Blick verzaubern’
2 refl. ‘sich fürchten’ (aus mnl. ontsien ), z.T. mit Gen.d.S.
1
‘jmdn. mit dem Blick verzaubern’
von den elben wirt entsehen vil manic man, / sô bin ich von
grôzer liebe entsên / von der besten, die ie dehein man ze vriunt gewan MF:
Mor
5: 1,1.
– mit Dat.d.P.:
iuwers kindes
[Parides] ungemach / kan ich
[Morphea] wol vertrîben. / hie geredet undr uns
wîben, / ich hân in gsegent, im was entsehen Eracl
3431
2
refl. ‘sich fürchten’ (aus mnl. ontsien), z.T. mit
Gen.d.S.:
her Gerart, ir endurft uch neit entsein, / uch ensal gein arch van myr
geschein HagenChr (G)
1933;
des sich der greve van Cleve intsaich ebd.
5606
u.ö.
– mit refl. Dat.:
et syn vele lieden nochtien / der [l.
de
] ym der nyter cleyn ontsien MinneR 336
436
entseilen
swV.
‘vom Seil losmachen, befreien’
lâz uns [...] / zû unserm herren wider nân, / der
vêhet und entseilet, / der slehet unde heilet Erlös
1601
entsein
stV.
→
entsëhen
entsenden
swV.
‘Boten zu jmdm. schicken’
sie ensanden nâch ir frouwen, / sie müese ir spil schouwen
Eracl
3775
entsenften
swV.
1
‘jmdm. etw. sanfter, erträglicher machen’
2
‘jmdn. sanft stimmen, besänftigen’
1
‘jmdm. etw. sanfter, erträglicher machen’
die bruder die sich twingen / und mit tugenden ringen, / den
muz man under wilen doch / wol entsenfeten ir joch Vät
1702
2
‘jmdn. sanft stimmen, besänftigen’
idoch got den vater baz / nymand entsemften [...] als
der groze prister kan TvKulm
3582.
– mit Dat.d.P.:
ir sult werlich daz verstan / daz dem vater nicht so wol / entsemftet
czwar sam riwen vol / daz gebet uz herczen grunt, / wo iz vlust durch suzen munt
TvKulm
3578
entsërwen
swV.
‘vergehen’
myn hertze bornt in heisser gloet, / der sin ist mer zu mael
ontsaift [l. ontsairft (?), vgl.
Anm.z.St.] , / al myn begern mer zu dem born wairft MinneR
497
961
entsetzen
swV.
1 vom Sitz entfernen 1.1
‘jmdn. absetzen, aus einem Amt entfernen’
1.2
‘jmdn. vom Pferd stoßen, herabhelfen’
1.3 refl. ‘sich erheben’
1.4 in der rechtsspr. Formel (be)setzen unde
zur Bezeichnung der Verfügungsgewalt ‘einsetzen und absetzen (von
Verwaltern, Amtspersonen), erlassen und aufheben (von Verfügungen)’
2
‘etw. veräußern, weggeben’
3
‘jmdn./sich berauben, frei machen von etw.’ (meist mit Gen.d.S.) 4
‘jmdn./ etw. aus der Fassung bringen’
5
‘jmdn.(sich)/etw. aus Bedrängnis befreien’
6
‘etw. setzen, bestimmen’
1
vom Sitz entfernen
1.1
‘jmdn. absetzen, aus einem Amt entfernen’
der tivel hete gehetzet, / daz der bischof was entsetzet / des stuoles ane
seine schult Serv
794;
sô er des amtes wirt entsazt Ottok
24376;
swenne sich der prester so missehaltet, daz man in
entzezen sol, so brichet men ime die leppen [Kragenlappen,
Beffchen] abe Lucid
87,14;
SAlex
449;
Lanc
49,23.
–
‘jmdn./etw. entfernen, entmachten’
got wider stat dien hoch fertigen und entsetzet si von sinr ewigen
gloria PrEngelb
208,254;
in der menge eren diner entsaztest du die widerwarten min
[interl. zu deposuisti adversarios meos
]
PsM
C 4,7.
58,12;
Cranc
Ez 36,35.
Ez 6,14
1.2
‘jmdn. vom Pferd stoßen, herabhelfen’
dâ wurden tjoste gewetzet, / manc werder man entsetzet /
hinderz ors ûfn acker Parz
379,24;
Er
2694;
her, entsetzet / von dem rosse den wunden nider [hebt ihn
herunter] . / ich tuon in snelle gesunden wider Heidin
III
1710.
– übertr.:
und wirde ich dâ [im Kampf]
geletzet, / mit wârheit ist entsetzet / al mîn werltlîcher prîs
Parz
350,6
1.3
refl. ‘sich erheben’
zu essen wan du yn [den
Körper] haist gesatzt, / spade und ungerne er sich hait
entsatzt Pilgerf
6371
1.4
in der rechtsspr. Formel (be)setzen unde
~ zur Bezeichnung der Verfügungsgewalt ‘einsetzen und absetzen (von
Verwaltern, Amtspersonen), erlassen und aufheben (von Verfügungen)’
daz die vorgenanten kilchen Martha [...] vnd
Verena [...] haben vnd niezen, besetzen vnd enzezen
sunt UrkFürstenb
2,150
(a. 1341);
StatDtOrd
49,18;
du herschaft mag [...] setzen und entsetzen den
schultheitzen und den rat UrbHabsb
1:487,5;
UrkWittelsb
2,209
(a. 1312);
vnd sv́ln die selben [...] gewalt han
[...], ze sezzende vnd ze entsezzende an allen
dingen, die dv̂ stat ze Friburg angânt UrkCorp (WMU)
1797AB,42.
– hierzu wohl auch:
sie [die Geistlichen] suln
[...] binden und entpinden, / setzen unde
entsetzen, / laden unde ouch hetzen / daz volk in gotes dienist
HeslApk
6705;
weitere Belege s. DRW
3,6f. und WMU
1,473
2
‘etw. veräußern, weggeben’
daz si ez [das Vogtrecht] iemerme
[...] mvgen vnd svln besizzen, enderen vnd entsezzen
nach irme willen UrkCorp (WMU)
266,34
3
‘jmdn./sich berauben, frei machen von etw.’ (meist mit Gen.d.S.):
si vorhten daz sîn tôt / si sêre solde letzen / und vil gar entsetzen / êren
unde guotes AHeinr
362;
ich wil an prise in letzen, / oder prises mich entsetzen
Rennew
14364.
8024;
PrOberalt
65,25;
Lanc
137,33.
– mit abh. Satz:
si wurden gar entsetzet, / swaz si vreuden solden hân, / den ez kunt wart
getân KlageB
2616.
– mit präp. Erg.:
vurkeret sich sin spil, so daz er wirt untsetzet / von eren unde von
wirdicheit, sin wisheit wirt geletzet Meissner
1:6,9
4
‘jmdn./ etw. aus der Fassung bringen’
so er den lip gar beginnet entsezzen [...] / und in
verhungern und friesen lat Trost
9;
[der Teufel bietet dem fastenden Jesus Brot an,] als wolde
her Crist entsetzen, / daz her sich dar an vorgeze, / swen her iz girlichen eze
HeslApk
5976;
Cranc
Kl. Jer 1,9;
Tauler
209,5.
330,18.
– mit Refl.-Pron. ‘sich beeinflussen lassen’ oder ‘Scheu, Ehrfurcht
empfinden’?:
sôgetân [ehrvergessene] herren,
[...] / die billich als ein bilde sêzen, / vor den
sich junge und alte entsêzen / und bilde bî iren bilden nêmen, / wie si ze guot
und ze êren kêmen Renner
16630
5
‘jmdn.(sich)/etw. aus Bedrängnis befreien’
sine burch er gerne wolde / mit grozer craft intsezzen
GrRud
Fb 4;
Troiære sûmten des niht mê, / si ensasten sich wîslîche KvWTroj
42767.
– wohl hierher:
he reit uff tage unde entsazte rittere unde knechte unde richte der lande
not uz als ein wise getruwe vormunde Köditz
30,16
6
‘etw. setzen, bestimmen’
daz virde [die vierte Tugend] ist: daz sich der
mensche turre gote zu mâle lâzen und nicht intsetzen in sîner lâzunge weder diz noch
daz HvFritzlHl
238,19
entsetzunge
stF.
1 Zustand des Außer-sich-geratens 2
‘Absetzung, Amtsenthebung’
1
Zustand des Außer-sich-geratens:
untugende di der sêle ungesunt sint, alse grellichkeit des gemutes und
unstêtikeit des willen und zorn ader entsetzunge des herzin ader der siten
HvFritzlHl
59,12.
– (physische) ‘Verrückung, Versetzung’
daz di unordenunge und di untsetzunge der gelide an deme geseligiten libe
Christi nicht mochte geschehin Parad
60,22.
– myst. ‘Entäußerung alles Eigenen’ (als Voraussetzung der Einheit mit
Gott):
das erste ist in eime lutern entsetzen und entwerdende
aller eigenheit unde sinsheit. der ander grat daz ist das indewendige getrenge
das geborn wurt von der entsetzunge Tauler
314,4;
daz vor gesprochen ist, daz ist nit ze verstenne nach
einer insetzunge sin selbs in got, als es gemeinlich hillet, es ist ze nemenne
nach entsetzunge sin selbs, wan der mensch wirt so gar vereinet, daz got sin
grunt ist Seuse
350,19
2
‘Absetzung, Amtsenthebung’
salvo [...] iure obventionum, quod ius apud eos
vulgariter dicitur settinge inde intsettinge UrbPantKöln
173,9
(a. 1254)
|