e – ëbenbilde ëbenbildec – ëbengelîch ëbengelîcheit – ëbenhêr ëbenhêre – ëbenkristenmensche ëbenkurz – ëbenmenden ëbenmensche – ëbensëʒʒe ëbenslëht – ëbenvërrerinne ëbenvol – ëber ëberborste – Êbrêisch ebreze – eckerich eckerlîn – edelhaftec edelheit – edelvoget (?) edelvrîe – ege|bærlich ê|gedâht – êgeselle eges|lich, eislich – êhaftec, ehtec êhafteclîche – eht ehte – eichelëht eichelîn – eichphat eichurne – eierkuoche eierlîn – eigenerge eigengeborn – eigenmaht eigenman – eigeslich eilboum – einbürtec einbürtecheit, eingebürtecheit – einerhande einerleie – einhalp, einhalben einhël – einlant einlich – einmuote einmuoten – einsamenen einsamkeit – einteil einthalp – einvach einvalt – einwîclich einwillec – einzigen einz|wagen – eismende eissam – eitergiftec eitergiftecheit – eitertrache eitervar – êkarl ekates – elelende element – eliotrop êliute – ellenmëʒ
ellenschaft – elmëʒ
elne, elle – êmâle êmâlen – empelîn empf- – enalrihte enalverte – enbinnen enbir – enbore enbœrec – enc- en|ch- – endelicheit endelist – endivia en|drabes – enein tuon enein wërden – engegenen engegengân – engelher engelîn – engelschar engelschlich – engerinc engerlîn – englüejen engöten – enhundert enîdrus – enkern enkiesen – enkrûfen enkücken – ennumenâmen enoben – enquëllen enquicken – ensîten enslîbe (?) – enstricken en|strîte – ent|erben ent|erbenisse – entheben entheben – enthouwen enthöveschen (?) – entlegen entlêhenen – entlîmen entlinden – entmuoten entnacten – ent|râten ent|redære – ent|rinden ent|ringen – entsagen entsagunge – entscheit entschel – entschulden entschuldigære – entsetzunge entsieden – entslingen entslipfen, entslüpfen – entspitzen entsprëchen – entstopfen entstôʒen – entvæhelich 1entvâhen – entvërn entvërren – entvormen entvormunge – entwachen entwâfenen – entweichen entweisen – 1entwern 2entwern – entwirden entwirken – envor envreise – ênzeclich enzeichenen – enzogen (?) enzogenheit – eparche epgrunde – epizikel eppe – erbâgen erbalden – erbarmen erbarmhërze – erbeburclêhen erbeburcliute – erbehaftec erbehâm – erbekünicrîche erbelant – erbenëmære erbenëme, erbenæme – erbeschilt erbeschrîn – erbeteilunge er|bëtelich – erbezinsgëlt erbezinsguot – erbîʒen 1erblæjen – erbolgen erbolgenisse – erbrogen erbrüeten – erdecken ërdelîn – ërdeslunt ërdewase – erdulden erdünen – eren eren – êrenhüetære êrenhüge – êrenstæte êrenstuol – erfurtisch ergâhen – ergëllen ergëlsen – ergetzunge ergëʒʒen – erglitzen erglîʒen – ergrîfen ergrimmen – ergüsten erhaben – erheiʒen erhellen – erholeren 1erholn – eringrieʒ
erinnern – erken erken – erkiesen erkinden – erklumpen erklupfen – erkrapen erkratzen – erkuolen erkuolunge – erlëben erlëchen – erlërnen erlërzen – êrlîn erlinden – erlœsede erlœsen – erlusten erlustigen – ermelech ermelheftechîn – ermüeten ermundern – ernelîn ernelôn – ernetzen ernezît – erqueln erqueschen – errennen errêren – êrsame êrsamecheit, êrsamkeit – erschînunge erschiuhen – erschrockenlich erschiuhen swV. erschocken swV. erschouwen swV. erschœʒen swV. erschræjen swV. erschrëcke swM. erschrëckelich Adj., Adv. erschrecken swV. erschrëcken stV. erschrecknisse stF. erschrecksam Adj. erschreckunge stF. erschreien swV. erschrenzen swV. erschrîben stV. erschricken swV. erschrîen stV., auch swV. ( Herb). erschrinden stV. erschrîten stV. erschrockenlich Adj., Adv. erschrôten – ersîhen ersiht – ersloufen ersmecken – erspreiten ersprengen – erstëchen erstecken – erstorren erstœrunge – ersuochære ersuochærinne – ertagen ërtapfel – ertboum ërtbruochech – ërtlêwe ertlich – ertrahten ertrenken – ertücken ertumben – êrunge ê|runs – ervërnen erverwen – ervlügen ervolgen – ervrœren ervröuwen – erwahsen erwæjen – erwecken erweckunge – erwênigen erwenken – erwinden erwinken – erwüesten erwüeten – erzeigen erzeigunge – ërzganc erzian – erzwieren erzwîgen – esele eselen – eselnôʒ
eselôre – esser estel, estelîn – ê|teidinc ëtelich – ëtt- ette – êwangêli êwangêlier – êwic êwîc – ê|wise ê|worhte – ëʒʒenkochen ëʒʒenmacher – eʒʒisch|heie eʒʒisch|man – eʒʒisch|türlîn
|
erschiuhen
swV.
1
‘scheu / furchtsam werden’
2
‘Tiere scheu machen, erschrecken’
3
‘jmdn. meiden’ , Part.-Prät. 4
‘jmdn. verscheuchen, verjagen’
1
‘scheu / furchtsam werden’
zehant wart ein grôzer schal / von den heiden über al, / daz diu ros
erschûhten sêr Heidin II
2365
2
‘Tiere scheu machen, erschrecken’
von ungestalt vil tieren / mugen sie uns entschumphieren. / ob die unser ros
erschiuwen UvEtzAlex
12437
3
‘jmdn. meiden’, Part.-Prät.:
sus saz er ainig dort erschút / von den gevierten buͦben
SHort
4162
4
‘jmdn. verscheuchen, verjagen’
us kampfes ring wirt daz lút / von zorn schadlich erschút
SHort
4840
erschocken
swV.
‘zu schwanken, zittern beginnen’
ich wene ouch anderweide, / daz [...] / ir angest
unde ir burde / zu mal ernuwet wurde. / ir herze in ruwen clockete / unde ir gebeine
erschockete Elis
5768
erschouwen
swV.
‘jmdn. / etw. erblicken, erschauen’
ich gibe dir manege schônheit / und hân dich zeiner frouwen: / sô mahtû wol
erschouwen / al der werlt wunne MargAntioch II
204;
waz möchte mich allez himlisch her erfröuen, / wær ich sîn gar gewaltig, /
solt ich nicht gotes drîfaltikeit erschouen Hadam (Sch)
606,7.
– refl.:
daz ieder mensch nach seinem muͤt / in dem spiegel sich
erschawet Teichn
314,5.
– subst.:
ich wil zu im gen zu hant / fur die purgk auff den plan: / da
mugen wir erschauwen han HvNstAp
5732
erschœʒen
swV.
1
‘etw. (ver-)mehren’
2
‘etw. gedeihen lassen’
1
‘etw. (ver-)mehren’
ich wil unser kinde guͦt / gerne erschozen allen dac Elis
563;
swer si [
milte
] bescheidenlichen hât, / des gelt wirt erschœzet KvWLd
24,6;
ûz êre wâren si [zwei Stiere] mit kunst / geflozzen
und geflœzet / und was ir kraft erschœzet / mit zouberlichen dingen KvWTroj
9674.
– refl. ‘sich vermehren’
sich huop dâ marterlîche nôt / von hurtebæren stœzen. / die Kriechen sich
erschœzen / begunden al ze vaste KvWTroj
33750
2
‘etw. gedeihen lassen’
herr, din bittere toͮd erschoͤzze minú kleinú werk, daz an
der stunde schuld und buͦze genzklich ab geleit si Seuse
320,14.
–
an jmdm. ~ :
mich [Irmengart] dunket, frouwe min
[Elisabeth] , daz du / an uns dine wirdekeit /
erschozes unde maches breit / unde unsers schaden achtes niht Elis
7214
erschræjen
swV.
‘in die Höhe stieben’
ein vlut sich da erschrete, / swarz, stinkende unde swach Pass III
585,74.
– vom Feuer ‘sprühen’
alsus was diu minne dâ ir beider kerzen zündel / dâ von dicke daz viur
erschraet / ûz den helmen, daz ez gein den lüften waet Loheng
2158
erschrëcke
swM.
‘Schrecken’
nu nym daz kleyt / das zu zijden wart bereidt / zu striden
wieder den dot / und wieder alle sine gebot / (das ist: wieder arbeit und lijden /
und alle yre erschrecken zu zijden) Pilgerf
3901
erschrëckelich
Adj., Adv.
s. a. erschrockenlich.
1
‘Furcht, Schrecken verursachend’
2
‘in Furcht/ Schrecken versetzt, voller Furcht / Schrecken’
3
‘besonders groß, stark, gewaltig’
1
‘Furcht, Schrecken verursachend’
wi mocht ich denne wesin vro / durch di erschrecliche dro PfzdHech
334,34;
zweie ander alde wip, die ussermassen / auch so fochtsam warent, / zu viel
hesselich und erschrocklich gebaren Pilgerf
8210.
10489;
daz sin name obir vel lant wite schal unde bi konigen unde furstin
erschreckelich unde gevorcht was Köditz
53,32.
39,7
2
‘in Furcht/ Schrecken versetzt, voller Furcht / Schrecken’
die drij wonderliche sachen / dadent mich gar sere erschroͤcklich machen
Pilgerf
3277;
des waren sie fro und guͦts muͦts, dann Dryas was zu vil böß erschröckenlich
Lanc II
140,28;
gehabent üch nüt erschrökenlich / und sint zühtig, daz rot ich, / also verre
als ir mögent gar ParzRapp
250,7;
MinneR 481
43
3
‘besonders groß, stark, gewaltig’
ô, welch irschreklîch smerze / vîl ûf ir allir herze NvJer
24466
erschrecken
swV.
1 tr. 1.1
‘jmdn. / Tiere / etw. in Angst / Furcht / Schrecken versetzen’
1.2
‘jmdn. (aus dem Schlaf) aufschrecken’
1.3 übertr. 2 intr. 2.1
‘hochschrecken’
2.2
‘(über etw.) erschrecken’ , ohne Erg.
1
tr.
1.1
‘jmdn. / Tiere / etw. in Angst / Furcht / Schrecken versetzen’
daz sibente waren blikke / daz erschrahte si dikke
VMos
39,24;
da yn die frau ersah, da wart sie so sere erschreckt das
sie des eßsens gar vergaß Lanc
325,36;
mich hât der ber und ouch der hirz / erschrecket dicker
denne der man Parz
457,27;
ez [das Tier Lazan
] erschrecket auch den lewen, der doch gar küen ist
BdN
146,15.
– mit Dat. d. P.:
wand er [
houeman
] irsrecket mir daz wib / die mir ist also der lib
Roth
1283.
–
das gemüete / herze, den lîp / sin, die tugend
~ :
daz sorge bernde mære / sîn gemüete erschrakte
RvEBarl
8109;
komen ist der winter kalt / der vil manic herze hât erschrecket
KLD:UvW
6:1,2;
nimmer dehein doner slack / den lip so ser erschrecken mack Erz
III
98,176;
diu vorhte erschracte sînen sin
RvEBarl
12523;
swenne du nimest dem sîn guot, / so erschreckest du in dînem muot /
die tugende, daz si varent hin WälGa
8124.
–
mit / von etw. ~ :
dw hast mich erwechet, / dein zoren hat mich
erschrechet / mit der rechten worhait / dye du mir vor hast geseit
HvBurg
1220;
er [Drache] hub sich an die mure / biwilen
alzu dicke, / da er mit hertem blicke / erschrecte man unde wib Pass
III
253,31;
BdN
72,27;
mit der verdampnuͤsse des tiufels ist diu werlt
gestraffet und erschrekchet PrOberalt
100,6;
myn herre Gawan wart erschreckt von dem slag und fur
off nackent Lanc
430,19.
–
‘Tiere aufschrecken’
wenn in [Löwe] hungert, sô
zeuht er mit seinem sterz ainen grôzen kraiz auf der erden und schreit laut
und erschreckt andreu tier BdN
143,31;
ich sal diz dier erschrecken SalMark
1540;
swâ der hase erschrecket wart, / daz was sîn jungeste vart Er
2056
1.2
‘jmdn. (aus dem Schlaf) aufschrecken’
ich muoz ein wîb erschreken, / sang ein wachter, diu noch
bî friunde lît SM:Had
34: 1,2;
diu naht si dûhte niht ze lanc, / biz si erschrakte der vogelsanc
Mai
93,32;
du hâst mîn herze ûz süezzem slâffe erschreket SM:
JvW
6: 2,7;
daz du mich nitt enwaktest / und uss dem schlauffe
erschracktest GTroj
22270;
MarGr 18
694;
als der dâ wirt erwecket, / von swærem troume erschrecket Er
6596
1.3
übertr.:
von sîns poynders hurt geschach ein sulcher druc, / daz manigen kristen
wert von leben erschracte Loheng
2730
2
intr.
2.1
‘hochschrecken’
dô der kunic erwahte / und ûz dem slâf erschrahte
Ottok
50312;
daz ros irschracte [scheute] /
unde vor uzme wege Eilh
St,7496
2.2
‘(über etw.) erschrecken’, ohne Erg.:
dô erschract er alsô sêre / daz er vil nâch was gevallen StrAmis
624.
747;
er [Jesus] heilet
in [den Blinden] , also daz er redet vnd sach, vnd
di schar derschrachten alle EvAug
26,3.
88,25.
– mit Gen. d. S.:
si [...] erschracten sô der
mære Wh
91,10;
dô der kunic vernam / die botschaft, diu im kam, /
sêr er der erschrachte Ottok
83761;
der mensche ensol sich sô sêre deheines dinges
erschrecken, die wîle er sich vindet in einem guoten willen
Eckh
5: 215,8.
–
von etw. ~ :
mit schrîen âne mâzen / sô lût erweinte Dietrîch, / daz Etzel der
künec rîch / dâ von vil sêre erschrahte, / als er von schulden mahte
KlageB
2041;
dô si begunden nâhen, / daz si den keiser sahen, / do erschractens
sêre dâ von StrKarl
1251;
do derschrakcht der herr dervan / daz er offennleich
solt peichten Teichn
565,148.
565,181.
–
vor etw. ~ :
vor leide si erschrahte Mai
146,17
erschrëcken
stV.
1
‘erschrecken, einen Schreck bekommen’
2
‘sich beunruhigen’ , mit Gen. oder Nebensatz 3
‘plötzlich aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’
4
‘erbeben’
1
‘erschrecken, einen Schreck bekommen’
daz folc allez erschrac Herb
15782;
Keie erschrac und begunde roten Parz
206,22;
der ritter erschrack so sere das er ein wort nit kund
gesprechen Lanc
283,16;
sie wonden das sie verraten weren und wurden ser erschrocken,
das nyrgent keyner under yn was der sich zu were stelt ebd.
181,10.
492,19;
abir sy vornomen nicht von den broten, wen ir hercze waz
irschrocken EvBerl
20,7.
–
da die zwen knappen [...] sahen
die jungfrauwen so sere blutig under den augen, da erschracken sie fast sere
Lanc
59,30;
do sy [Maria] dese rede
[des Engels] gehorte, do irschrak sy unde dachte,
welch desir gruz syn mochte EvBerl
2,26;
ein ereloser schalc irschrecket, so her horet loben die werden
Meissner
16:5,7;
alle edel vogel erschreckent, wenne si den adlar sehent
BdN
167,15;
Mechth
4: 27,166.
– mit Gen.:
er erscharc des slages harte Herb
7521;
sîner worte si sô sêre erschrac, / daz si unversunnen vor
im lac Parz
126,1;
der kúnig do so sere irschrag / des troumes
RvEWchr
7333;
Rennew
1756.
–
ab jmdm. / etw. ~ :
do erschrach si ab dem engel und gie ûz dem wege PrSchw
2,130;
ab der botschaft hezlich / erschrac meister Perhtolt
Ottok
98332.
–
durch etw. ~ :
dô sprach der engel: saget mir, / ir vrouwen drî, wen sûchet ir? / durch
waz ir sus erschroken sît? Erlös
5685;
da kung Josias mit gesuch / vant deutronomium daz buch / in der archen, er
derscrak / durch sache, di im anelag HistAE
3715.
–
umb jmdn. ~ :
da erschrack sie fast sere umb der kind meister die dainn
[in dem Turm] waren Lanc
86,13.
–
von etw. ~ :
ein frouwe schœne von der stimme / sêre und inneclîche
erschrac KvWLd
15,24;
nieman ensol erschrecken dâ von, daz ich spriche, daz got niht emminnet
wan sich selber Eckh
3:268,4;
RvEBarl
6494.
–
vor jmdm. / etw. ~ :
dy huͤter irschroken vor ym
[Engel] unde wurden vilnach alse dy toten
EvBerl
88,6;
der wîse und der tumbe / erchrâken vor leide
Ottok
3183.
– refl.:
– Part.-Adj.:
ûf spranc der vil genæme / erschrocken unde missevar / und
enphie die minneclichen gar KvWWelt
109;
dô er zûzim selbin quam, / âne sûmen er sich nam / heim zu sînem wîbe /
mit bibendim lîbe, / irschrocken, bleich und missevar NvJer
22518;
BrZw
Prolog;
den kampff ersach uss jomers sitt / der erschrockne
Marcus GTroj
6548;
er sprach als ein erschrocken man: genâde, herre, ân bœsen list, / ich
sage iu, waz mîn kumber ist, / dar umbe ich sô beswæret bin Flore (G)
3148.
– subst.:
groß erschrecken werdent sie han, / Angelburg allain besunnder
FrSchw
4330;
der stain [Saphir] ist auch
guot wider untrew, wider haz und wider erschrecken BdN
458,3.
42,1;
Daniel
4540.
5851.
–
durch/ von vreude(n)
~
‘in eine freudige Erregung geraten’
Gyburge, diu durh vreud erschrac, / daz si unversunnen
vor in lac Wh
228,27;
dô daz wort gie von ir munde, / daz dem herzen mîn sô nâhen
lac, / daz mîn lîp von vröide erschrac MF:Mor
4: 4,5;
Tannh
2,35
2
‘sich beunruhigen’, mit Gen. oder Nebensatz:
ob ir och denne nút suͤssikeit enbevindent, des erschreckent
och nút Tauler
233,20.
ir erbern lúte, nu erschrekkent nút, ob ir dis nút ensmackent
173,27.
– refl.:
erschrecket uch nicht, lieber meyster Lanc
56,22.
161,31;
obe der mensche von der ussewendigen manigvaltikeit der
uͤbunge der minnewerken sich nút alzuͦhant enkan also snel gesamenen, so
erschrecke sich des nút Tauler
402,5;
si erschrekent sich vor disem gewaltigen volke ebd.
375,16.
359,33
3
‘plötzlich aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’
diu süeze kiusche unsamfte erschrac, / do der knappe an ir
arme lac: / si muost iedoch erwachen Parz
131,3;
da er ir hant enczuͦb, er erschrack als ob er von eim traume
erwacht were Lanc
133,10;
da slaffende ich also lag, / ich erwachte und erschrak
HvNstVis
564.
–
von etw. ~ :
von dînem [
wahtaer
] schalle / ist er und ich erschrocken ie MF:Wolfr
2: 4,5;
gerne slief ich iemer dâ, / wan ein unsæligiu krâ, / diu begonde schrîen.
/ [...] / von ir schrîen ich erschrac Walth
95,5.
–
ûz dem slâf
~ :
die fraw ser erschrack us süssem schlauff traurig zwar Hätzl
1:8,17;
mir troumte, wi iz wære tac. / ûz dem slâf ich erschrak Helbl
7,498.
–
in dem slâf
~ :
Achilles in dem slaffe erschrac. / do er die botschaft
verstunt, / balde er vf stunt Herb
13534;
wem träumt, daz er vil swarzer ding sehe oder prauner
ding oder der im vil fürht und vil derschricket in dem slâf BdN
53,16.
–
von dem tode
~ :
legt man in [Stein] auf ains
tôten leichnam, sô verleust er sein kraft und erschrickt scheinpærleichen von
dem tôde BdN
444,27
4
‘erbeben’
frunt vnde mage schrigeten al / also sere, daz der sal, / da
Troylus inne lac, / al erbibete vnde erschrac Herb
13404;
diu erde erbidemet unt erschrac / an dem jæmerlîchen tac, / an dem gotes kint
erstarp MarienklUVr
1016;
do [bei Luzifers Fall] erschrak
alles das riche und erbibenden alle des himmelriches súle Mechth
3: 1,61.
– mit possessivem Dat.:
man sluc ir sulche slege, / daz ir der lip aller erschrac
Herb
14897.
7420.
–
‘zusammenzucken’
sin herze erschrac, er begunde biben Herb
17395.
–
die heiden erschrâken sêre, / dô man in sper und gêre / sô vaste schôz
durch den lîp StrKarl
5303.
–
von etw. ~ :
dô diu maget [Enite] in gie, / von ir schœne
erschrâken die / zer tavelrunde sâzen Er
1737;
er leit im [Esel] ûf vil mangen sak, / dâ von
sîn rugge dik erschrak Boner
67,4.
–
‘zurückzucken’, mit Gen.:
man sach Liupoltes hant dâ geben, / daz sî des niht erschrak Walth
84,13.
–
von etw. ~ :
Menelaus der degen / stach im vf den lip, / daz Helena,
ir beider wip, / von dem stiche erschrac, / wen Paris vf der erden lac
Herb
6911
erschrecknisse
stF.
1
‘etw., das Schrecken, Furcht verursacht’
2
‘Zustand des Erschreckens, der Furcht’
1
‘etw., das Schrecken, Furcht verursacht’
ja horte ich smeeliche wort von vil luten und irschrecnisse
alumme von allen mannen Cranc
Jer 20,10;
daz klopfen und der stimmen dôz / bôt irschreknisse sô grôz / und sô dicke dem
wîbe NvJer
22609
2
‘Zustand des Erschreckens, der Furcht’
das [
die manigvaltige versuͦchunge
] macht im nu gros erschreknisse, und im wirt do mit getroͤwet
Tauler
217,24;
daz nymant tar gan noch varen / neher von irscrecknisse groz
Hiob
15107;
HistAE
1335
erschrecksam
Adj.
‘Schrecken, Furcht verbreitend’
sie [Maria] ist alles wandels ane,
/ als die suͤnne uzerwelt. / erschreksam und uz gezelt / als der starken burge her /
die sich gesetzet hant zu wer [
electa ut sol, terribilis ut acies ordinata HL 6,9]
HvNstGZ
7567
erschreckunge
stF.
1
‘etw., das Erschrecken, Furcht auslöst’
2
‘Zustand des Erschreckens, Entsetzens’
3
‘körperliche Krankheit’
1
‘etw., das Erschrecken, Furcht auslöst’
mit grosser erschreckung wart den vaͤteren das gesetz gegeben
PsMb
29(Glossar);
grôze erden bewegunge werden durch di stete unde lantsuchte und hungir und
irschreckunge EvBeh
Lc 21,11;
diu slang bedäut die läut, die geziert sint mit nâtürleichem
adel und mit götleichen gnâden, [...]. die sint ain
erschreckung den pœsen und übeltætigen BdN
280,26;
Pilgerf
12907
2
‘Zustand des Erschreckens, Entsetzens’
der suze furste [...] troste si widder mit suzen
wortin [...] unde benam ir daz betrubnisse unde di
erschreckunge Köditz
52,30;
si gingen ûz und vluͦhin von dem grabe, wan si hatte undir gangen ein bibunge
und irscreckunge EvBeh
Mc 16,8.
Lc 5,9
3
‘körperliche Krankheit’
ir sehent daz der gesvnde mensche den siechen treit. also treit der geist von
gotlicher kraft des libis irscrekvnge PrWack
56,293.
– speziell ‘krankhaftes Zittern’
aus dem [übermäßigen
Weingenuß] chümbt auch varicht peindlichait vnd erschrikchung,
reden im slaff vnd betrigleich gesicht HvHürnh
52,10
erschreien
swV.
1
‘jmdn. / Tiere zum Schreien bringen’
2
‘etw. zum Tönen bringen’
1
‘jmdn. / Tiere zum Schreien bringen’
si [
frowen
] erschreiet lîhter smerze, / wand in ist daz gemüete sîhte
LvRegSyon
3455;
wir heben uns zuo der linden / und sullen daz tier erschreigen StrDan
879.
5744;
Kolm (B)
134,29
2
‘etw. zum Tönen bringen’
der balg dut erschreyen / trompen, piffen, schalmeyen Pilgerf
7735;
diu vogelîn sint ir sanges lûte erschreiet [zu lautem Gesang
veranlasst]
Neidh
SL 21:2a,2
erschrenzen
swV.
‘etw. zerreißen’
die schilte rôt, grüen unde blâ / dô wurden sêre engenzet / und wâpenkleit
zerschrenzet [La. erschrenzet
]
KvWTroj
31762
erschrîben
stV.
‘etw. vollständig aufschreiben’
nieman mochtz erschriben, waz min vater tugend an sich lesende / was in siner
jugende JTit
3214,2;
nû hœret, ir hêrschaft alle samt, wer dise tœde erschrîben möhte oder
betrahten, wie schedelich der sêle tôt ist PrBerth
1:511,32;
got tet wunders durch in [Johannes]
vil, / me danne ich nu sagen wil / oder ich kunne irschriben Vät
3725;
Martina
2,27;
Pass I/II
95,40
erschricken
swV.
im Präs. nicht deutlich von erschrëcken (stV.) zu
unterscheiden.
1
‘erschrecken, in Schrecken / Furcht geraten’
2
‘plötzlich große Freude empfinden’ , vor vreuden
3
‘plötzlich von/ aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’ , von
etw. 4
‘erbeben aufgrund von etw. (Gen.)’
5
‘jmdn. in Angst / Schrecken versetzen’
1
‘erschrecken, in Schrecken / Furcht geraten’
an diniv werch han ih gedaht vnde bin ersricchet
Spec
22,23;
der chunich harte erscrihte, / er spranc ûf in algerihte
Kchr
1337;
UvTürhTr
3206.
–
von etw./jmdn. ~ :
Pilatus von dem worte / erschricte, du er daz horte
GvJudenb
1532;
eteswaz si an im erblicte, / dâ von ir herze erschricte
Wh
290,18;
so gar ich dann erschricke / von ires haßes blicke
Minneb
4929;
Litan
1219;
erschric sô sêre niht von mir KvWWelt
118.
–
vor etw. ~ :
den engel er dô erblicte, / vor vorhten er erschricte
EnikWchr
17636;
EvAug
75,4.
–
uber etw. ~ :
zvhant gink er [Jesus] in des
sabbates in di synagogam vnd lert si vnd si erschrickten über sin ler
EvAug
77,20.
– mit possessivem Dat.:
wann im derschricket und derstumpt / daz wort in sinem
munde [er wurde vor Schreck sprachlos] , / daz er
dann zu der stunde / niht weiz, waz er halt reden sol Minneb
4186.
–
‘zu Tode erschrecken’
von der angestlichin not / nam da vil lúten den tot: /
die virvielen, die irschrihten, / die von der dicke irstichten
RvEWchr
10384
2
‘plötzlich große Freude empfinden’, vor vreuden
~ :
ir werder gruoz / kan machen, daz vor fröiden in dem lîbe erschricke / mîn
sêle muoz KLD:KvL
3:2,3;
da ich sie ane blickte, / vor freuden ich erschrickte, / daz
ich mich verbt rot und bleich Minneb
1840
3
‘plötzlich von/ aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’, von
etw. ~ :
geruowet was er etewaz / unde doch niht vil baz. / er lac in einem twalme /
und erschrihte von ir galme Er
6595.
–
von / ûz dem slâfe
~ :
dô wart mîn angest swære / daz ich versûmet wære: / ich erschrihte von
slâfe und îlte iu nâch Greg
3703;
der junge man / ûz dem slâfe erschricte KvWPart
2193
4
‘erbeben aufgrund von etw. (Gen.)’
dô gewerte in got / hageles unde scûres, / weteres ungehiures. / daz wizzet
zewâre, [...] / uil maniges uiures bliche / diu erde muͦse
erscrichen Exod
1878
5
‘jmdn. in Angst / Schrecken versetzen’
er [Olibrius] wolt die christen nichen / und alsô
erschrichen, / daz si ane petten die abgot / oder si liten den grimmen tôt
MargAntioch VI
94
erschrîen
stV., auch swV. ( Herb ).
1 intr. ‘(laut) aufschreien, ausrufen’
2 refl. ‘sich ausschreien’
3 tr. ‘etw. (Tier) durch Schreien aufwecken’
1
intr. ‘(laut) aufschreien, ausrufen’
Kriemhilde jâmer wart unmâzen grôz. / do erschrê si nâch
unkrefte, daz al diu kemenâte erdôz NibB
1009,4;
ez [
daz kindelîn
] begunde lûte erschrîen, ez was sêre erschraht Kudr
59,1;
daz únser herr lût erschre und lang an dem crútze [erg.
hieng
] , und daz im der stim gebrast PrGeorg
10,8;
NibA
466,3;
Seifrit
6813.
–
von etw. ~ :
er [...] huͦb denn uf sinú ogen
und erschrei von wunder in sinem herzen, daz der himeltrager so gross und so
klein ist Seuse
30,11.
–
ob jmdm. ~ :
lass mich ob minem toten kind erschrien und weinen
Seuse
73,17.
– übertr.:
ein trühendingær phanne / mit kraphen selten dâ erschrei
Parz
184,25
2
refl. ‘sich ausschreien’
unz daz ich mich wol erschrúwe nah alles mins herzen begirde
Seuse
212,18.
–
sich zu tode
~ :
er hette sich zv tode erschrit Herb
10504
3
tr. ‘etw. (Tier) durch Schreien aufwecken’
als der lewe, der in des todes slozzen / sin welf erschriet, daz sie lebendig
werden sider Frl
14:20,4
erschrinden
stV.
‘sich auftun, aufreißen’
als nû di greber erschrunden, / nicht ze hant erstûnden / von
tôdes slâf di tôten JvFrst
10323
erschrîten
stV.
‘(mit Schritten) einholen’
ein tac daz jar vil dicke erschreit Frl
7:18,11
erschrockenlich
Adj., Adv.
Adv. auch -lîche(n), s. a. erschrëckelich.
1 Adj. ‘Schrecken erregend, verbreitend’
2 Adv. ‘erschrocken’
1
Adj. ‘Schrecken erregend, verbreitend’
in irschrochenlichim schalle / si
[Amme] viel und in dem valle / kam undir si der
kleine knabe RvEWchr
27575;
diß abentur ist sere erschrockenlich Lanc II
672,15.
388,18;
sihe, dannan riechent ietzent die unbereiten,
erschrokenlichen toͮde, dero die stette und kloͤster vol sint Seuse
279,34.
300,15
2
Adv. ‘erschrocken’
ir herze erbibete und alle ir lider. / erschrockenlîche si ûf
sach Tr
12781;
der edil gotis wigant / irschrochenliche fúrbas sprah / von
der gesiht die er da sach RvEWchr
6068;
man sach dez grabez huͦter / ersrokenlich zitteron
SHort
9917.
10611
|