g – gabiʒ? gâch – gademstat gademvrouwe – gâhe gæhe – galazîâ galban – 1galle 2galle – galsterîe galsterlich – gamanje gamânje – gampelher gampelsite – ganeist(e) ganeistelîn – ganteren ganz – gære gargarismus – gart gart – gartgabele garthagen – gasse gast – gastmeisterin gastnusse – gæʒe gaʒʒe – gebant gebâr – gebeinet gebeitic – gebërærin gebërc – gebietære gebietærin – gebiuge gebiunde, gebünde, gebunt – gebogen geborc – gebraste gebræte – gebrësthaftic gebrëstic – gebrûchic gebrûchlich – gebünde gebünde – geburgeze gebûric – gebûschirre gebütel – gedæhtnisse gedalsch – gedense gederbe – gedinchof gedinclich – gedon gedon – gedröulich gedröuwe – gedwâse ge|ehte – gegate gegatrom – gegen hëllen gegenherte – gegenrede gegenreise – gegentraht gegen trëten – gegenwertige gegenwort – gegihte gegiric – geharnascht geharre – geheiligunge geheim – gehende gehenge – gehimelze gehirne – gehœric gehœrlich – gehüge gehügede – gehuobet gehuof – geilic|heit geillîche – geiselstreich geiselunge – geisticlich geistîn – geiʒeweide geiʒgalle – geiʒwolle gejac – gekleide geklûder – gelæge gelaister – gelegede gelegelich – geleitesman geleitgëlt – gëlfe gëlfen – gelîcherin gelîcherte – gelîchsame gelîchsamen – gelide gelidemâʒe – gelinc gelinc – gelle gelle – gelœte geloub- – geloupheit gelouplich – gëlte gëltel – gelübe gelübede – gelüppic gelüpschafte – gëlwelot gëlwen – gemahellich gemahelschaft – gemæʒicheit gemæʒiclich – gemeinder gemeine – gemeinmüeticlich gemeinsagunge – gemelîche gemelîcheit – gemietede gemietunge – 2gemüete, gemuote gemüetic – gemuotheit gêmuoticheit – genâden genâdenarm – genâdezît genædic – genant 1genantlich – genemede genende – genës genesche – genibelet genîc (genîge ?) – genistbærlich geniste – genôʒsam genôʒsame – gensîn gensischen – genuht genuhten – genuocsamede (?) genuocsamen – Geon georset – gequël gequide – 1gerat 2gerat – gerede gerede – gerëhtmachen gerede stN. geredelîche Adv. geredic Adj. gerëf stN. gerëhen Adj. gerëht Adj., Adv. gerëhte stM. gerëhte swF. gerëhte swM. gerëhte stN. 1gerëhten swV. 2gerëhten swV. gerëhthaftigen swV. gerëhtheit stF. gerëhtic Adj. gerëhticheit stF. gerëhticlich Adj., Adv. gerëhtigen swV. gerëhtigunge stF. gerëhtmachen swV. gerëhtmachunge – gereiʒe gereiʒede – gerigel gerigelingen – gerihticlîche gerihtinsigel – geristic geristlich – gërne gerner – gërste gërstegrûʒ – 2gertelîn gerten – gerûmiclich gerummel, gerumpel – geruowic geruowicheit – gesagede, gesegede gesalzene – geschaffenheit geschaffenwësen – gescheftnisse gescheftvrouwe – geschepfnisse geschepfunge – geschihtic geschihticlich – geschræje (?) geschrât – geschulteret geschuoch – geselbede gesêlen – geselliclîcheit geselligen – gesigel gesigen – gesinne gesinnen – gesiuniclich gesiuse – gesloufe gesloufic – gesnæren gesnarren – 1gespenge 2gespenge – gespîwe gespiz – gespreide 1gesprenge – gestalt gestalt – gestelle gestellet – gesticke gestickelet – gestopfel gestœʒe – gestriuʒe gestriuʒunge – gestüplach gestüpnisse – gesuoch gesuochære – geswenke geswenze – geswindicheit geswindiclîche – getænede getæper – getelse getemere – getougen getougen – getregede|gülte 1getrehte – getriuwenisse getriuwewirdic – getult getumele – getwancnisse getwancsal – gëtzen getzsal – gevæhic geval – geværlich gevatere – gevellicheit gevelliclich – geveterede geveterlîn – gevlester gevlitter – gevorstet gevræʒe – gevüegelich gevüegetheit – gevürste gewach – gewalt gewalt – gewaltroubunge gewaltsame – gewantsnîden gewantsoum – gewarsamlîche gewarschart – gewehenen gewehse – 2gewende gewendelach – gewërben gewërbic – gewërken gewërldet – gewëterblitzen gewette – gewilden gewîlet – gewinnunge gewint – gewist gewiste – gewonet gewonhaft – gewuoc gewurc – gezamen gezan – gezerge gezic – gezît gezîte – geziugelîn geziugen – gezühticlîche gezunft – gheheel gibe – giegengêre giel – gifticheit gifticlich – gîgengarren gîgennagel – gîle gileht – gine|glapf ginen – gir gir – giric giricheit – girte girunge – gît git (?) – giuden giudenlich – glanken glanst – glas(e)väʒʒelîn glas(e)vënster – gleienbluome gleif – glenzezît glenzic – glîme glîmen – glîssenerîe glisterîe – glocke glockehûs – gloie gloieren – glück- glüejen, glüen – gnaister gnaistli – gogel gogel- – golf gollen – goltërze golt|esche – goltmâl goltmasse – goltslahære goltsmelz – goltvël goltvinger – gos (?) got – götelîn gotelop – goteshûsrëht goteshûswartære – gotesvriunt gotes|wâr – gotheftic gotheit – gotmeinunge gotmensche – gotweiʒ
gotzam – gougeren göugewete (?) – goukelklucken goukelkunst – goukeltocke goukelunge – göumütte, -mutte göu|phâwe – grâ grâ – grab(e)wart grab|îsen – 2grâl grâlen – gran grân – gransprunge gransprunge – gras(e)löufel gras(e)marschalcambet – grætic grâ|tuochære – grâwërc grâwërcliute – grêde grêden – gremiclich grempære – greʒenach gribellure – grieʒwart grieʒwartære – grîfvalke grîfzan – grîn grindel – grisegrammen grîseleht – griuse griuselen – groben grobiln – grôʒgamander grôʒgebieter – grôʒtürstic grœʒunge – grüenheit grüenlich – grundelôs grundelôselich – gruntrëht gruntrüerunge – gruntvorschende gruntvriunt – gruoʒbære gruoʒe – grütschîn grutte – gubelnagel guc – güeticlîche güetlich – gugelkotze gugelroc – gülte gülteguot – gumpenîe gunderam – guonlich guot – guotlich guotlîche – gupfoht guppelspil – gürtelsenken gürtelsnuor – gymnosophiste
|
gerede
stN.
→
geræte
geredelîche
Adv.
hier bekräftigend ‘ganz und gar’
Gerffin eme eyn vesper sanck / mit syme swerde in synen krach, / dat hei up
dem dorpel [der Türschwelle] lach / harde geredeliche
doit KarlGalie
1432
geredic
Adj.
‘beredt’
jch dacht, wær ich geredik, / von den vroͤden moͤcht ich sagen
Suchenw
24,13
gerëf
stN.
→
geröufe
gerëhen
Adj.
‘aufrecht’
wir lesen uon im [der hl. Nikolaus] , daz er des
ersten tages, do er geborn wort, stuͦnt gerehener in einem peche
[Becken]
PrHoff
116,4;
sâ zehant wart der chrump gerehen und spranch vor der menige, als er nie
chrump wær worten PrStPaul
120,21;
Ottok
49618;
(vgl. die ähnl. Verwendungen unter
gerëch
Adj. 2 und
gerëht
1).
– übergehend zu ‘gesund, in gutem Zustand’
hiet ir recht gepeicht von grunt, / so stünt ir auf und wert gesunt. / wer mir
[der von Petrus mit Heilkräften ausgestatteten Frau]
genczleich tut verjehen [vollständig beichtet] , / der ist
mit der vart gerehen Teichn
565,194
gerëht
Adj., Adv.
auch geraͤth (
SpitEich
42,23
);
s. a.
gerëch
.
1
‘gerade, aufrecht’
2
‘recht, rechtsseitig’
3
‘bereit, dienstbar’
4
‘fähig, geschickt’
5
‘gerecht, richtig, wahr’
5.1
‘gerecht, rechtschaffen, gerechtfertigt’ (auch theologisch) 5.2
‘rechtmäßig’
5.3
‘vorschriftsmäßig, korrekt, richtig’ , häufig bezogen auf die Einhaltung geeichter Maße 5.4
‘richtig, wahrhaftig’
6 zur Übers. von lat. ergo und igitur
‘folglich, richtigerweise, also’
1
‘gerade, aufrecht’
ich was chrump als ein sichel, /
[...]. / er machte mich ouch gesunt. / ich wart schône
gereht KvHeimUrst
595;
Litan
71;
als och da vor gesprochen ist / das er inder jare frist /
gesechende machte blinden vil, / [...] / und lame gar
gerechte WernhMl
7840;
Krone
6028;
disen [taubstummen] kneht / sant Francisk machte
gereht [ ‘gesund, heil’] / der zweier, der im
gebrichet, / daz er niht hœrt noch ensprichet LvRegFr
4773;
bereitet den wec des herren, machit gerecht [eben]
sîne stîge [
rectas facite semitas eius
]
EvBeh
Mt 3,3;
wir múßen nuͦ volgen der gerechten zal [dem
geraden Lauf der Erzählung] als wir begunnen han
Lanc
1,9;
UrkCorp (WMU)
1653,24;
KvMSph
43,7
2
‘recht, rechtsseitig’
den [Taschendieb] sol man also
rihten daz man im den gerehten dumen sol abeslahen StRAugsb
125,1;
ze der geraͤthen vnd ze der lingken sieten
SpitEich
42,23;
swer in den spiegel sehende ist, dem wirt sin antlutz missehandelt. /
[...] / sin ouge, daz gerechte, wirt im offenliche gar
daz winster JTit
53,2;
dein denkiu [linke] hant schol niht
wizzen, waz dein gerehteu hant würkt BdN
120,21;
StRMünch
285,25;
OberBairLdr
134;
EvPass
226,2
3
‘bereit, dienstbar’
er hat sînen goͮten scalchen geboten, daz si zaller
cît gereht sîn, swenne er chome unde chlopfe Spec
127,9;
ouch wolde got sineme dienist man / siner arbeite lonan, /
turen knechte, / der dicke wole gerechte / truͦc die geistlichen wafen
Ägidius
1574;
ich wil iu sin gerehte Rennew
10760;
Kchr
4688;
LobSal
176.
– mit Dat.d.P. und Gen.d.S.:
aller hande dinge was er im gereht NibB
99,2;
wil dû [Esau] mir
[Jakob] geben dîn erbereht sô bin ich dir
is [des Linsengerichts] vil gereht
Gen
1093;
die wile ich lebe / daz ich iu dienstes bin gereht / baz
dann iwer eigen kneht Rennew
19429.
25454.
– mit abh. Inf.:
si waren im gerecht unz an den tot / pestatigen sin ere
Rol
3200;
gegen Wienen wart gereht / ze varen herzog Albreht
Ottok
68225.
–
~
zuo etw.:
zu der marter suln wir gereht sîn Kchr
4201;
daz wir werden [...] / grehte ze
dineme dienste Himmelr
12,25;
ze der verte was er gereht. / nu reit er in den foreht
UvZLanz
7033;
Rol
3196;
NibB
1897,4;
Rennew
31105.
– mit Pron.-Adv. (darane, darzuo):
an den bischolf dô warp / herzog Albreht, / daz er im
wær gereht [hilfsbereit] / daran und genædic, / swaz
im wær worden ledic, / daz er im lihe daz Ottok
26639;
min lip dar zuͦ ist gereht / daz ich enpfahe der
cristen reht Rennew
29265.
– in verstärkenden Formulierungen:
si vindent iz ane den seleden allez gwis unde greht
Himmelr
8,29;
diu mezzer wâren gereht und gar Kchr
5511
u.ö.;
der pabis was gerecht vnde gare: / uil willicliche
huͦb her sich dare TrSilv
168
4
‘fähig, geschickt’
er was ein gertener gereht / der dem garten rehte dut
HvNstGZ
4112;
von Falfundê der künec. / der was al sîner lide vrümec /
[...], / zer zeswen und zer lerzen / gereht, ze bêden
handen Wh
46,9;
JTit
1253,2;
darzu warff er als gerecht als keyn man geschießen mocht
Lanc
92,8;
Ottok
1465;
Parz
41,1;
Rennew
785.
–
‘brauchbar, geeignet’
ein swert brûn unde breit, / scharpf unde wol erleit, / ze
beiden ecken vil gereht Eracl
1311;
daz swert scharpf unde lanc, / ze beiden sîten wol
gereht, / valze und ecke im wâren sleht Wh
295,13.
– jagdspr. vom Bleiben auf der richtigen Spur ‘verlässlich,
kunstgerecht’, vgl. den älteren Ausdruck
‘waidgerecht’ (s.a. DWB 4,1,2,3600f.):
do liezen sie uf ir [der
Hirschkuh] uart / die gerechten hunde Ägidius
367;
ich muoz gereht nâch dirre verte ringen Hadam
220,5;
Mâze, Lust, Gird, Willen / gerehtez jagen machet ebd.
323,2;
des selben hundes jagen / ist sô gereht, daz er sich keines niuwen /
underwindet [er lässt sich nicht durch anderes Wild von der Fährte
abbringen]
ebd.
335,4
u.ö.
5
‘gerecht, richtig, wahr’
5.1
‘gerecht, rechtschaffen, gerechtfertigt’ (auch
theologisch):
der vürste [...] loblich, gerecht
SM:Had
2: 9,3;
daz wir [...] an sinen setzen und
geboten [...] gerecht, getrewe und gewere
woͤllen sin ane geverde WüP
10,8;
alle die [...] gelaubent daz er
warer got und warer mensch ist, die werdent da von gerecht und behalten
PrOberalt
99,24;
ist dann daz der maister gerechter stet vor dem lanczherren, so soll er bi
seinem ampt beliben als vor UrkLudw
165
(a. 1332);
KvWKlage
12,4;
Lanc
511,11.
–
wan als erbarmherzig got ist, als gereht ist er
oͮch da bi Mechth
7: 3,56;
ach gerehter got Seuse
69,7;
HeslApk
875.
903.
– mit Präp. ane:
patriarchen unde wissagen [...] / der
hoͮbet sist du, Joseph, an guͦte unde an got gereht
GenM
114,11;
Marcellus waz ein man genant / dem druf sin herze waz gewant / wie daz
der goukelere [Zauberer] / Symon gerecht were /
an sines lebenes beiac [seinem Lebenswandel]
PassI/II
175,34
5.2
‘rechtmäßig’
ich geben uch diße frauwen zu einer gerechten amien
Lanc
301,7;
nochdann weistu wol das du nit ein gerecht kauft
kint [kein eheliches Kind] bist und das du in
uberhugung [Ehebruch] gewunnen wúrt ebd.
242,8;
gerechte ervyn [
erben
]
UrkNiederrh
3,253
(a. 1337).
– phras. (s. TPMA 9,299):
swie gereht des armen sache sî, / doch muoz sîn silber werden blî /
und kupfer werden sîn rôtez golt, / ist der rihter im niht holt
Renner
8703
5.3
‘vorschriftsmäßig, korrekt, richtig’, häufig bezogen auf
die Einhaltung geeichter Maße:
wer selber misset, ez sey mit ellenmassen, mit trinkmazen, oder andern
mazen, [...] so schol er wizen ob si gereht oder
ungereht seine StRBamb
28;
welhe underkoͤfferin [Zwischenhändlerin]
ze smal oder ze kurtz fur gerecht und guͦtes verkoͧft, du̍
git 1 lb. ze buͦsse StBZürich
117;
duͤsent marc Kolscher pennege an gerehter
[gültiger] werunge UrkCorp (WMU)
1000,36;
StRMünch
426,2.
396,25;
StRAugsb
132,16.
–
sie sazten vor uns, die
alten [
meister
] , / gerecht
tichtene in der wegene [in der Art] / daz kein
buchstab begegene / der vumfer [fünf Vokale] an
deme worte, / daz einer an dem borte [erste Reimstelle eines
Reimpaars] , / der ander an dem ende ste
HeslApk
1399.
–
‘rein, echt, unverfälscht’
wer klien, oplaz oder billenmel under ander gerehtez
mel becket, der sol geben 60 d. WüP
89,41.
75,17;
tuo in daz wazzer balsem und rüer daz wazzer mit aim
holz; ist der balsem valsch [...], sô wirt daz
wazzer trüeb, ist aber er
gereht [
purum
] , sô wirt daz wazzer
niht trüeb BdN
360,9;
ist der balsem ganz und gereht, sô wirt ain wüllein
tuoch niht unsauber dâ von ebd.
360,11
5.4
‘richtig, wahrhaftig’
[Gott] in gerechter drilicheit / behelt die ware
enicheit HeslApk
17867;
so gesehet ir vil gereite / die rehten [Hs.
gerechten
] wârheite Wernh
2422;
so ist dú hellunge [Übereinstimmung,
Leugnung aller Unterschiede] valsch und disú
meinunge [Differenzierung zwischen Trennbarkeit und
Unterscheidbarkeit] gereht Seuse
355,4;
und súllent die andern vier swerren, daz der eit si gerecht und unmeineid,
ane alle geverde UrkBern
6,538
(a. 1340);
HvFritzlHl
104,25;
Suchenw
35,21
6
zur Übers. von lat. ergo und igitur
‘folglich, richtigerweise, also’
vfste wir gereht ernstliche, der hane die likkenden wekchet
[interl. zu surgamus ergo strennue gallus iacentes
excitat
]
PsM
H 2,5;
greht [interl. zu igitur
]
WindbGeb
484;
dih greht wir besuochen [interl. zu te ergo
quesumus
]
ebd.
494.
Lit.:E. Schröder: Gar ─ gerecht ─ gereit(e) ─ bereit (-fertig), in: ZfdA 75
(1938), S. 121-140.
gerëhte
stM.
‘Ausrüstung’
im uolgoten zehenzec tusent man, / mit allem gerechte
Rol
8405;
si [die Angreifer] heten brâht dar
/ irn vînden ze vâr / blîden, katzen, tumerære, / ebenhôch und
pheterære [Kriegsgeräte] / und allen den gereht, / dâ
man die vînt mit vêht Ottok
72158
gerëhte
swF.
‘die Rechte (Seite)’ (zu
gerëht
Adj. 2):
du bist dînes vater êwiger sun. [...] du sitzes zu
der gerechten gotes in dînes vater êre HvFritzlHl
117,1
gerëhte
swM.
‘Gerechter, Rechtschaffener’ meist in religiösen Texten (zu
gerëht
Adj. 5.1):
der gerechte sol kume behalten werden Tauler
215,24;
unser trechten / ist houbet der gerechten / unde sie wider
sine gelit [Glieder]
HeslApk
1970;
Salomôn sprichet: ‘den gerehten enbetrüebet niht allez,
daz im geschehen mac’ Eckh
5: 12,7
u.ö.;
dar umb spricht Job ‘man verspott der gerehten
ainvalt.’ BdN
461,4;
Seuse
157,8
u.ö.;
EvAug
32,4;
Mügeln
206,3.
– auch von Christus:
diz unrecht der gerechte leit / dar um daz her die menscheit
/ uz sines vater echte / wider zu gnaden brechte HeslApk
12891.
5465.
– im Sprichwort, vgl. TPMA 4,388:
den bœsen volgt ir bôsheit mite, / die gerehten habent ir rehten site
Renner
10486
gerëhte
stN.
auch gerethe, gerete.
1
‘Gericht’
2
‘Gerichtsbezirk, Sprengel’
3
‘Gerichtshoheit’
4
‘Rechtshilfe’
5
‘Recht, Gerechtsame, Privileg’
6
‘Recht’
1
‘Gericht’
an der stat in deme dorf da daz gerechte pligit zu sine UrkCorp
3374,13;
har vf verzihe ich mich [...]alles gerehtes das mir
gehelfen mohte an disem koufe ebd.
3494,9;
weder geistlich gerehte noch werlitliche gerehte UrkCorp (WMU)
1780,22;
den scoltgemair [l. schultgemare
‘Schuldner’] mach man ansprechgin mit gerete
[gerichtlich]
ebd.
60,2.
– hierher oder zu 5:
[Karl IV. ist] ein fürste des frides, des rechten und
gerechtes ein widerfestenunge MügelnKranz
Überschr.
2
‘Gerichtsbezirk, Sprengel’
were euir [aber] , dat einich burgere van Kolne in
vnseme gerehte iemanne beclagede ove van iemanne beclagit wuͦrde
UrkCorp (WMU)
69AB,24
u.ö.
3
‘Gerichtshoheit’
Franko, Belonges sun, item Friderich, Frideriches sun, die hant das gerechte
vnd die mulen zu Lammesheim UrkCorp (WMU)
13,5;
vnd wa iz da gebreste, da solen wir in vorbaz bewisin in daz amth zuͦ
Soren an gerethe vnd an ander gulden ebd.
3502,23
4
‘Rechtshilfe’
so suͦlin wir den burgeren van Kolne guͦd inde genetlich
[gnädig] gerethe duͦn UrkCorp (WMU)
69AB,28
5
‘Recht, Gerechtsame, Privileg’
vnnser burg zu Viernsperg [...]
[und weitere Güter] mit aller der herrschafft vnd mit
allem gwalt vnnd mit allem dem gerecht, alls wir es herbracht habenn
UrkHohenz
2,222
(a. 1294 kopial).
– festgesetzte Abgabe:
ein zweiteil gerêhte anme obern Tozsewege UrkCorp (WMU)
N308,8
6
‘Recht’
Pylate, [...], wilt du gerehte han
[Recht walten lassen] , / so duͦ ime den dot an
PassSpM
872
1gerëhten
swV.
1
‘etw. (vor-)bereiten, (ein-)richten’ auch mit Dat.d.P. 2
‘sich bereitmachen, rüsten’
2.1 mit präp. Erg. ze / zuo oder Pron.-Adv. dar
zuo 2.2 mit abh. Infinitiv
1
‘etw. (vor-)bereiten, (ein-)richten’ auch mit Dat.d.P.:
der kunic [Vitellius] hiez duo mit
flîze / gerehten maniger slahte wîze, / alsô man in
[Odnatus] marteren wolte Kchr
4996;
ein barken het er gezogen / an die mûr und gereht
Ottok
51771;
sie begunden ûf stên, / winken ir knehten, / daz sie in gerehten / diu pherift
[Pferde] schier und balde Helbl
4,390;
sînem sun er gereht, / swaz er haben solde
Ottok
75196.
15681;
Spec
143,27.
– mit Pron.-Adv. darzuo:
igel, katzen vnd manige berchfryt [d.s.
Kriegsgeräte] / vff solichen langen strit / hiesz er dar zu
gerechten ErnstB(W)
1565.
– unter Ersparung des Akk.-Obj.:
sînen bruoder er mant, / herzog Albrehten, / daz er im
hiez gerehten Ottok
20195
2
‘sich bereitmachen, rüsten’
mit susgetânin dingen sult ir ivch mineme trehtine genâhen
unde sult ivch gerehtin unde gereinen uor disen ôstern Spec
45,32.
128,15;
île dû dich gerehten, / ain volcwîch muost dû vehten
Kchr
11180;
der kund sich wol gerehten; / mit bucklæren vehten / kund er
vil ân widerstrît EnikWchr
13695.
13709
2.1
mit präp. Erg. ze/ zuo oder Pron.-Adv. dar
zuo:
zallen zîten wâre uil salichlich, daz sich der mennisch
gerehte ze sinir hînverte Spec
42,7;
EnikFb
2974;
Ottok
16272;
Spec
114,20.
– mit Pron.-Adv. und abh. Gliedsatz:
der ist salic, der in dirre werlt sich darzoͮ
hat gerehtet, daz er des tages, so er uon dirre werlt sceidet, goͮte
zoͮuersiht habe Spec
154,22.
19,3
2.2
mit abh. Infinitiv:
si furten uaile den lip. / si gerechten sich in alle zit
/ durch den heiligen gelouben ersterben Rol
3252
2gerëhten
swV.
1
rëhten
‘prozessieren, einen Rechtsstreit führen’
2
‘sich rechtfertigen’
1
→
rëhten
‘prozessieren, einen Rechtsstreit führen’
2
‘sich rechtfertigen’
wizze daz ein cleffysch man / gar selden sich gerechten kan!
Hiob
4066;
wan Helyu hilt sicherlich / daz Job velschlich gerechte sich
ebd.
13636.
14671
gerëhthaftigen
swV.
‘für gerechtfertigt halten’
dir eineme [dir, Gott, allein] han ih gesuntet
[...] daz du [Gott]
gerehthaftiget werdes [interl. zu
iustificeris
] in reden, worten dinen PsWindb
50,6;
niht gereht haftiget wirdit in gesihte diner aller lebenter
[interl. zu non iustificabitur in conspectu tuo omnis
vivens
]
ebd.
142,2
gerëhtheit
stF.
nur PsLeipzig .
1
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
2
‘Gerechtigkeit, Gleichheit’
1
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
antlize din irlvhte vber kneht dinen vnd lere mih gerehtheite dine
[
doce me iustificationes tuas
Ps 118,135
]
PsLeipzig
80.
54
u.ö.
2
‘Gerechtigkeit, Gleichheit’
gerehtheit din [
iusticia tua
Ps 118,142
]
PsLeipzig
96.
86
u.ö.
–
gerehtheit vrekvnde din in ewe [
aequitas testimonia tua
in aeternum Ps 118,144]
PsLeipzig
104
gerëhtic
Adj.
‘gerecht’
der gerechtige und barmhertzige got PsMb
29(Glossar)
gerëhticheit
stF.
1
‘Gerechtigkeit’
1.1 als Eigenschaft von Personen ‘Rechtschaffenheit, gerechte
Lebensführung’
1.2 als Eigenschaft Gottes 2
‘Richtigkeit’
3
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
4
‘Recht, Privileg, Rechtsetzungsbefugnis’
5
‘Gebot, Weisung’
6
‘Ausstattung’
1
‘Gerechtigkeit’
sît dir ist liep diu grehticheit, / so lâ dir den roup wesen leit
EnikWchr
A II,511;
sælic sint, die dâ lîdent durch die gerehticheit
[
propter iustitiam
Mt 5,10
]
Eckh
5: 39,20.
5:13,10;
der meister [...] sol in der hant die
gerten unde den stab tragen [...], dâmit er
[...] alle ungehôrsame zuhtige mit dem vlîze der
gerehtekeite [
zelo rectitudinis
]
StatDtOrd
54,20.
93,32;
TürlArabel
*A 249,6.
–
die valschen
vorsprechen [Fürsprecher] , die mit irm rüezel
haimleich diu schef der gerehtikait durchgrabent vor geriht und versenkent die
läut, die mit rehten sachen varnt BdN
237,33.
– personif.:
sît dû nu bist Gerehtekeit / genennet, frouwe hêre, / sô
rihte dû diz herzeleit / dur aller frouwen êre KvWKlage
18,5;
fraw Gerechtikeit Minneb
3872;
HvNstGZ
247;
HeslApk
16657;
Pilgerf
8935
1.1
als Eigenschaft von Personen ‘Rechtschaffenheit, gerechte
Lebensführung’
sant Francisk der süeze man / sô vast in gotes minne bran, / daz er ie baz
unde baz / die gerehtecheit besaz LvRegFr
2265.
3242;
ein yeslicher, der sich hoͤcht ─ das ist, der sich
vor got gerecht duͤnkchtt ─, der wiͤrt genidert. dauon sol nyemant
sein selbs gerechtikait vnd seiner chuͤnnst zuuil dunkchen
SchlierbAT(LS)
1,171;
EvStPaul
9280;
Tauler
73,22;
Minneb
4042
1.2
als Eigenschaft Gottes:
mit der vrtail diner
[Gottes] scharphen gerehticheit
DvAPatern
383;
ey got von himelrîch, / wie gar krefticlich / dû der
gerehtikeit waltest Ottok
16929;
Eckh
5:26,4;
Mechth
7:62,23.
– an Stelle von lat. veritas:
ez ist zemerken, daz in allen gotlichen werken funden
wirt erbermede unde gerehtikeit [
quod in quolibet opere
dei misericordia et veritas inveniantur
]
ThvASu
278,8
2
‘Richtigkeit’
warheit ist ein gerehtikeit, die allein von dem gemüet
enphenklich ist [übers. Anselms veritas est rectitudo sola mente
perceptibilis (De Veritate 11)]
ThvASu
254,22
3
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
ez ist zemerken, ob man suoche zuo der gerehtikeit dez bösen
[
ad iustificationem impii
] bewegung dez
frigen willen. ez ist zesagen, daz die gerehtmachung dez bösen geschiht von dem, daz
der mensche von got beweget werde ThvASu
334,31
4
‘Recht, Privileg, Rechtsetzungsbefugnis’
da nach von vnserir [des Königs] gerehticheiht
setze wir daz reht also: [...]
UrkCorp (WMU)
1653,4;
mit allen czehinde [Zehnten] vnde gerechticketten
ebd.
222AB,44;
DRW
4,276
(BürgelUB.; a. 1318);
sô lâze uns sîn gerehtekeit / von guote niht vertrîben, / und
helfe uns armen wîben / daz wir behalten unser lant KvWSchwanr
578;
der kunic [...] wolde vurbaz / die gerechtekeit
behalden gar PassIII
55,21.
55,69;
MarcoPolo
18,14
5
‘Gebot, Weisung’
Jhêsus antworte und sprach zuͦ ime
[Johannes] : gestate nuͦ, wan alsô zcimet uns
zuͦ irfullene alle girechtikeit [
implere omnem
iustitiam
]
EvBeh
Mt 3,15;
deufe mich [Jesus] , vil heilger man
[Johannes] . / so wirt alle gerehtekeit / irfullet
PassSpM
106;
sleht giengen sie [Zacharias und Elisabeth] in
allem gebode / vnd in godes gerehtikeiden [
in omnibus mandatis et
iustificationibus Domini
Lc 1,6
]
EvStPaul
5556;
EvBeh
Lc 1,6.
–
in poynderlicher gerehtecheit [den Regeln des
poinders entsprechend] / daz ors dike wart
verdræt TürlArabel
*A 175,16
6
‘Ausstattung’
die kiele waren auch perait / mit aller der gerechtickait /
was man ze speyse haben solt HvNstAp
4900
gerëhticlich
Adj., Adv.
Adv. auch -lîchen.
‘dem Recht entsprechend, angemessen’
Jesus were wol genesen, / [...] / hetes du
[Pilatus] ime gerihtet / gerehtlichen und rehte
HeslNic
4333;
swig, lip! ich hertz, ich ringe / mit dryer hande leyden, /
der ich eins bescheyden / nyeman gerechticlichen kan Minneb
5061.
2081;
wer in seinem orden lag / an valsch [ohne
Falschheit] gerechtichleich, / er sey arm oder reich, / der ist
ein rechter pider man Teichn
177,5;
bete, ersiuftic riuwe, / gerehticlîch begeren / erwirbet fröude niuwe
Hadam
1,2;
wie sol man rehte triuwe / gerehticlîch erkennen? ebd.
35,2.
– jagdspr. ‘verlässlich, kunstgerecht’, vgl. den älteren
Ausdruck ‘waidgerecht’ (s.a. DWB 4,1,2,3600f.):
mîn Girde [ein Jagdhund] /
[...] gerehticlîchen nâch der verte ringet Hadam
150,5;
swer iagt gerehticlîchen / den sol man guotes wîsen, / swer aber wil
erslîchen, / an hecken vâhen, des sol nieman prîsen ebd.
216,1
u.ö.
gerëhtigen
swV.
‘rechtfertigen’, übers. lat. iustificare:
so ist ez eins nach der wesunge die personlich gnade, von der
daz Christi sele gerehtigt ist [
qua anima Christi est
iustificata
] , unde sin gnade, von der er ein houpt der
cristenheit ist die andern gerehtzemachenne ThvASu
76,4.
– Part.-Adj.:
dirr [der demütige Zöllner, Lc
18,14
] gink ab gerehtiget in sin huse EvAug
185,20
gerëhtigunge
stF.
1
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
2
‘Ausstattung’
1
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
zuo der gerehtigunge dez bösen wirt gesuochet die bewegung
dez gemüetes, von dem ez bekeret wirt in got ThvASu
336,21;
das urteile ist von eime in ein verdampnüsse, aber die gnade
ist von vil sünden in ein gerehtigung [
Rm 5,16
]
ebd.
18,28;
ja gebin di toden [...] nicht ere
und gerechtegunge dem herren, sundir eine sele, di do trurig ist umme di groze iris
obils Cranc
Bar 2,17
2
‘Ausstattung’
ich wil strecken mine hant obir dich und wil wegnemen dine
gerechtigunge und wil dich geben in den willen dinir hessir Cranc
Ez 16,27
gerëhtmachen
swV.
‘jmdn. (sich) rechtfertigen’
vz dinen worten wirdest dv gereht machet [
ex
verbis enim tuis iustificaberis
Mt 12,37
] . vnd vz deinen worten wirdest dv verdammet
EvAug
27,5
u.ö.;
ir syt dy sich gerecht machen vor den
luten [
vos estis qui iustificatis vos coram hominibus
Lc 16,15
] , abir got hat uwir hercze bekant
EvBerl
115,6.
118,3;
dem gloubenden in got, der da gerehtmachet den
bösen [
qui iustificat impium
Rm 4,5
]
ThvASu
334,9
|