durchlochen
swV.
‘etw. durchlöchern’
wêr er [der Rock] zurizzen und
durchlocht JvFrst
9336;
ich mochte baz derluchen [La.
durchluchen
] / einen großen marmelstein / mit einem
syden vadem clein Minneb
2012
durchlocherec
Adj.
‘durchlöchert’
futis: durch lecherig vas VocClos
Fu73
durchlochern
swV.
‘etw. durchlöchern’
diu [Blätter] sint gestalt sam der
basiligen pleter und sint alle durchlöchert mit vil löchlein, dar umb haizent si
auch ze latein perforata BdN
391,31;
der dorn [das Rückgrat] , der den
rucken zesamen helt, ist auz vil painen, diu sint alliu ze mitelst durchlöchert
ebd.
24,11.
–
‘etw. durchbohren, beschädigen’
oder kanstu den syn vinden / daz du mit den phrymen din /
durch locherst gar di backen sin? Hiob
14932;
do sach er sinen schilt an, / daz er also durchlöchert waz ParzRapp
278,7;
BdN
402,17
durchloufen
stV.
auch getrennt ( Tauler
313,4).
1 tr. ‘in etw. umherlaufen, umhergehen’
2
‘etw. durchlaufen, durch etw. hindurchgehen’
2.1 von Himmelskörpern 2.2
‘etw. im Geiste durchgehen’
3 intr. ‘bis ans Ende laufen’ (?)
1
tr. ‘in etw. umherlaufen, umhergehen’
man sach sî
[Diana]
[...] / die wilden
wüeste über al / durchhessen und durchstreifen, / durchloufende umbesweifen / nâch
hirzen RvEBarl
10276;
etlichú menschen sint als unruͤwig, daz sú niena
gerasten mugen, und durloͮffent daz closter mit unruͦw
Seuse
414,17;
si dvrchlvffen daz riche [
percurrentes Mc
6,55]
EvAug
92,18;
HeslApk
2017
2
‘etw. durchlaufen, durch etw. hindurchgehen’
die schonen hus da daz wazzer duͦrch druͦfit [La.
duͦrch lufit
]
PrLpz
327,11
2.1
von Himmelskörpern:
die zeichen, die die sunne durch loufet in eim iare, die
dur loͮfet der mane in iegelicheme manode Lucid
52,14
2.2
‘etw. im Geiste durchgehen’
daz zu deme suchine gehorit, ist daz man daz huis umme kere. daz korte
sente Augustinus umme du he alle creature durchlif und sinen got suchte
Parad
117,5.
–
nemet wunder / der gotlichen gerichte tyf, / dy ni
vernumphten vuz durch lyf / noch keines herzen syn durch san
Hiob
8378
3
intr. ‘bis ans Ende laufen’ (?):
unser herre jaget einen ieglichen noch dem das im nútze und
not ist; loͮf durch senfmuͤteclichen mit getult Tauler
313,4
durchluoc
stM. oder N.
‘Öffnung’
cavilla: durluͦg VocOpt
23.026
durchluogen
swV.
1
‘etw. durchschauen, erkennen’
2
‘etw. mit Blicken durchdringen’
1
‘etw. durchschauen, erkennen’
die [Maria] mit geistlichen ougen /
got het also durch luget HeslApk
13029;
die winkle [die schwerverständlichen
Stellen] der alden schrift / von des heiligen geistes gift / mit
tigerer [sorgfältiger] spe durch lugen ebd.
21003
2
‘etw. mit Blicken durchdringen’
si schowent und dur lugent / in jamerhaftem sinne / begunden
us und inn / daz grab [Christi]
SHort
9629
durchluogern
swV.
‘etw. durchbohren’
si haben / gar durchlûgert und durchgraben / mir
[Christus] di hende und di bein JvFrst
10918
durchlûter
Adj.
‘ganz rein, hell, durchsichtig’
siu [die himmlische Gottesstadt] ist
[...] samo daz durhliehte glas, alliu durhscôuvig ioh
durhluther Himmel
18;
durchlûter als diu sunne Tr
16740.
11726.
16984;
der schîn der von der vrouwen ginc, / der was durch lûter unde grôz
Klausner
1214
durchlûterlich
Adj.
‘glänzend, ganz rein’
ein tugende blinder man, / der nie liehten prîs gewan, / vil
ofte gert / durlûterlicher wirde breit KvWLd
24,22.
32,375
durchlûʒen
swV.
‘etw. vollkommen erspähen, erkennen’
(s.a.
erlûʒen
):
si [Maria] hat reht die gothait durchlusset und
durchsehen. si siht verr in die gothait und in die goͤtlichen tôgni denn ie
mentsch PrGeorg
80,31
durchmâlen
swV.
‘etw. verzieren’
der funfte strich [des Banners] ist
saphir bla, / mit lasur [Lapislazuli] von india / durch
molet und durch gentzet Minneb
2975
durchmartern
swV.
‘jmdn. heftig foltern, quälen’
von dinem durch marterten lib der an dem criutz gespannen zertennet hieng
PrWack
99,61;
kein gelid an minem libe niene ist, es sie durmartret und
durwundet Seuse
127,28;
so sihe ich die reinen sele durmarteret ebd.
271,3.
214,21;
WvRh
10894;
Stagel
117,10
durchmehtec
Adj.
‘durch und durch mächtig, kräftig’
ein wib, die mac sich vrouwen [...] / der
durnechtigen [La. durch mechtigen
] stete
Frl
5:113,9
durchmeistern
swV.
‘etw. völlig durchwirken’
almechtiger got drivaltig, / [...],
/ wie gar hastu mit synnes pflicht / so gar durch meistert alle geschicht
Minneb
5370.
– Part.-Adj. ‘vollkommen (geschliffen)’
von durch meistertem dyamant / sy er [der
Helm] , durch setzet spehe und fin Minneb
2994
durchmerken
swV.
‘etw. sorgfältig ergründen, erforschen’
diu dritt kraft in dem hindersten kämerlein [des
Gehirns] behüet und besleuzt getriuleich diu dinch und durchbrüeft
und durchmerkt si reht als ain sichereu slüzzeltragerin BdN
5,7;
als man dan durch mirket / alles daz her gewirket
HeslApk
18763;
BrZw
7
durchmëʒʒen
stV.
1
‘etw. durchqueren’
1.1 räuml. 1.2 zeitl. 2
‘etw. abwägen’
1
‘etw. durchqueren’
1.1
räuml.:
dez veldes breit vnd oͮch wite / mit starkem hvrte si dvrch mazzen
TürlArabel
*A 17,19.
*A 221,7;
in maniger hande zeitte durchmezzent si [die
Planeten] den chraizz der tyr [den
Tierkreis] : Saturnus in XXX iaren, Jupiter in XII
Sphera
61,33;
Reinfr
16332;
HeinzelJoh
50,1.
–
berg, tal, blvͦmen vnd gras / mit gezelden waz dvrmessen
[übersät]
TürlArabel
*A 40,15.
– übertr.:
des lerte ich dich virgezzen / vnd mit lust durch mezzen / swaz man
vreuden brengen sach PassI/II
198,13
1.2
zeitl.:
ein tak, ein naht durch mezzen unz an den andern morgen JTit
2587,1
2
‘etw. abwägen’
und han mit langen muzen / uber der rede gesezzen, / wen ich
habe sie gar durchmezzen HeslApk
1446.
15379
durchmilte
Adj.
‘überaus gütig’
ditz ist di durchmilde hant, / durch di uns geboren wart der
heilant Brun
3675
durchmischen
swV.
‘etw. durchmischen, durchsetzen’
dô diu kristenheit aber mêrre wart, dô wart ouch diu sünde an in zuonemende
[...]. dô wart ez leider gar durchmischet in der
kristenheit mit sünden PrBerth
1:456,19;
absyntus ist ain swarzer stain durchmischet mit snêweizen
æderleinn BdN
435,13;
Minneb
248
durchmuosieren
swV.
‘etw. völlig mit Mosaiken verzieren’
von harmen ist der virde / strich durch luchtet und durch
ziret, / mit lichten berlin durch musiret Minneb
2972
durchnageln
swV.
‘etw. mit einem Nagel durchbohren’
minneklicher herre, als din rechtú hand ward durnegelt
Seuse
316,21.
210,17;
sy habent durchnagelt mayne fueße und hente PsMb
28(Glossar)
|