dëcher
stswM. oder N.
Mengeneinheit von 10 Stück (zu lat. decem), i.d.R. Lederwaren (vgl.
2DWB 6,473):
die is brengen vs vremdin steten [...], die sullen is
vorkoufen bie deme techirn adir bie deme tosil [Dutzend]
UrkSchles
8,20. 13
(a. 1336);
ez ensol niemen der niht ze krame stat weder gurteln noch handschuch besunder
verkaufen, wan in die krame bi dem taecher StRAugsb
42,11.13.15
deckære
stM.
‘Dachdecker’
daz man [...] den stainmaizeln, den cimbermannen unde
den deckern, die der wercke maister sind, ir ieclichem niht mer geben dez tages ze
lone sol denne 32 haller NüP
171;
der waz czu machende vurdinget eyme czymmirmanne, eyme deckere, eyme
steynmetzen, bodeker adder eyme andirn manne StRHeiligenst
69;
sartitector: dechari SummHeinr
1:290,278;
teges: dechare ebd.
2:17,28
decke
stF. (sw.
Tauler
211,15.
348,17 )
‘Bedeckung, Hülle’
er [der Holzschnitzer] snîdet abe
die spæne, die daz bilde verborgen und bedecket hâten; er engibet dem holze niht,
sunder er benimet im und grebet ûz die decke Eckh
5: 113,21;
die pluomen [Blüten] pringt
ez [d.i. die Päonie] under ainer deck,
[...], und diu deck tuot sich auf in vier stück
BdN
414,31;
im was âne tecke / als mære als mit gewande
UvZLanz
3678;
minnen solt / wirt geholt / volleclîch / dâ ein man / unde ein
wîp / umbe ir lîp / lâzent vier arme gân, / decke blôz KLD:UvL
29: 5,9.
41:5,4
(vgl. aber auch
Walth
54,21
→
decken
swV.);
Er
7660;
stæter triwen deke / hat ivch, vrowe, bedacht Krone
1578;
als ein recke, / den selten iemer huses decke / mit gemach hat bedeckt ebd.
25839;
verhüllend:
samîte der was rôt, / der ouch den schilten decke bôt / daz
si dâ bî iht wærn bekant Wig
9595;
der sternen glast verborgen / lac von der wolken decken Reinfr
8273.
– Überwurf für Pferde:
ein guͦt march heter bescritin, / virdacht mit zwein
deckin Athis
B 67;
ein deki guot îsnîn / im sîn ros verdeken sol Ammenh
5842;
Tr
666.
6677;
Wig
10897.
–
‘Bettdecke’
got mage vil wol sin / undir ir beider dechin / der dritte
geselle VRechte
364;
Mechth
7:21,35;
Parz
553,23.
–
mit ~ phlegen
‘zudecken’
ir solt an disen stunden / ruowen ziwern wunden. / hât sich diu herzogîn
bewegn / daz se iwer wil mit decke pflegn Parz
640,18.
580,29
(anders 2DWB 6,485)
decke
swM.
‘Dachdecker’
meister Wernhers des decken UrkCorp
2008,26.
714,41
u.ö.
deckeblôʒ
→
decken
stV., →
decke
stF., →
schandendeckeblôʒ
deckekleit
stN.
‘etw. zum Bedecken’
si [Jeschûte] hete ie snahtes deckekleit, / swie
blôz si bîme tage reit Parz
272,25;
ein swach deckekleit, / daz um sine lenden wart geleit Brun
10202;
kegen dem ougen der kundekeit / so ist Maria ein deckekleit ebd.
2531
u.ö.
deckel
M.
‘Deckel’
operculum: trincke vas lit oder deckel VocClos
Op3
decke|lachen
stN.
auch declach(en).
Tuch o.ä., das etw. bedeckt (vgl. decke):
– i.d.R. ‘Bettdecke’ (oft aus Fell):
diu declachen härmîn vil manegiu man dâ sach / und von
swarzem zobele, dar under si ir gemach / des nahtes schaffen solden
NibB
1826,1;
belze, kursene, deckelachen sulen nit anders sîn wenne von
schêfînen unde von geiz vellen StatDtOrd
38,33;
StRPrag
24;
GrRud
αb 5;
Craun
1139;
SHort
10536.
– Überwurf für Pferde:
schœne ros, / ûf den man tiure decklach kôs UvEtzAlex
13078.
– Wandbehang:
die wende er ouch behenken bat / [...] / vil
declachen sîdîn / hiez er mit kostenlîcher kür / durch gezierde henken vür
RvEAlex
13258.
– übertr.:
der tiufel kan vil wunders machen / under valscher triuwe deckelachen
Renner
17228.
21375
decke|lachenmachære
stM.
‘Decklakenmacher, -weber’
der declagchmecher ampt zo Colne UrkKöln
1,397
(a. 1345?)
deckemantel
stM.
‘verdeckendes Gewand’ (nur übertr.):
glîchsenheit deckemantel / hât sô manigerleie wantel, / daz nieman weiz an wen
er sich / mac lâzen Renner
17199
deckemäntelîn
stN.
Dimin zu
deckemantel
:
niemen ist sô übel, ern gere daz sîn übele ein deckementelîn müge haben, daz
sîn schande niht gar blecke DvASchr
349,31
decken
swV.
zu dach stN., Prät. dahte und dacte, vereinzelt
decte (z.B. Roth
4844);
Part. gedecket, selten gedaht (z.B. Eracl
303, EnikWchr
10343).
1
‘etw. bedecken, einhüllen, überspannen’
2 bildl. und übertr. Verwendungen 3 phras. (?) ein echt ~
‘einen (Ehe-)Vertrag schließen’ (?) (vgl. Glr.z.St.)
1
‘etw. bedecken, einhüllen, überspannen’
EnikWchr
1451;
di [...] / dahten ir hûs dâ mite
SAlex
6767;
also der leip mit dem gewande gedechet ist, also ist diu sel
mit dem libe gedekchet PrOberalt
8,40;
[der Sommer] der den wilden walt / und die heide
wolgestalt / mit gezierde decket KLD:Kzl
7: 2,12;
der tisch gedecket muose sîn. / sîne tohter bat er komn / ze
tische Parz
175,20;
klein unde grôz, wilt unde zam, / swaz decket himels schîbe
KLD:Kzl
2: 13,17.
– mit Ersparung des Obj.:
du enthullis vnde deckes Litan
152;
mit Refl.-Pron. ‘sich bedecken’
mit loube dekkit sich der walt Anno
3,14.
–
‘etw. verdecken, verbergen’
mit dem schilte dacter ie / daz bluot und die wunden /
vor den unkunden Tr
7132;
er dahte sine scameheit VMos
14,7;
hierher oder zu
decke
stF.:
ich hêt ungerne ‘decke blôz!’ / gerüefet, dô ich si nacket
sach Walth
54,21
(vgl. Wilmanns, Walth., Anm.z.St. und Singer, Studien, PBB 44 (1920), S.
465f.);
dekend mitt falschem maͤntellin KvHelmsd
2150;
ob ein andriu missevaren hât, / daz decket niht mîn
missetât Eracl
3848;
Brun
2887.
–
‘jmdn. decken, abschirmen, schützen’
wir umbe dich erwerben got, daz uns noch teke dîner sælden
van SM:JvR
1: 6,6;
mîn helfe muoz in iemer / genædeclichen decken KvWHvK
677;
owê daz nû der selbe list / niht mangen herren decket, /
der bœser rede sîn ôre enblecket KvWLd
25,8;
mit Refl.-Pron. ‘sich decken, schützen’
sich dahte mit dem schilde der tiwer degen hêr
NibB
2037,2;
mit Ersparung des Akk.:
an der stat dâ man mit schilden decket
KLD:UvL
38: 5,5
2
bildl. und übertr. Verwendungen:
– (anknüpfend an
Wartb
39,9
(ûf diz selbe zimber [bildl. für Rätsel] hoert von erz ein
dach [eine unangreifbare Lösung]):
sît ich mit erze decken sol Wartb
Rs 40,1.
Rs 40,10.
Rs 43,1.
–
‘vollständig abdecken, umfassen’
vrouwe ist ein name, der al ir art mit einem nennen decket Frl
5:106,6.
–
nôt ~
‘Not abwehren’ (?), ‘einen Bedarf decken’
(?):
v̂z des [Johannis, des Apostels] grabi noch
wehsit himilbrôt, / daz dekkit manigirslahte nôt Anno
5,15
3
phras. (?) ein echt ~
‘einen (Ehe-)Vertrag schließen’ (?) (vgl. Glr.z.St.):
der heilige geist hete ein echt / mit Marien gedeckit Brun
5327
deckensatel
stM.
‘Sattelbespanner’
Friderich der dechensatel UrkCorp
2784,6.
2738,36
deckesal
stN.
‘Bedeckung’ (zur Synonymik vgl. die Übers. von Ps 60,5, 62,8
und 101,27 in PsTr und PsWindb ):
in dem dechesale uettache dinere [interl. zu in uelamento
alarum tuarum
]
PsWindb
62,8;
alse daz gewant solen si alten unde alse ein dechesal
[
opertorium
] solt du wandelen si
PsTr
101,27
deckeschûr
stSubst.
zu
schûr1
stM. (?)
‘Schutzschirm’
Maria bis ir deckeschur / vor dem leidigen tubel Brun
5943;
also ist ir hals eine deckeschur [Hs.
deckeschuͤr
] / uns kegen des tubels heizen
vur [d.i. viur
]
ebd.
3298
deckevël
stN.
‘Decke, Laken’
velamen: decke vel VocClos
Ve17
deckunge
stF.
‘Be- oder Verdeckung’
schoͤn red ist ein bewar / und ein dekchung aller tat
/ dw ein iegleich mensch begat Teichn
122,27
declârieren
swV.
‘erklären, offenlegen’
die schrift uns declarieret, / wie got getriplizieret, / ân wandel, ganz,
unhone, / ein wesen und dri persone, / einic und doch gedriet MinneR 28
1
decrêt
stswN.
‘(rechts-)verbindliche Anordung, Vorschrift’ (aus lat.
decretum):
unde stêt ouch an disem buoche keiner slahte [...]
urteil wan als [...] die meistere durch ir liebe ûz
decrêten unde ûz decretâlen habent gezogen SchwSp(W)
4,25;
heizet iuwer decrête lesen, / swaz mir ze tuonne geschiht KvFuss
568.
– von den Gesetzen, Vorschriften und Geboten der Bibel (Moses, Elias), immer
als Reimwort zu prophêt:
als die prophêten / hânt in den decrêten / der heilgen schrifte vor gesaget
Erlös
2834;
ein buch gab man ym [Jesus] der decreten / Esaye
dar, des propheten EvStPaul
6282;
in den decreten / der e Moyses vnd propheten ebd.
11065
u.ö.
– Sammlung von Gesetzen (vgl. LexMA 3,623-625):
er hete datz Padou gelesen / daz decretal und daz decret Ottok
13083;
ein decretâl und ein decrêt / sint in des bâbstes hofe bekant Renner
9081
decretâl
stN.
‘kirchenrechtl. Entscheidung des Papstes, Sammlungen kanonischen
Rechts’ (vgl. LexMA 3,655-664)
ein decretâl und ein decrêt / sint in des bâbstes hofe bekant Renner
9081;
dâ es geschriben stât / an dem buoch, [...] / das man
decretâles nennet Ammenh
7451;
SchwSp(W)
4,25;
Ottok
13083
|